Commit 146b0db6 authored by Simon's avatar Simon

release 0.0.31

parent 707cf328
......@@ -20,9 +20,9 @@
## Production
- build CSS & JS assets - `C:\web\dev.biuro\ npm run build`
- build new image `docker build -t biuro/web:0.0.30 .` (update version number)
- build new image `docker build -t biuro/web:0.0.31 .` (update version number)
- login to biuro docker account `docker login --username=biuro --password=9Ndtjd2vKsLvGuFOeFq1KdJs`
- push image to docker repository - `docker push biuro/web:0.0.30`
- push image to docker repository - `docker push biuro/web:0.0.31`
## Production
- update biuro/web image version in .env file (staging or www)
......
......@@ -29,6 +29,8 @@ services:
- ./nginx/.htpasswd:/etc/nginx/.htpasswd
- ./nginx/php.ini:/usr/local/etc/php/conf.d/php.ini
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
......@@ -92,6 +94,8 @@ services:
- ./certs:/etc/letsencrypt
- ./certs-data:/data/letsencrypt
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
......@@ -127,6 +131,8 @@ services:
volumes:
- './var/wp-cli/cache:/etc/X11/fs/.wp-cli/cache'
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 19:17+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefon oder E-Mail-Feld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Falsche Telefonnummer"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-Mail- oder Telefonfeld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Das E-Mail-Format ist falsch"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Sie müssen den Bedingungen zustimmen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "CV anhängen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Schicken"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Name, Nachname"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefon"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten verwendet werden, "
"um mir einen Job anzubieten. Ausführliche Informationen finden <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Sie in unserer Datenschutzerklärung.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Danke dir! Ihre Daten wurden erfolgreich gesendet."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Vielen Dank, wir haben erfolgreich Daten über Sie erhalten."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Sie können Informationen über sich selbst hinzufügen, indem Sie eine Stadt, "
"eine Nachricht oder einen Lebenslauf hinzufügen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Danke dir! Die Informationen wurden erfolgreich ergänzt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet, wir werden uns mit Ihnen in "
"Verbindung setzen."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten im Rahmen der "
"vorvertraglichen Beziehung zur Kommunikation verwendet werden. Ausführliche "
"Informationen finden Sie in unserer <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en."
"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Datenschutzerklärung.</a>\n"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:52+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefon oder E-Mail-Feld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Falsche Telefonnummer"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-Mail- oder Telefonfeld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Das E-Mail-Format ist falsch"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Sie müssen den Bedingungen zustimmen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "CV anhängen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Schicken"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Name, Nachname"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefon"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten verwendet werden, "
"um mir einen Job anzubieten. Ausführliche Informationen finden <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Sie in unserer Datenschutzerklärung.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Danke dir! Ihre Daten wurden erfolgreich gesendet."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Vielen Dank, wir haben erfolgreich Daten über Sie erhalten."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Sie können Informationen über sich selbst hinzufügen, indem Sie eine Stadt, "
"eine Nachricht oder einen Lebenslauf hinzufügen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Danke dir! Die Informationen wurden erfolgreich ergänzt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet, wir werden uns mit Ihnen in "
"Verbindung setzen. Sie können Ihrer Abfrage einen Unternehmensnamen oder "
"eine Nachricht hinzufügen."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten im Rahmen der "
"vorvertraglichen Beziehung zur Kommunikation verwendet werden. Ausführliche "
"Informationen finden Sie in unserer <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en."
"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Datenschutzerklärung.</a>\n"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr ""
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:51+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"You request was send successfully, we will contact you. You can add to your "
"query a business name or a message."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr ""
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:54+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Būtinas laukas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Neteisingas tel. numeris"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Neteisingas el. pašto formatas."
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Kad galėtume susisiekti, turite sutikti su sąlygomis"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "Prisegti CV (neprivaloma)"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Vardas, pavardė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefonas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "El. paštas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Sutinku, kad mano asmens duomenys būtų tvarkomi pateikti darbo pasiūlymus. "
"Išsamią informaciją rasite <a href=\"https://biuro.eu/privacy-lt.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asmens duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Dėkojame! Informacija išsiųsta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Dėkojame, duomenis apie tave sėkmingai gavome. "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Informaciją apie save gali papildyti pridėdamas miestą, žinutę arba CV."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Dėkojame! Informacija papildyta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Dėkojame, kad kreipiatės! "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Jūsų užklausa išsiųsta sėkmingai, su Jumis susisieksime."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Sutinku, kad mano asmens duomenys būtų tvarkomi būtų tvarkomi komunikuojant "
"ikisutartiniuose santykiuose. Išsamią informaciją rasite <a href=\"https:"
"//biuro.eu/privacy-lt.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asmens "
"duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:39+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Būtinas laukas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Neteisingas tel. numeris"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Neteisingas el. pašto formatas."
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Kad galėtume susisiekti, turite sutikti su sąlygomis"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "Prisegti CV (neprivaloma)"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Vardas, pavardė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefonas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "El. paštas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Sutinku, kad mano asmens duomenys būtų tvarkomi pateikti darbo pasiūlymus. "
"Išsamią informaciją rasite <a href=\"https://biuro.eu/privacy-lt.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asmens duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Dėkojame! Informacija išsiųsta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Dėkojame, duomenis apie tave sėkmingai gavome. "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Informaciją apie save gali papildyti pridėdamas miestą, žinutę arba CV."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Dėkojame! Informacija papildyta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Dėkojame, kad kreipiatės! "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Jūsų užklausa išsiųsta sėkmingai, su Jumis susisieksime. Galite papildyti "
"užklausą įrašydami įmonės pavadinimą ar žinutę."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Sutinku, kad mano asmens duomenys būtų tvarkomi būtų tvarkomi komunikuojant "
"ikisutartiniuose santykiuose. Išsamią informaciją rasite <a href=\"https:"
"//biuro.eu/privacy-lt.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asmens "
"duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:59+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Вы должны заполнить это поле"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Неверный номер телефона"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Неверный формат электронной почты"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Вы должны согласиться с условиями"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Город"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "Приложить CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Имя, Фамилия"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Телефон"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Я согласен, что мои личные данные будут использованы для предложения работы. "
"Для более подробной информации просмотрите наше <a href=\"https://biuro."
"eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">политику защиты "
"персональных данных.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Подать заявку"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Спасибо! Ваши данные были успешно отправлены."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "Хорошо"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Спасибо, мы успешно получили данные о вас."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Вы можете добавить информацию о себе, добавив город, сообщение или резюме"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Спасибо! Информация была успешно дополнена."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Спасибо за обращение!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Ваш запрос был успешно отправлен, мы свяжемся с Вами."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Я согласен, что мои личные данные будут использоваться для общения во время "
"преддоговорных отношений. Для более подробной информации просмотрите наше <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"политику защиты персональных данных.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:52+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Вы должны заполнить это поле"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Неверный номер телефона"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Неверный формат электронной почты"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Вы должны согласиться с условиями"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Город"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "Приложить CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Имя, Фамилия"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Телефон"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Я согласен, что мои личные данные будут использованы для предложения работы. "
"Для более подробной информации просмотрите наше <a href=\"https://biuro."
"eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">политику защиты "
"персональных данных.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Подать заявку"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Спасибо! Ваши данные были успешно отправлены."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "Хорошо"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Спасибо, мы успешно получили данные о вас."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Вы можете добавить информацию о себе, добавив город, сообщение или резюме"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Спасибо! Информация была успешно дополнена."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Спасибо за обращение!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ваш запрос был успешно отправлен, мы свяжемся с Вами. Вы можете добавить в "
"свой запрос название компании или сообщение."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Я согласен, что мои личные данные будут использоваться для общения во время "
"преддоговорных отношений. Для более подробной информации просмотрите наше <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"политику защиты персональных данных.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:36+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Zur Startseite zurückkehren"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Gehalt von"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Gehalt an"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Gültig bis"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: header.php:118
msgid "Get an offer"
msgstr "Erhalte ein Angebot"
#: header.php:122
msgid "Get a job offer"
msgstr "Erhalte ein Jobangebot"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Aktuelle Stellenanzeigen"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Weitere Stellenanzeigen"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Sie vertrauen uns"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Search & Jobs page"
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Gebiet"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Sales page"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regions-Seite"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Divisions page"
#: page-divisions.php:64 page-divisions.php:69
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr "Derzeit gibt es keine Stellenanzeigen."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse gefunden."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Mehr..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Arbeitsbereich"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Auftragstyp"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr "Berufliche Stellung"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Ich denke, dass Ihnen dieses Stellenangebot gefallen könnte"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Für einen Freund vorschlagen"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Stellenanzeige ist inaktiv"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Zur Startseite zurückkehren"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Gehalt von"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Gehalt an"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Gültig bis"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: header.php:118
msgid "Get an offer"
msgstr "Erhalte ein Angebot"
#: header.php:122
msgid "Get a job offer"
msgstr "Erhalte ein Jobangebot"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Aktuelle Stellenanzeigen"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Weitere Stellenanzeigen"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Sie vertrauen uns"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Search & Jobs page"
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Gebiet"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Sales page"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regions-Seite"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Divisions page"
#: page-divisions.php:64 page-divisions.php:69
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr ""
"Derzeit gibt es keine Stellenanzeigen in deutscher Sprache. Aber wir haben "
"Job-Anzeigen in <a href=\"https://www.biuro.lt/darbuotojams/darbo-"
"pasiulymai/\">litauischer Sprache - wählen.</a>"
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse gefunden."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Mehr..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Arbeitsbereich"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Auftragstyp"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr "Berufliche Stellung"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Ich denke, dass Ihnen dieses Stellenangebot gefallen könnte"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Für einen Freund vorschlagen"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Stellenanzeige ist inaktiv"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr ""
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr ""
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr ""
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr ""
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr ""
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr ""
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr ""
#: header.php:146
msgid "Get an offer"
msgstr ""
#: header.php:164
msgid "Get a job offer"
msgstr ""
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr ""
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr ""
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr ""
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Location"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr ""
#: page-divisions.php:70
msgid "All"
msgstr ""
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr ""
"There are currently no job ads in English. However, we have lots of job ads "
"in <a href=\"https://www.biuro.lt/darbuotojams/darbo-pasiulymai/\">"
"Lithuanian - choose the one you like.</a>"
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr ""
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr ""
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr ""
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr ""
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr ""
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr ""
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr ""
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr ""
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr ""
#: header.php:146
msgid "Get an offer"
msgstr ""
#: header.php:164
msgid "Get a job offer"
msgstr ""
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr ""
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr ""
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "They trust in us"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr ""
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Location"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr ""
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr ""
#: page-divisions.php:70
msgid "All"
msgstr ""
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr ""
"There are currently no job ads in English. However, we have lots of job ads "
"in <a href=\"https://www.biuro.lt/darbuotojams/darbo-pasiulymai/\">"
"Lithuanian - choose the one you like.</a>"
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr ""
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr ""
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr ""
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:44+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Atsiprašome, bet puslapis kurio jūs ieškote, neegzistuoja!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Grįžti į pagrindinį puslapį"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Darbo užmokestis nuo"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Darbo užmokestis iki"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Galioja iki"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: header.php:146
msgid "Get an offer"
msgstr "Gaukite pasiūlymą"
#: header.php:164 page-vasaros-darbu-bankas.php:168
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:129
msgid "Get a job offer"
msgstr "Gauk darbo pasiūlymą"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Naujausi darbo skelbimai"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Daugiau darbo skelbimų"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Mumis pasitiki"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Paieškos ir darbo skelbimų puslapis"
#. Name of the template
msgid "VDB page"
msgstr "VDB puslapis"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:30
msgid ""
"Find summer job – look through the job ads, we are constantly updating the "
"list and adding new ones."
msgstr ""
"Kviečiame surasti darbą vasarai - peržvelk pasiūlymus, juos nuolat papildome "
"naujais!"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:152
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:113
msgid "Didn't find a job offer you like?"
msgstr "Neradai tau tinkančio pasiūlymo?"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:178
msgid "900"
msgstr "900"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:179
msgid ""
"This is how many people we employed during summer at 2018.<br/>Join us this "
"summer!"
msgstr ""
"Tiek 2018 m. vasarą įdarbinome žmonių.<br/>Šiais metais kviečiame "
"prisijungti ir tave!"
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Vietovė"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr "Raktažodis"
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Pardavimų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regionų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Padalinių puslapis"
#: page-divisions.php:70
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr "Šiuo metu nėra darbo pasiūlymų pagal Jūsų paiešką."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Pagal Jūsų paiešką, darbo skelbimų šiuo metu neturime."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Daugiau..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Darbo sritis"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Darbo tipas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr "Darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Manau, tau turėtų patikti šis darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Pasiūlyk draugui"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Darbo skelbimas yra neaktyvus"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 18:52+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Atsiprašome, bet puslapis kurio jūs ieškote, neegzistuoja!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Grįžti į pagrindinį puslapį"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Darbo užmokestis nuo"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Darbo užmokestis iki"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Galioja iki"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: header.php:146
msgid "Get an offer"
msgstr "Gaukite pasiūlymą"
#: header.php:164 page-vasaros-darbu-bankas.php:168
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:129
msgid "Get a job offer"
msgstr "Gauk darbo pasiūlymą"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Naujausi darbo skelbimai"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Daugiau darbo skelbimų"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Mumis pasitiki"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Paieškos ir darbo skelbimų puslapis"
#. Name of the template
msgid "VDB page"
msgstr "VDB puslapis"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:30
msgid ""
"Find summer job – look through the job ads, we are constantly updating the "
"list and adding new ones."
msgstr ""
"Kviečiame surasti darbą vasarai - peržvelk pasiūlymus, juos nuolat papildome "
"naujais!"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:152
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:113
msgid "Didn't find a job offer you like?"
msgstr "Neradai tau tinkančio pasiūlymo?"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:154
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:115
msgid "Fill out the form and we will contact you"
msgstr "Užpildyk formą ir mes su tavimi susisieksime"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:178
msgid "900"
msgstr "900"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:179
msgid ""
"This is how many people we employed during summer at 2018.<br/>Join us this "
"summer!"
msgstr ""
"Tiek 2018 m. vasarą įdarbinome žmonių.<br/>Šiais metais kviečiame "
"prisijungti ir tave!"
#: searchform.php:77
msgid "Locations"
msgstr "Vietovė"
#: searchform.php:161
msgid "Keyword"
msgstr "Raktažodis"
#: searchform.php:169
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Pardavimų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regionų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Padalinių puslapis"
#: page-divisions.php:70
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr "Šiuo metu nėra darbo pasiūlymų pagal Jūsų paiešką."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Pagal Jūsų paiešką, darbo skelbimų šiuo metu neturime."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Daugiau..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Darbo sritis"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Darbo tipas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "Job position"
msgstr "Darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Manau, tau turėtų patikti šis darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Pasiūlyk draugui"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Darbo skelbimas yra neaktyvus"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:50+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Извините, страница, которую вы ищете, не существует!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Вернуться на главную страницу"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Зарплата от"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Зарплата до"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Публикации"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Действителен до"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Подать заявку"
#: header.php:118
msgid "Get an offer"
msgstr "Получите предложение"
#: header.php:122
msgid "Get a job offer"
msgstr "Получи рабочее предложение"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Новейшие объявления о работе"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Больше объявлений о работе"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Они доверяют нам"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Search & Jobs page"
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Местность"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Sales page"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regions page"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Divisions page"
#: page-divisions.php:64 page-divisions.php:69
msgid "All"
msgstr "Все"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr "В настоящее время нет объявлений о работе."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Результаты поиска не были найдены."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Больше..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Город"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Сфера деятельности"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Тип работы"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr "Должность"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Я думаю, что тебе может понравиться это предложение о работе"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Предложить другу"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Объявление о работе неактивно"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 08:23+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Извините, страница, которую вы ищете, не существует!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Вернуться на главную страницу"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Зарплата от"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Зарплата до"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Публикации"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Действителен до"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Подать заявку"
#: header.php:118
msgid "Get an offer"
msgstr "Получите предложение"
#: header.php:122
msgid "Get a job offer"
msgstr "Получи рабочее предложение"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Новейшие объявления о работе"
#: front-page.php:78
msgid "More job ads"
msgstr "Больше объявлений о работе"
#: front-page.php:91 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Они доверяют нам"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Search & Jobs page"
#: searchform.php:83
msgid "Locations"
msgstr "Местность"
#: searchform.php:167
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: searchform.php:175
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Sales page"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regions page"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Divisions page"
#: page-divisions.php:64 page-divisions.php:69
msgid "All"
msgstr "Все"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr ""
"На русском языке нет объявлений о работе. Но есть много объявлений о работе "
"на <a href=\"https://www.biuro.lt/darbuotojams/darbo-pasiulymai/\">литовском "
"языке - выбирайте.</a>"
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Результаты поиска не были найдены."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:86
msgid "More ..."
msgstr "Больше..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:97
msgid "City"
msgstr "Город"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:101
msgid "Job area"
msgstr "Сфера деятельности"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:105
msgid "Job type"
msgstr "Тип работы"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "Job position"
msgstr "Должность"
#: template-parts/layout/aside-job.php:12
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Я думаю, что тебе может понравиться это предложение о работе"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Предложить другу"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Объявление о работе неактивно"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
......@@ -34,6 +34,7 @@
.l-aside--search {
@media (--max--medium) {
display: none; position: fixed; top: 0; right: 0; width: 310px; padding-left: 40px; height: 100%; overflow: auto; z-index: 20;
&:before { content: ''; position: fixed; top: 0; width: 270px; right: 0; bottom: 0; background: #fff; }
}
}
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
.c-jobs-section { margin: 0 20px 20px 0; padding: 28px 28px 23px; border-radius: 3px; background-color: #ffffff;
@media (--max--medium) {
border-radius: 0; margin: 0;
border-radius: 0; margin: 0; padding-bottom: 0; position: relative;
}
}
......
......@@ -83,6 +83,12 @@
}
}
.c-search--reset { display: none;
@media (--max--medium) {
position: relative; display: block; padding-top: 20px; text-align: center;
}
}
/*.l-section--front-page .c-search*/
/* critical:end */
......@@ -55,4 +55,45 @@ qa-: Signify that a QA or Test Engineering team is running an automated UI test
.biuro-ti-img { display: none; }
.t-membership{
width:100%;
border:0;
text-align:left
}
.t-membership td{
text-align:justify;
vertical-align:middle
}
.t-membership .t-membership-row-4 td{
border-bottom:none
}
@media (max-width:767px){
.t-membership tr{
display:block
}
.t-membership td{
display:block;
float:left;
width:100%
}
.t-membership .t-membership-col-2{
border-bottom:1px solid #dfdfdf;
padding:0 0 20px
}
}
@media (min-width:768px){
.t-membership-col-1{
width:150px;
padding-right:20px
}
}
@media (min-width:980px){
.t-membership-col-1{
width:250px;
padding-right:0
}
}
......@@ -62,28 +62,16 @@
get_template_part( 'template-parts/jobs/jobs', 'none' );
endif;
global $positionsPage;
$positionsPage = new WP_Query( array(
'numberposts' => 1,
'post_type' => 'page',
'meta_key' => 'page',
'meta_value' => 'positions'
) );
if ( $positionsPage->have_posts() ) :
while( $positionsPage->have_posts() ) :
$positionsPage->the_post();
?>
if ($positionsPage):
?>
<div class="c-jobs--more">
<a href="<?php echo get_the_permalink(); ?>" class="o-btn c-btn--alt"><?php _e('More job ads', 'biuro'); ?></a>
<a href="<?php echo $positionsPage; ?>" class="o-btn c-btn--alt"><?php _e('More job ads', 'biuro'); ?></a>
</div>
<?php
endwhile;
endif;
wp_reset_query();
?>
<?php
endif;
?>
</div><!-- .c-jobs--inner -->
</div><!-- .c-jobs -->
......
......@@ -594,3 +594,43 @@ function getPageTerm($keys) {
return null;
}
add_filter( 'template_include', 'template_include', 10 );
function template_include($template) {
global $query_string;
wp_parse_str( $query_string, $searchQuery );
if (!$searchQuery || !$searchQuery['s']):
return $template;
endif;
$VSD = get_term_by( 'slug', 'type-8-lt', 'type' );
if ($VSD && $VSD->name == $searchQuery['s']) {
$template = get_template_directory() . '/page-vasaros-darbu-bankas.php';
}
return $template;
}
$positionsPage = '';
$positionsQuery = new WP_Query( array(
'numberposts' => 1,
'post_type' => 'page',
'meta_key' => 'page',
'meta_value' => 'positions'
) );
if ( $positionsQuery->have_posts() ) :
while( $positionsQuery->have_posts() ) :
$positionsQuery->the_post();
$positionsPage = get_the_permalink();
endwhile;
endif;
wp_reset_query();
define('positionsPage', $positionsPage);
......@@ -23,16 +23,16 @@
?>
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto:300,400,500,700" rel="stylesheet">
<style><?php include 'css/core-38915cf122.min.css'; ?></style>
<style><?php include 'css/core-c7abebb5d4.min.css'; ?></style>
<link rel="preload" href="/wp-content/themes/biuro/css/main-e4153aa60a.min.css" as="style" onload="this.rel='stylesheet'">
<link rel="preload" href="/wp-content/themes/biuro/css/main-5c7f0fe5d1.min.css" as="style" onload="this.rel='stylesheet'">
<link rel="preload" href="/wp-content/themes/biuro/fonts/pt_sans_narrow.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin>
<link rel="preload" href="/wp-content/themes/biuro/fonts/pt_sans_narrow_bold.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin>
<link rel="preload" href="/wp-content/themes/biuro/fonts/bebas-neue.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin>
<noscript>
<link rel="stylesheet" href="/wp-content/themes/biuro/css/main-e4153aa60a.min.css">
<link rel="stylesheet" href="/wp-content/themes/biuro/css/main-5c7f0fe5d1.min.css">
</noscript>
<?php wp_head(); ?>
......@@ -41,7 +41,7 @@
global $post;
?>
?>
<body>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" class="u-hidden">
<symbol id="biuro-logo" viewBox="0 0 108 63" aria-labelledby="svg-title svg-desc">
......
......@@ -14,22 +14,16 @@
<p><?php _e('No search results were found.', 'biuro'); ?></p>
<?php
$positionsPage = new WP_Query( array(
'numberposts' => 1,
'post_type' => 'page',
'meta_key' => 'page',
'meta_value' => 'positions'
) );
global $query_string;
global $positionsPage;
if ( $positionsPage->have_posts() ) :
while( $positionsPage->have_posts() ) :
$positionsPage->the_post();
wp_parse_str( $query_string, $searchQuery );
if ($positionsPage && ($searchQuery['s'] || $searchQuery['city'])):
?>
<p>
<a href="<?php echo get_the_permalink(); ?>" class="o-btn c-btn--main"><?php _e('More job ads', 'biuro'); ?></a>
</p>
<p>
<a href="<?php echo $positionsPage; ?>" class="o-btn c-btn--main"><?php _e('More job ads', 'biuro'); ?></a>
</p>
<?php
endwhile;
endif;
wp_reset_query();
?>
......@@ -16,8 +16,7 @@ function getPageURL($taxonomy, $pageURL, $searchQuery, $termID) {
return $pageURL;
}
function getSiteTree($taxonomy, $section, $searchQuery)
{
function getSiteTree($taxonomy, $section, $searchQuery) {
$terms = get_terms( array(
'taxonomy' => $taxonomy,
'hide_empty' => false,
......@@ -177,8 +176,23 @@ function getSiteTree($taxonomy, $section, $searchQuery)
getSiteTree( 'type', __('Job type', 'biuro'), $searchQuery );
?>
<?php
global $positionsPage;
if ($positionsPage):
?>
<p class="c-search--reset">
<a href="<?php echo $positionsPage; ?>" class="o-btn c-btn--main"><?php _e('Reset filters', 'biuro'); ?></a>
</p>
<?php
endif;
?>
<?php
$VSD = get_term_by( 'slug', 'type-8-lt', 'type' );
<?php if (get_page_template_slug() == 'page-vasaros-darbu-bankas.php'): ?>
if ($VSD && $VSD->name == $searchQuery['s']): ?>
<div class="c-vdb--section c-vdb--section-aside">
<img src="/wp-content/themes/biuro/i/vdb/not-found.png" width="85px" height="85px" alt="VDB not found" class="c-vdb--section-img" />
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment