Commit d7f64a70 authored by Simon's avatar Simon

release 1.6.1

parent f8feaab2
...@@ -20,9 +20,9 @@ ...@@ -20,9 +20,9 @@
## Production ## Production
- build CSS & JS assets - `C:\web\dev.biuro\ npm run build` - build CSS & JS assets - `C:\web\dev.biuro\ npm run build`
- build new image `docker build -t biuro/web:1.5.2 .` (update version number) - build new image `docker build -t biuro/web:1.6.1 .` (update version number)
- login to biuro docker account `docker login --username=biuro --password=9Ndtjd2vKsLvGuFOeFq1KdJs` - login to biuro docker account `docker login --username=biuro --password=9Ndtjd2vKsLvGuFOeFq1KdJs`
- push image to docker repository - `docker push biuro/web:1.5.2` - push image to docker repository - `docker push biuro/web:1.6.1`
## Production ## Production
- update biuro/web image version in .env file (staging or www) - update biuro/web image version in .env file (staging or www)
......
...@@ -29,8 +29,6 @@ services: ...@@ -29,8 +29,6 @@ services:
- ./nginx/.htpasswd:/etc/nginx/.htpasswd - ./nginx/.htpasswd:/etc/nginx/.htpasswd
- ./nginx/php.ini:/usr/local/etc/php/conf.d/php.ini - ./nginx/php.ini:/usr/local/etc/php/conf.d/php.ini
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts - ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks - ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html - ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
...@@ -99,8 +97,6 @@ services: ...@@ -99,8 +97,6 @@ services:
- ./certs:/etc/letsencrypt - ./certs:/etc/letsencrypt
- ./certs-data:/data/letsencrypt - ./certs-data:/data/letsencrypt
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts - ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks - ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html - ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
...@@ -141,8 +137,6 @@ services: ...@@ -141,8 +137,6 @@ services:
volumes: volumes:
- './var/wp-cli/cache:/etc/X11/fs/.wp-cli/cache' - './var/wp-cli/cache:/etc/X11/fs/.wp-cli/cache'
- ./wp-content/languages/loco:/var/www/html/wp-content/languages/loco
- ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts - ./wp-content/plugins/biuro-contacts:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-contacts
- ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks - ./wp-content/plugins/biuro-feedbacks:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-feedbacks
- ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html - ./wp-content/plugins/biuro-html:/var/www/html/wp-content/plugins/biuro-html
......
{ {
"name": "biuro", "name": "biuro",
"version": "1.5.2", "version": "1.6.0",
"description": "Biuro WP theme", "description": "Biuro WP theme",
"scripts": { "scripts": {
"dev": "gulp --require @babel/register --gulpfile tasks", "dev": "gulp --require @babel/register --gulpfile tasks",
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# Translation of WordPress - 5.0.x - Development - Administration - Network Admin in Estonian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.0.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 14:09:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.0.x - Development - Administration - Network Admin\n"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:107
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanti %s ei saa defineerida kui lood võrgustikku."
#: wp-admin/network/sites.php:173
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "Oled kustutamas järgmisi saite:"
#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "Kasutaja lisamine saidile ebaõnnestus."
#: wp-admin/network/site-new.php:252
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "Kasutajanimi ja link parooli seadmiseks saadetakse sellele e-mailiaadressile."
#. translators: %s: new network admin email
#: wp-admin/network/settings.php:145
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "Võrgustiku administraatori e-maili aadress %s on muutmisel."
#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "Alamdomeeni paigaldus"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:631
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktiivne teema"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636
msgid "Active Child Theme"
msgstr "Aktiivne alamteema"
#: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:284
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "Alamkataloogi paigaldus"
#: wp-admin/network/site-info.php:180
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
#. translators: %s: File size in kilobytes
#: wp-admin/network/settings.php:350
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#. translators: %s: Default network name
#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "%s Sites"
msgstr "%s saidid"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:454
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Kustuta teema %s"
#: wp-admin/network/sites.php:288
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti kustutada."
#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle võrgustiku teemasid hallata."
#: wp-admin/network/themes.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi teemasid kustutada."
#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging."
#: wp-admin/includes/network.php:428
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Järgmine info lisati kataloogis %2$s olevasse faili %1$s <strong>enne</strong> rida tekstiga %3$s:"
#: wp-admin/includes/network.php:436
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging."
msgstr "See on kõik, rohkem pole vaja muuta. Head blogimist!"
#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "First Comment Email"
msgstr "Esimese kommentaari e-postiaadress"
#: wp-admin/network/settings.php:308
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Uue veebisaidi esimese kommentaari autori e-postiaadress."
#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-users.php:14
#: wp-admin/network/site-settings.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti muuta."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse võrgustikku veebisaite lisada."
#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil teemasid hallata."
#. translators: 1: theme name, 2: theme author
#: wp-admin/network/themes.php:138
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s, autor %2$s"
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/network/user-new.php:80
msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Kasutaja lisatud. <a href=\"%s\">Muuda andmeid</a>"
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:479
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Need autentimisvõtmed puuduvad ka failist %s."
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:473
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "See autentimisvõti puudub ka failist %s."
#: wp-admin/network/site-new.php:158
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Haldur"
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Lubatud on vaid väiketähed, numbrid ja sidekriips."
#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:257 wp-admin/includes/network.php:306
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Sinu võrgustiku internetiaadressiks on %s."
#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:273
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Kuna kasutad nime %1$s, peab WordPressi võrgustikus kasutama alamkatalooge. Alamdomeenide kasutamiseks peaksid tarvitama nime %2$s."
#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:401 wp-admin/includes/network.php:409
msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Soovitame eelnevalt varundada failid %1$s ja %2$s"
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:417
msgid "We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "Soovitame eelnevalt varundada faili %s."
#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Soovitame määrata saidi aadressiks %1$s enne võrgustiku sisselülitamist. Saiti saab endiselt külastada, kasutades %3$s prefiksit koos aadressiga %2$s, kuid viidetel %3$s prefiksit ei ole."
#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:200
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Kui %1$s on välja lülitatud, palu see halduril sisse lülitada või uuri kas <a href=\"%2$s\">Apache dokumentatsioonist</a> or <a href=\"%3$s\">mujalt</a>, kuidas seda seadistatakse."
#: wp-admin/includes/network.php:212
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Seda hiljem enam muuta ei saa."
#: wp-admin/includes/network.php:211
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Palun vali, kas WordPressi võrgustikus tuleb kasutada alamdomeene või -katalooge."
#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:134
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Pordinumbreid nagu %s ei saa kasutada."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Näib, et Apache moodulit %s ei ole paigaldatud."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:184
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Veendu, et Apache %s moodul on olemas, kuna see paigaldus vajab seda hiljem."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:189
msgid "No sites found."
msgstr "Saite pole."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:227
#: wp-admin/network/site-info.php:167
msgid "Last Updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228
#: wp-admin/network/site-info.php:163
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registreeritud"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/network/site-info.php:173
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Mature"
msgstr "Valmis"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:232
msgid "No themes found."
msgstr "Teemasid ei leitud."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Hetkel pole saadaval ühtki teemat."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:245
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:287
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Välja lülitatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Välja lülitatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418
msgid "Enable"
msgstr "Lülita sisse"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:440
msgid "Disable"
msgstr "Lülita välja"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:440
msgid "Network Disable"
msgstr "Keela võrgustikus"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Katkine teema:"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:550
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Külasta teema veebi"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:141
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Peahaldur <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Peahaldurid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registreeritud"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:175
msgid "Deleted"
msgstr "Kustutatud"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:523
msgid "Unarchive"
msgstr "Arhiivist välja"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:525
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiivi"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paigaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paigaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Katki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Katki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Pole spämm"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Märgi spämmiks"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:200
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Märgi spämmiks"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Pole spämm"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531
#: wp-admin/network/site-info.php:174
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spämm"
#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:331
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Enable %s"
msgstr "Lülita %s sisse"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:412
msgid "Network Enable %s"
msgstr "Lülita %s kõikjal sisse"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431
msgid "Disable %s"
msgstr "Lülita %s välja"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:434
msgid "Network Disable %s"
msgstr "Lülita %s kõikjal välja"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:545
msgid "Visit %s homepage"
msgstr "%s: vaata veebist"
#: wp-admin/network/user-new.php:117 wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Paroolivahetuse link saadetakse kasutajale e-postiga."
#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:178
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Kui kasutajate registreerumine ei ole lubatud, suuna %2$s-s %1$s ümber lehele, mis teavitab olematust saidist."
#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Võrgustiku loomise lubamiseks pead määrama failis %2$s konstandile %1$s tõese väärtuse."
#: wp-admin/network/themes.php:235
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Teemade nimekirjas liikumine"
#: wp-admin/network/sites.php:48
msgid "Sites list"
msgstr "Saitide nimekiri"
#: wp-admin/network/sites.php:47
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Saitide nimekirjas liikumine"
#: wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "Site users list"
msgstr "Kasutajate nimekiri"
#: wp-admin/network/site-users.php:24
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Kasutajate nimekirjas liikumine"
#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Site themes list"
msgstr "Teemade nimekiri"
#: wp-admin/network/site-users.php:23
msgid "Filter site users list"
msgstr "Filtreeri teemade nimekirja"
#: wp-admin/network/site-themes.php:21
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Teemade nimekirjas liikumine"
#: wp-admin/network/site-themes.php:20
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Filtreeri teemade nimekirja"
#: wp-admin/network/site-new.php:113
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Sisestatud domeen või kataloogitee läheb konflikti olemasoleva kasutajanimega."
#: wp-admin/network/sites.php:75
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Sellist toimingut ei ole teostatavate asjade nimekirjas."
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Oled märkimas saiti %s täiskasvanutele mõelduks."
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Oled eemaldamas saidilt %s märget täiskasvanutele mõeldud sisu kohta."
#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Oled kustutamas saiti %s."
#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Oled märkimas saiti %s rämpsuks."
#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Sa eemaldad saidilt %s rämpsumärgistuse."
#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Oled arhiveerimas saiti %s."
#: wp-admin/network/sites.php:61
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Oled võtmas arhiivist välja saiti %s."
#: wp-admin/network/sites.php:60
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Oled välja lülitamas saiti %s."
#: wp-admin/network/sites.php:59
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Oled sisse lülitamas saiti %s."
#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-users.php:42
#: wp-admin/network/site-themes.php:49 wp-admin/network/site-settings.php:26
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Sellist saiti ei ole olemas."
#: wp-admin/network/upgrade.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku uuendamise dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku kasutajate dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustikupaneeli dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network/index.php:50
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Võrgustiku halduse dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Võrgustiku loomise dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:229
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku teemade dokumentatsioon</a>"
#: wp-admin/network/settings.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku seadete dokumentatsioon</a>"
#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Hoiatus: %1$s uuendamisel tekkis probleem. Sinu server ei pruugi suuta enda saitidele ligi pääseda. Veateade: %2$s"
#: wp-admin/network/themes.php:287
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s teema kustutati."
msgstr[1] "%s teemat kustutati."
#: wp-admin/network/themes.php:146
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid seda teemat kustutada?"
#: wp-admin/network/themes.php:163
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Jah, kustuta need teemad"
#: wp-admin/network/themes.php:130
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Need teemad võivad olla kasutusel võrgustiku teistel saitidel."
#: wp-admin/network/themes.php:131
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Oled kustutamas järgmisi teemasid:"
#: wp-admin/network/themes.php:129
msgid "Delete Themes"
msgstr "Kustuta teemad"
#: wp-admin/network/themes.php:279 wp-admin/network/site-themes.php:183
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s teema välja lülitatud."
msgstr[1] "%s teemat välja lülitatud."
#: wp-admin/network/themes.php:271 wp-admin/network/site-themes.php:175
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s teema sisse lülitatud."
msgstr[1] "%s teemat sisse lülitatud."
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Set site attributes"
msgstr "Määra saidi atribuudid"
#: wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Enable menus"
msgstr "Luba menüüsid"
#: wp-admin/network/settings.php:355
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Maht kilobaitides"
#: wp-admin/network/settings.php:339
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Lubatud falitüübid. Eralda tüübid tühikutega."
#: wp-admin/network/settings.php:170
msgid "New registrations settings"
msgstr "Uute kasutajate registreerimissätted"
#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:548 wp-admin/includes/network.php:588
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Lisa järgnev %1$s faili kataloogis %2$s (teised WordPressi reeglid <strong>asendatakse</strong>):"
#: wp-admin/network/sites.php:100 wp-admin/network/sites.php:168
msgid "Confirm your action"
msgstr "Kinnita oma tegevus"
#: wp-admin/network/users.php:170
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Liigu hiirega nimekirjas kasutaja nime peale nägemaks toimingukäskude linke. Vasakul asuv Muuda link viib su vastava kasutaja profiililehete toimetama; saidinimest paremal olev Muuda link viib vastava saidi seadistamise lehele."
#: wp-admin/network/index.php:36
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Uue kasutaja lisamiseks <strong>klõpsa Loo uus kasutaja</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:37
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Uue saidi loomiseks <strong>klõpsa Loo uus sait</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Kasutaja otsimiseks <strong>sisesta epost või kasutajanimi</strong>. Kasutajanime osa järgi saab otsida kasutades metamärki, nt kasutaja&#42;."
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Saidi otsimiseks <strong>sisesta kataloogirada või domeeninimi</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:22
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Teretulemast Võrgustikuadminni. Siin saad hallata kõiki oma Multisite-võrgustiku seadistusi."
#: wp-admin/network/index.php:23
msgid "From here you can:"
msgstr "Siit saad:"
#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Lisa ja halda saite või kasutajaid"
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Paigalda ja aktiveeri teemasid või pluginaid"
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Update your network"
msgstr "Uuenda oma võrgustikku"
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Muuda võrgustikuüleseid seadeid"
#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Kasutaja või saidi leidmiseks kasuta vastavat otsingukasti."
#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Kiired toimingud"
#: wp-admin/network/index.php:35
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Moodul Ülevaade kuvab võrgustiku saitide ja kasutajate arvu."
#: wp-admin/network/upgrade.php:15 wp-admin/network/upgrade.php:40
#: wp-admin/network/upgrade.php:131 wp-admin/network/menu.php:34
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Uuenda võrgustikku"
#: wp-admin/network/upgrade.php:22
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Kasuta seda ainult siis, kui oled uuendanud WordPressi versiooni kasutades Uuendused / Saadaval uuendused (Võrgustikuadminni navigatsioonimenüüs või Tööriistaribal). Kui klõpsad Uuenda võrgustikku käiakse kogu võrgustik viie saidi kaupa läbi ja uuendatakse kõigi saitide andebaasid."
#: wp-admin/network/upgrade.php:127
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress on uuendatud! Aga enne kui me saame sind muude tegevuste juurde lasta oleks vaja uuendada ka kõik võrgustiku saidid."
#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:148
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s lõi uue saidi\n"
"\n"
"Aadress: %2$s\n"
"Nimi: %3$s"
#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Lisa näidatud koodiread wp-config.php faili (täspelt enne <code>/*...stop editing...*/</code>) ja <code>.htaccess</code> faili (asendades olemasolevad WordPressi reeglid)."
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:554
#: wp-admin/includes/network.php:594
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Alamkataloogidega võrgustikud ei pruugi ühilduda kohandatud wp-content-kataloogidega."
#: wp-admin/network/site-users.php:258
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Sisesta kasutajanimi ja epost."
#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Vali kasutaja kelle rolli soovid muuta."
#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Vali kasutaja kelle soovid eemaldada."
#: wp-admin/network/site-users.php:255
msgid "User created."
msgstr "Kasutaja loodud."
#: wp-admin/network/user-new.php:129 wp-admin/network/site-users.php:310
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"
#: wp-admin/network/user-new.php:49
msgid "Cannot add user."
msgstr "Kasutajat ei saa lisada."
#: wp-admin/network/site-users.php:234
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Kasutaja juba on selle saidi liige."
#: wp-admin/network/site-info.php:112
msgid "Site info updated."
msgstr "Saidi info uuendatud."
#: wp-admin/network/site-users.php:240
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Sisesta olemasoleva kasutaja kasutajanimi."
#: wp-admin/network/themes.php:293
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Sa ei saa kustutada teemat mis on põhisaidi teemana kasutusel"
#: wp-admin/network/site-new.php:181 wp-admin/network/site-new.php:191
msgid "Add New Site"
msgstr "Lisa uus sait"
#: wp-admin/network/themes.php:148
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid need teemad kustutada?"
#: wp-admin/network/settings.php:19 wp-admin/network/menu.php:67
msgid "Network Settings"
msgstr "Võrgustiku seaded"
#: wp-admin/network/site-themes.php:190
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Võrgustikus lubatud teemasid sellel lehel ei kuvata."
#: wp-admin/network/user-new.php:20
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Lisa kasutaja loob uue võrgustikus uue kasutajakonto ja saadab sellele isikule eposti tema kasutajanime ja parooliga."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-users.php:38
#: wp-admin/network/site-themes.php:43 wp-admin/network/site-settings.php:22
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Vigane saidi ID."
#: wp-admin/network/themes.php:291 wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "No theme selected."
msgstr "Ühtegi teemat pole valitud."
#. translators: %s: site name
#: wp-admin/network/site-info.php:117 wp-admin/network/site-users.php:196
#: wp-admin/network/site-themes.php:153 wp-admin/network/site-settings.php:70
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Muuda saiti: %s"
#: wp-admin/network/themes.php:171
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Ei, tagasi teemade nimekirja paluks"
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Töölaud viib selle saidi töölauale."
#: wp-admin/network/settings.php:366
msgid "Language Settings"
msgstr "Keeleseaded"
#: wp-admin/network/site-settings.php:66
msgid "Site options updated."
msgstr "Saidi seaded uuendatud."
#: wp-admin/network/menu.php:52
msgid "Installed Themes"
msgstr "Paigaldatud teemad"
#: wp-admin/network/menu.php:48
msgid "Themes %s"
msgstr "Teemad %s"
#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "All Sites"
msgstr "Kõik saidid"
#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:175
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Sait lisatud. <a href=\"%1$s\">Külasta töölauda</a> või <a href=\"%2$s\">Muuda saiti</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:28
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Lisa uus viib su uue saidi lisamise lehele. Sa saad saiti otsida nime, ID-numbri või IP-aadressi alusel. Ekraani seaded lubab muuta korraga kuvatavate saitide arvu."
#: wp-admin/network/themes.php:253 wp-admin/network/menu.php:53
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Klõpsamine rasvases kirjas pealkirjadel muudab tabeli sortimist."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Kustutamine on kinnituse andmise järel lõplik."
#: wp-admin/network/themes.php:224
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Võrgustiku haldur saab teemasid sait-haaval lubada Muuda saiti lehe Teemade sakil. Sinna pääseb valides Muuda-lingi lehelt Kõik saidid. Teemasid saavad lisada ja muuta ainult võrgustiku haldurid."
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Muuda link eraldiseisvale Muuda saiti lehele."
#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "See leht lubab Superhalduril lisada võrgustikku uusi saite. Registreerimise seaded seda ei mõjuta."
#: wp-admin/network/menu.php:29
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Superhaldureid ei saa enam Seadete lehe kaudu lisada. Sa pead minema olemasolevate kasutajate nimistusse Võrgustiku haldur > Kasutajad, klõpsama kasutajanimel või selle all oleval Muuda lingil. Selle tulemusena satud Muuda kasutajat lehele kus on võimalik märkida superhalduri õiguse lahter."
#: wp-admin/network/themes.php:269 wp-admin/network/site-themes.php:173
msgid "Theme enabled."
msgstr "Teema sisse lülitatud."
#: wp-admin/network/themes.php:277 wp-admin/network/site-themes.php:181
msgid "Theme disabled."
msgstr "Teema välja lülitatud."
#: wp-admin/network/themes.php:125
msgid "Delete Theme"
msgstr "Kustuta teema"
#: wp-admin/network/themes.php:127
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Oled kustutamas järgmist teemat:"
#: wp-admin/network/themes.php:126
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "See teema võib olla kasutusel võrgustiku teistel saitidel."
#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Jah, kustuta see teema"
#: wp-admin/network/settings.php:202
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page"
msgstr "Luba saidi halduritel uute kasutajate lisamine \"Kasutajad &rarr; Lisa uus\" kaudu."
#: wp-admin/network/sites.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "Sul ei ole lubatud saiti %s kustutada."
#: wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Network Details"
msgstr "Võrgustiku üksikasjad"
#: wp-admin/includes/network.php:225
msgid "Sub-directories"
msgstr "Alamkataloogid"
#: wp-admin/includes/network.php:217
msgid "Sub-domains"
msgstr "Alamdomeenid"
#: wp-admin/includes/network.php:210
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Võrgustiku saitide aadressid"
#: wp-admin/includes/network.php:169
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Tere tulemast võrgustiku paigaldusse!"
#: wp-admin/includes/network.php:149
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "VIGA: Võrgustiku loomine ebaõnnestus."
#: wp-admin/includes/network.php:137
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Tagasi töölauale"
#: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:189
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:279
#: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:382
#: wp-admin/includes/network.php:554 wp-admin/includes/network.php:594
msgid "Warning:"
msgstr "Hoiatus:"
#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Võrgustik"
#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Alamkataloogide-põhine lahendus ei toimi, kui tarkvara on vanem kui kuu aega, kuna esineb probleem püsiviidetega. See loodetakse lahendada mõne järgmise väljalaske juures."
#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Kui oled koodi lisanud ja veebilehitsejat värskendanud, peaks mitme veebilehe režiim toimima. Nüüd on see võrguhalduri menüü ning säilitab ka lisatud koodilõigud. Võrgustikuhalduri ja veebilehe halduri liideste vahel lülitumiseks klõpsa kas Võrguhaldurile või tööriistaribal Minu veebilehtede all olevale lehe nimele."
#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Võrgu häälestuspaneel pakub sinu jaoks genereeritud programmiridu, mida võid kasutada wp-config.php ja .htaccess -failides. Kontrolli, et su FTP klient näitaks punktiga algavate nimedega faile. Kui aga .htaccess tõepoolest puudub, siis tasuks see luua. Tee neist kahest failist kindlasti varukoopiad."
#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Siit saad häälestada alamdomeene (<code>osakond.firma.ee</code>) ja alamkatalooge (<code>firma.ee/osakond</code>). Alamdomeenide kasutamine eeldab vastavaid sätteid Apache ja nimeserveri seadetes, kui sinu võrguteenusepakkuja sellist võimalust pakub."
#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Loo WordPressi veebilehtede võrgustik."
#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Võrgustiku loomise paneel ei sobi WordPress MU võrgustikele."
#: wp-admin/includes/network.php:243 wp-admin/includes/network.php:253
#: wp-admin/includes/network.php:302
msgid "Server Address"
msgstr "Serveri aadress"
#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:125
msgid "Network Title"
msgstr "Võrgustiku nimi"
#: wp-admin/includes/network.php:394
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Võrgustiku sisselülitamine"
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Saidivõrgustiku käivitamiseks teee järgmised tegevused."
#: wp-admin/includes/network.php:484
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Paigalduse paremaks turvamiseks peaksid ka lisama:"
#: wp-admin/includes/network.php:603
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Kui see kõik on tehtud, on võrgustik häälestatud ja sisse lülitatud. Logi uuesti sisse."
#: wp-admin/includes/network.php:131
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Sellele aadressile ei saa saitide võrgustikku luua."
#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Peale võrgustiku loomist võid pluginad uuesti sisse lülitada."
#. translators: %s: Plugins screen URL
#: wp-admin/includes/network.php:119
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Enne võrgustiku käivitamist palun <a href=\"%s\">lülita pluginad välja</a>."
#: wp-admin/includes/network.php:170
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "WordPressi saitide võrgustiku loomiseks täida allolevad väljad. Häälestusfailide loomine on järgmine samm."
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:228
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "näiteks <code>%1$s/sait1</code> ja <code>%1$s/sait2</code>"
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:220
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "näiteks <code>sait1.%1$s</code> ja <code>sait2.%1$s</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:213
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Kui tahad kasutada alamdomeeniga virtuaalservereid, pead need seadistama nimeserveris."
#: wp-admin/includes/network.php:382
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Leiti olemasolev WordPressi võrgustik."
#: wp-admin/includes/network.php:377
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Siin on infoks kirjas algsed seadistussammud."
#: wp-admin/includes/network.php:326
msgid "Your email address."
msgstr "Sinu e-aadress."
#: wp-admin/includes/network.php:317
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Kuidas soovid enda võrgustikku kutsuda?"
#: wp-admin/includes/network.php:383
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Palun läbi kõik seadistussammud. Uue võrgustiku loomiseks pead selle andmebaasitabelid kas tühjendama või kustutama."
#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Vali kas alamdomeenid või alamkataloogid - seda saab hiljem vahetada vaid palgaldust uuesti häälestades. Sisesta enda võrguinfo ja klõpsa paigalduskäsku. Kui see ei tööta, võib olla vaja lisada nimeserveri hulgikirje (alamdomeenide jaoks) või muuta püsiviidete sätteid (alamkataloogide jaoks)."
#: wp-admin/includes/network.php:295
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Kuna see ei ole uus paigaldus, peavad sinu WordPressi võrgustiku saidid kasutama alamdomeene."
#: wp-admin/includes/network.php:286
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Kuna WordPress paigaldatakse kataloogi, peavad võrgustiku saidid asuma selle alamkataloogides."
#: wp-admin/includes/network.php:279 wp-admin/includes/network.php:289
#: wp-admin/includes/network.php:296
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Alamkataloogi paigaldatud võrgustiku peasait peab kasutama muudetud püsiviitestruktuuri, see aga võib olemasolevad viited katki teha."
#: wp-admin/network/users.php:70
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Hoiatus: kasutajat ei saa muuta. Kasutaja %s on võrgustikuhaldur."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Saidi ID-d kasutatakse sisemiselt, avalikkusele seda ei näidata."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Väljalülitamine, arhiveerimine ja rämpsuksmärkimine küsivad kinnitust. Neid tegevusi saab hiljem tagasi võtta."
#: wp-admin/network/sites.php:30
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Kursori viimine saidi kohale näitab seitset (peasaidi puhul kolme) valikut:"
#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Kui uue saidi halduri e-postiaadressi andmebaasis pole, luuakse ka uus kasutaja."
#: wp-admin/network/settings.php:49
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Töösätete alt leiad väljad võrgustiku nime ja halduri e-aadressi jaoks."
#: wp-admin/network/users.php:173
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "See valik kustutab valitud kasutajad jäädavalt või märgib valitud kasutajad rämpsuks (uuesti valimine tühistab selle). Rämpskasutajate kõik postitused kustutatakse ja nad ei saa enam sama e-postiaadressiga sisse logida."
#: wp-admin/network/users.php:171
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Kasutaja profiililehele pääseb kasutajanimele klõpsates."
#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Üleslaadimissätted määravad üles laaditava faili lubatud mahu ja iga saidi üleslaadimiste lubatud kogumahu. Neid väärtusi saad muuta iga saidi juures eraldi. Samuti on siin loetletud lubatud failitüübid (need tuleb eraldada tühikutega)."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "Vaata saiti väljast"
#: wp-admin/network/users.php:174
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Olemasolevat kasutajat saab määrata peahalduriks tema profiililehel vastavat märkeruutu klõpsates."
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Tabelit saab sorteerida veerupäistele klõpsates, ülal paremal asuvate ikoonidega saab lülituda nimekirja- ja katkendivaate vahel."
#: wp-admin/network/users.php:169
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Tabelis on ära toodud kogu võrgustiku kasutajad ja veebilehed, kus nad on registreeritud."
#: wp-admin/network/user-new.php:21
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Kasutajad, kes on registreerunud võrgustikku ilma saiti loomata, lisatakse peasaidile lugeja rollis, andes neile enda konto haldamiseks kasutajaprofiili. Need kasutajad näevad ainult peamenüü valikuid Töölaud ja Minu saidid, kuni neile luuakse omaenda sait."
#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Kui see protsess mingil põhjusel nurjuba, siis tehakse sama uuendus igal veebilehel, kuhu kasutaja sisse logib."
#: wp-admin/network/upgrade.php:23
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Kui süsteemi kesksete osade uuendust ei ole toimunud, siis selle nupu klõpsamine mingit mõju ei oma."
#: wp-admin/network/themes.php:223
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Kui võrgustikuhaldur lülitab välja parajasti mõnel saidil kasutuses oleva teema, saab sellel saidil seda edasi kasutada. Kui seal aga valitakse teine teema, siis eelmine peale seda enam loetellu ei ilmu."
#: wp-admin/network/themes.php:222
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Siit saad kõigi saitide teemadeloetellu teemasid lisada ja neid eemaldada. See ei muuda jooksvalt kasutatavat teemat."
#: wp-admin/network/sites.php:29
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "See on kõigi selle võrgustiku veebilehtede tabel. Ülal paremal asuvate ikoonide abil saad lülituda kas nimekirja- või katkendivaatele."
#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Menüüsäte lülitab madalama taseme haldurite jaoks pluginamenüüd sisse-välja. Nii võib lubada ligipääsu pluginate käivitamisele vaid peahalduritele (mitte aga üksikute saitide omadele)."
#: wp-admin/network/settings.php:51
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Uue saidi sätted on vaikimisi valikud, mida kasutab iga võrgustikku loodav uus veebisait. Sinna kuuluvad näiteks uue saidi või kasutajakonto loomisel saadetav tervitustekst, samuti esimese postituse ja lehe sätted nagu vaikimisi kommentaar, selle autor ja tema URL."
#: wp-admin/network/settings.php:50
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Registreerimissätetest saad lugejate registreerumist sisse-välja lülitada. Kui lubad teistel registreeruda, peaksid paigaldama rämpsu filtreeriva plugina. Keelatud saidinimed tuleb eraldada tühikute, mitte komadega."
#: wp-admin/network/settings.php:48
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Siit saad sättida kogu lehevõrgustiku seadistusi. Esimesena loodud saiti loetakse peamiseks ning võrgustiku valikud seatakse selle järgi."
#. translators: %s: reserved names list
#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s"
msgstr "Järgmised sõnad on reserveeritud WordPressi funktsioonidele ning neid ei saa nimedes kasutada: %s"
#: wp-admin/network/upgrade.php:112
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Kui sinu veebilehitseja ei ava järgmist lehte automaatselt, klõpsa siia:"
#: wp-admin/network/site-new.php:38
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Tühja saiti ei saa luua."
#: wp-admin/network/settings.php:235
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Kui soovitakse keelata saidi registreerimine teatud domeenidest. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele."
#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Kui soovitakse piirata uute saitide registreerimist kindlate domeenidega. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele."
#: wp-admin/network/users.php:203
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Kasutajad eemaldati rämpsunimekirjast."
#: wp-admin/network/sites.php:306
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Sait märgiti rämpsuks."
#: wp-admin/network/sites.php:303
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Sait eemaldati rämpsuloendist."
#: wp-admin/network/sites.php:279
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Veebilehed märgiti rämpsuks."
#: wp-admin/network/sites.php:276
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Veebilehed eemaldati rämpsuloendist."
#: wp-admin/network/users.php:206
msgid "Users deleted."
msgstr "Kasutajad kustutati."
#: wp-admin/network/users.php:200
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Kasutajad märgiti rämpsuks."
#: wp-admin/network/sites.php:300
msgid "Site deactivated."
msgstr "Sait lülitati välja."
#: wp-admin/network/sites.php:297
msgid "Site activated."
msgstr "Sait lülitati sisse."
#: wp-admin/network/sites.php:294
msgid "Site unarchived."
msgstr "Sait eemaldati arhiivist."
#: wp-admin/network/sites.php:291
msgid "Site archived."
msgstr "Sait arhiveeriti."
#: wp-admin/network/sites.php:285
msgid "Site deleted."
msgstr "Sait kustutati."
#: wp-admin/network/sites.php:282
msgid "Sites deleted."
msgstr "Veebilehed kustutati."
#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Sul ei ole õigust seda saiti muuta."
#: wp-admin/network/site-new.php:118
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Kasutaja loomisel tekkis viga."
#: wp-admin/network/settings.php:335
msgid "Upload file types"
msgstr "Üleslaaditavate failide tüübid"
#: wp-admin/network/settings.php:327
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Piira üles laaditud failide kogumaht %s megabaidiga"
#: wp-admin/network/settings.php:317
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimese kommentaari URL."
#: wp-admin/network/settings.php:299
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimese kommentaari autor."
#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene kommentaar."
#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene leht."
#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene postitus."
#: wp-admin/network/upgrade.php:68
msgid "All done!"
msgstr "Kõik on valmis!"
#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Registration is disabled"
msgstr "Registreerumine on välja lülitatud"
#: wp-admin/network/settings.php:172
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "Saab registreerida kasutajakontosid"
#: wp-admin/network/settings.php:174
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "Saab registreerida nii saite kui kasutajakontosid"
#: wp-admin/network/settings.php:173
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "Sisselogitud kasutajad saavad registreerida uusi saite"
#: wp-admin/network/settings.php:398
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Luba haldamismenüüd"
#: wp-admin/network/settings.php:322
msgid "Upload Settings"
msgstr "Üleslaadimissätted"
#: wp-admin/network/settings.php:241
msgid "New Site Settings"
msgstr "Uue saidi sätted"
#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Registration Settings"
msgstr "Registreerimissätted"
#: wp-admin/network/settings.php:122
msgid "Operational Settings"
msgstr "Töösätted"
#: wp-admin/network/site-new.php:83
msgid "Missing email address."
msgstr "E-postiaadress on puudu."
#: wp-admin/network/site-new.php:80
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Saidi aadress on puudu või vigane."
#: wp-admin/network/upgrade.php:112
msgid "Next Sites"
msgstr "Järgmised veebilehed"
#. translators: %s: network name
#: wp-admin/network/site-new.php:143
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Uus sait on valmis"
#: wp-admin/network/settings.php:325
msgid "Site upload space"
msgstr "Saidi üleslaadimisruum"
#: wp-admin/network/settings.php:250
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Uue saidi omanikule saadetav tervituskiri."
#: wp-admin/network/settings.php:211
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Kasutajad ei saa nende nimedega veebilehti registreerida. Eralda nimed tühkutega."
#: wp-admin/includes/network.php:322 wp-admin/network/settings.php:132
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Võrgustikuhalduri e-post"
#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "Saada võrgustikuhaldurile teade iga kord, kui keegi registreerib saidi või kasutajakonto"
#: wp-admin/network/user-new.php:37
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Tühja kasutajat ei saa luua."
#: wp-admin/network/sites.php:107 wp-admin/network/sites.php:185
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
#: wp-admin/network/site-users.php:261
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress on juba olemas."
#: wp-admin/network/site-new.php:264
msgid "Add Site"
msgstr "Lisa sait"
#: wp-admin/network/site-new.php:252
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Kui seda aadressi andmebaasis ei ole, luuakse uus kasutaja."
#: wp-admin/network/site-new.php:248
msgid "Admin Email"
msgstr "Halduri e-aadress"
#: wp-admin/network/settings.php:369
msgid "Default Language"
msgstr "Vaikimisi keel"
#: wp-admin/network/settings.php:313
msgid "First Comment URL"
msgstr "Esimese kommentaari URL"
#: wp-admin/network/settings.php:295
msgid "First Comment Author"
msgstr "Esimese kommentaari autor"
#: wp-admin/network/settings.php:285
msgid "First Comment"
msgstr "Esimene kommentaar"
#: wp-admin/network/settings.php:275
msgid "First Page"
msgstr "Esimene leht"
#: wp-admin/network/settings.php:260
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Uuele kasutajale saadetav tervituskiri."
#: wp-admin/network/settings.php:255
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Uue kasutaja tervituskiri"
#: wp-admin/network/settings.php:245
msgid "Welcome Email"
msgstr "Tervituskiri"
#: wp-admin/network/settings.php:230
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Keelatud e-postidomeenid"
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Piiratud registreerimine e-posti teel"
#: wp-admin/network/settings.php:207
msgid "Banned Names"
msgstr "Keelatud nimed"
#: wp-admin/network/settings.php:200
msgid "Add New Users"
msgstr "Lisa kasutajaid"
#: wp-admin/network/settings.php:189
msgid "Registration notification"
msgstr "Registreerimismärguanne"
#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Kasutajate registreerumine on lubatud."
#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Max upload file size"
msgstr "Üleslaaditava faili maksimumsuurus"
\ No newline at end of file
# Translation of WordPress - 5.2.x - Development - Administration - Network Admin in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 20:53:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Development - Administration - Network Admin\n"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanta %s negali būti apibrėžta kuriant tinklą."
#: wp-admin/network/sites.php:179
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "Ruošiatės ištrinti šias svetaines:"
#: wp-admin/network/site-users.php:245
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "Nepavyko vartotojo pridėti į šią svetainę."
#: wp-admin/network/site-new.php:284
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "Vartotojo vardas ir nuoroda slaptažodžio sukūrimui bus išsiųsta šiuo el. pašto adresu."
#. translators: %s: new network admin email
#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "Yra laukiantis patvirtinimo tinklo administratoriaus el. pašto pakeitimas į %s."
#: wp-admin/includes/network.php:326
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "Svetainės subdomenuose"
#: wp-admin/includes/network.php:295 wp-admin/includes/network.php:313
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "Svetainės subdirektorijose"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:671
msgid "Active Child Theme"
msgstr "Aktyvi potemė"
#: wp-admin/network/site-info.php:192
msgid "Attributes"
msgstr "Savybės"
#. translators: %s: File size in kilobytes
#: wp-admin/network/settings.php:388
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#. translators: %s: Default network name
#: wp-admin/includes/network.php:167
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Tinklalapiai"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Ištrinti %s"
#: wp-admin/network/themes.php:93
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite trinti temų šiame tinklalapyje."
#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti tinklo temų."
#: wp-admin/network/sites.php:297
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio tinklalapio."
#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti šio tinklalapio temų."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Deja, Jūs negalite pridėti tinklalapių į šį tinklą."
#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-users.php:14
#: wp-admin/network/site-settings.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio tinklalapio."
#: wp-admin/network/settings.php:346
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Tai el.pašto adresas rodomas prie pavyzdinio komentaro autoriaus naujame tinklalapyje."
#: wp-admin/network/settings.php:342
msgid "First Comment Email"
msgstr "Pirmojo komentaro el.paštas"
#: wp-admin/includes/network.php:478
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy publishing."
msgstr "Prašome neredaguoti žemiau šios eilutės. Sėkmės!"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: location of wp-config file, 3: translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy publishing."
#: wp-admin/includes/network.php:470
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Pridėkite šias eilutes į savo tinklalapio %1$s failą (jį rasite %2$s), <strong>virš</strong> eilutės %3$s:"
#. translators: 1: theme name, 2: theme author
#: wp-admin/network/themes.php:141
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/network/user-new.php:93
msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Vartotojas pridėtas. <a href=\"%s\">Redaguoti</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:240
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Leidžamos tIk mažosios lotyniškos raidės (a-z), skaitmenys ir brūkšneliai."
#: wp-admin/network/site-new.php:166
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Tinklalapio administratorius"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:533
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Šių unikalių autentikacijos raktų taip pat trūksta jūsų %s faile."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:527
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Šio unikalaus autentikacijos rakto taip pat trūksta jūsų %s faile."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "Rekomenduojame sukurti egzistuojančio %s failo kopijas."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:440 wp-admin/includes/network.php:448
msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Rekomenduojame sukurti egzistuojančių %1$s ir %2$s failų kopijas."
#. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:300
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Jūs naudojate %1$s, todėl tinklalapiai Jūsų WordPress tinkle turi naudoti sub-direktorijas. Pagalvokite apie %2$s naudojimą, jei norite naudoti sub-domenus."
#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:282 wp-admin/includes/network.php:342
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Jūsų tinklo interneto adresas bus %s."
#. translators: 1: site url, 2: host name, 3: www
#: wp-admin/includes/network.php:268
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Rekomenduojame pakeisti siteurl į %1$s prieš įjungiant tinklo funkciją. Vis dar galėsite pasiekti savo tinklalapį naudojant %3$s prefiksą su adresu ,tokiu kaip %2$s, bet visos nuorodos neturės %3$s prefikso."
#: wp-admin/includes/network.php:223
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Vėliau to pakeisti negalėsite."
#: wp-admin/includes/network.php:222
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Prašome pasirinkti, ar norite savo WordPress tinklo tinklalapiams naudoti sub-domenus ar sub-direktorijas."
#: wp-admin/includes/network.php:210
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Jei %1$s yra išjungtas, paprašykite serverio administratoriaus įjungti šį modulį, skaitykite <a href=\"%2$s\">Apache dokumentaciją</a> arba <a href=\"%3$s\">kitur</a> apie šiuos nustatymus."
#: wp-admin/includes/network.php:200
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Atrodo, kad Apache %s modulis nėra įdeigtas."
#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Užtikrinkite, kad Apache %s modulis yra įdiegtas, nes jis bus reikalingas šio diegimo pabaigoje."
#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Negalite naudoti tokių prievadų numerių kaip %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registruotas"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super administratorius <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super administratoriai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Super administratoriai <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ne brukalas"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Pažymėti kaip brukalą"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:586
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Aplankyti temos kūrėjo tinklalapį"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Visit %s homepage"
msgstr "Aplankyti %s pradinį puslapį"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:552
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Neveikianti tema:"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:463
msgid "Network Disable %s"
msgstr "Išjungti %s tinkle"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:460
msgid "Disable %s"
msgstr "Išjungti %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:437
msgid "Network Enable %s"
msgstr "Įgalinti %s tinkle"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:434
msgid "Enable %s"
msgstr "Įgalinti %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470
msgid "Network Disable"
msgstr "Išjungti tinkle"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:444
msgid "Enable"
msgstr "Įgalinti"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neveikianti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neveikiančios <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neveikiančios <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:308
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Išjungtas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Išjungti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Išjungta <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:305
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Įgalinta <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Įgalinta <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Įgalinta <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Visos: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Visos: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Visos: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:261
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:251
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Jūsų tema neturi jokių nustatymų."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:249
msgid "No themes found."
msgstr "Temų nerasta."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:548
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Archyvuoti"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:546
msgid "Unarchive"
msgstr "Išarchyvuoti"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:372
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:345
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:239
#: wp-admin/network/site-info.php:175
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registruota"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:238
#: wp-admin/network/site-info.php:179
msgid "Last Updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:552
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ne brukalas"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:210
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Pažymėti kaip brukalą"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
msgid "No sites found."
msgstr "Tinklalapių nerasta."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Mature"
msgstr "Mature"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Deleted"
msgstr "Ištrinta"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:554
#: wp-admin/network/site-info.php:186
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/network/site-info.php:185
msgid "Archived"
msgstr "Archyvuota"
#: wp-admin/network/user-new.php:133 wp-admin/network/site-users.php:357
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Slaptažodžio atstatymo nuoroda bus išsiųsta vartotojui el.paštu."
#: wp-admin/network/settings.php:212
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Jeigu registracija išjungta, prašome nustatyti %1$s faile %2$s į adresą, kur norite nukreipti lankytojus, kai jie bando aplankyti neegzistuojantį tinklalapį."
#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Privalote nustatyti %1$s konstantą į <code>true</code> %2$s faile, jei norite įjungti Tinklo sukūrimo galimybę."
#: wp-admin/network/themes.php:253
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Temų sąrašo navigacija"
#: wp-admin/network/sites.php:52
msgid "Sites list"
msgstr "Tinklalapių sąrašas"
#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Tinklalapių sąrašo navigacija"
#: wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "Site users list"
msgstr "Tinklalapio vartotojų sąrašas"
#: wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Tinklalapio vartotojų sąrašo navigacija"
#: wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "Filter site users list"
msgstr "Filtruoti tinklalapio vartotojų sąrašą"
#: wp-admin/network/site-themes.php:24
msgid "Site themes list"
msgstr "Tinklalapio išvaizdos temų sąrašas"
#: wp-admin/network/site-themes.php:23
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Tinklalapio išvaizdos temų sąrašo navigacija"
#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Filtruoti tinklalapio išvaizdos temų sąrašą"
#: wp-admin/network/site-new.php:119
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Įvestas domenas ar kelias konfliktuoja su egzistuojančiu vartotojo vardu."
#: wp-admin/network/sites.php:80
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Šis veiksmas negalimas."
#: wp-admin/network/sites.php:72
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "You are about to mark the site %s as not mature."
#: wp-admin/network/sites.php:71
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "You are about to mark the site %s as mature."
#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Jūs ruošiatės ištrinti tinklalapį %s."
#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Jūs ruošiatės pažymėti tinklalapį %s kaip brukalą."
#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Jūs norite tinklalapį %s išimti iš brukalų sąrašo."
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Jūs norite tinklalapį %s įtraukti į archyvą."
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Jūs norite išimti tinklalapį %s iš archyvo."
#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Jūs norite išjungti tinklalapį %s."
#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Jūs norite aktyvuoti tinklalapį %s."
#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-users.php:46
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-settings.php:28
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Toks tinklalapis neegzistuoja."
#: wp-admin/network/upgrade.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Tinklo atnaujinimo dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:211
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Tinklo vartotojų dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Tinklo dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network/index.php:55
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Tinklo administravimo dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Tinklo kūrimo dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:246
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Tinklo temų dokumentacija</a>"
#: wp-admin/network/settings.php:63
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Tinklo nustatymų dokumentacija</a>"
#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:97
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Įspėjimas! Iškilo problemų atnaujinant %1$s. Jūsų serveris nepasiekiamas. Klaidos pranešimas: %2$s"
#: wp-admin/network/themes.php:134
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Jūs norite pašalinti šias temas:"
#: wp-admin/network/themes.php:133
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Šios temos gali būti naudojamos kituose Jūsų tinklo tinklalapiuose."
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią temą?"
#: wp-admin/network/themes.php:298 wp-admin/network/site-themes.php:202
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "Išjungta temų: %s "
msgstr[1] "Išjungta temų: %s "
msgstr[2] "Išjungta temų: %s "
#: wp-admin/network/themes.php:290 wp-admin/network/site-themes.php:194
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "Įjungta temų: %s "
msgstr[1] "Įjungta temų: %s "
msgstr[2] "Įjungta temų: %s "
#: wp-admin/network/themes.php:306
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "Ištrinta temų: %s "
msgstr[1] "Ištrinta temų: %s "
msgstr[2] "Ištrinta temų: %s "
#: wp-admin/network/themes.php:166
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Taip, ištrinti šias temas"
#: wp-admin/network/themes.php:132
msgid "Delete Themes"
msgstr "Ištrinti temas"
#: wp-admin/network/settings.php:202
msgid "New registrations settings"
msgstr "Naujų registracijų nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:393
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Dydis kilobaitais"
#: wp-admin/network/settings.php:377
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Leidžiami failų tipai. Atskirkite tipus tarpais."
#: wp-admin/network/site-info.php:195
msgid "Set site attributes"
msgstr "Nustatyti tinklalapio savybes"
#: wp-admin/network/settings.php:458
msgid "Enable menus"
msgstr "Įjungti meniu"
#. translators: 1: a filename like .htaccess, 2: a file path
#: wp-admin/includes/network.php:602 wp-admin/includes/network.php:644
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Pridėkite tai į savo %1$s failą %2$s direktorijoje, <strong>pakeisdami</strong> kitas WordPress taisykles:"
#: wp-admin/network/sites.php:105 wp-admin/network/sites.php:174
msgid "Confirm your action"
msgstr "Patvirtinkite savo veiksmą"
#: wp-admin/network/users.php:201
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Ant vartotojo užvedę pelę, pamatysite funkcinius mygtukus. Jei paspausite prie vartotojo vardo esantį mygtuką „Redaguoti“, galėsite redaguoti jo profilį. Jei paspausite mygtuką „Redaguoti“, esantį prie tinklalapio pavadinimo, galėsite redaguoti pasirinktą tinklalapį."
#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Ieškodami tinklalapio, <strong>įveskite kelią ar domeną</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Ieškodami vartotojo, <strong>įveskite el. pašto adresą arba vartotojo vardą</strong>. Naudodami žvaigždutę, galite ieškoti pagal vartotojo vardo dalį, pvz., varden*"
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Norėdami pridėti naują tinklalapį, <strong>paspauskite „Kurti naują tinklalapį“</strong>"
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Norėdami pridėti naują vartotoją, <strong>paspauskite „Kurti naują vartotoją“</strong>"
#: wp-admin/network/index.php:48
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Greitos užduotys"
#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Norėdami ieškoti vartotojo ar tinklalapio, pasinaudokite paieškos laukeliais."
#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Laukelyje „Trumpa informacija“ pateikiami tinkle registruotų vartotojų ir tinklalapių skaičiai."
#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Keisti bendrus tinklo nustatymus"
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Update your network"
msgstr "Atnaujinti tinklą"
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Įdiegti ir įgalinti temas ir įskiepius"
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Kurti ir tvarkyti tinklalapius ir vartotojus"
#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "From here you can:"
msgstr "Čia jūs galite:"
#: wp-admin/network/index.php:23
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Sveiki atvykę į tinklo administravimo skydelį. Čia galėsite valdyti savo tinklalapių tinklą."
#: wp-admin/network/upgrade.php:138
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress buvo atnaujintas! Dabar reikia individualiai atnaujinti tinkle esančius tinklalapius."
#: wp-admin/network/upgrade.php:23
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Naudokite šį įrankį tik tada, kai atnaujinsite WordPress versiją meniu skiltyje „Atnaujinimai/Galimi atnaujinimai“ (tinklo administravimo skydelyje arba įrankių juostoje). Paspaudus mygtuką „Atnaujinti tinklą“, bus atnaujinti visi tinkle esantys tinklalapiai, po penkis vienu metu. Įsitikinkite, kad nėra jokių duomenų bazės atnaujinimų."
#: wp-admin/network/upgrade.php:15 wp-admin/network/upgrade.php:42
#: wp-admin/network/upgrade.php:142 wp-admin/network/menu.php:34
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Atnaujinti tinklą"
#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:154
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s sukūrė naują tinklalapį\n"
"\n"
"Adresas: %2$s\n"
"Pavadinimas: %3$s"
#: wp-admin/includes/network.php:257 wp-admin/includes/network.php:608
#: wp-admin/includes/network.php:650
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Sub-direktorijų tinklai gali būti nepilnai suderinami su nestandartine wp-content direktorijos vieta."
#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
#: wp-admin/network/settings.php:57
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Šiame puslapyje nuo šiol nebebus galima suteikti Tinklo administratoriaus privilegijų. Dabar tai galite padaryti redaguodami vartotojo paskyrą (Tinklo administravimas > Vartotojai)."
#: wp-admin/network/menu.php:29
msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinimai"
#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Tinklo administratoriai čia gali sukurti naują tinklo tinklalapį. Registracijos nustatymai tam įtakos neturi."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Redaguoti: būsite perkelti į tinklalapio nustatymų redagavimo puslapį."
#: wp-admin/network/themes.php:240
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Tinklo administratorius gali įjungti atskiras temas konkrečiam tinklalapiui, jį redaguojant (Tinklalapiai > Visi tinklalapiai > Redaguoti > Temos). Tik tinklo administratoriai gali įdiegti ir redaguoti temas."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Trinti: Būsite perkelti į pasirinkto tinklalapio ištrynimo patvirtinimo puslapį. Šis veiksmas yra negrįžtamas."
#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Paspaudę ant paryškintų antraščių, galite pergrupuoti lentelę."
#: wp-admin/network/themes.php:272 wp-admin/network/menu.php:53
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Įdiegti temą"
#: wp-admin/network/sites.php:30
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Paspaudę „Sukurti naują“, būsite perkelti į naujo tinklalapio sukūrimo formą. Primename, kad galite ieškoti tinklalapio pagal Pavadinimą, ID ar IP adresą. Kortelėje „Ekrano nustatymai“ galėsite pasirinkti, kiek tinklalapių rodyti viename puslapyje."
#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:191
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Tinklalapis pridėtas. Eiti į <a href=\"%1$s\">administravimo sąsają</a> arba <a href=\"%2$s\">redaguoti tinklalapį</a>"
#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "All Sites"
msgstr "Visi tinklalapiai"
#: wp-admin/network/menu.php:48
msgid "Themes %s"
msgstr "Temos %s"
#: wp-admin/network/menu.php:52
msgid "Installed Themes"
msgstr "Įdiegtos temos"
#: wp-admin/network/site-settings.php:78
msgid "Site options updated."
msgstr "Tinklalapio nustatymai atnaujinti"
#: wp-admin/network/settings.php:404
msgid "Language Settings"
msgstr "Kalbos nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page"
msgstr "Leisti tinklalapių administratoriams pridėti naujus vartotojus į savo tinklalapius per „Vartotojai &rarr; Pridėti naują“."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Skydelis: Būsite perkelti į pasirinkto tinklalapio administravimo sąsają."
#: wp-admin/network/themes.php:174
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Ne, grąžinkite mane prie temų sąrašo"
#. translators: %s: site name
#: wp-admin/network/site-info.php:125 wp-admin/network/site-users.php:201
#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Tinklalapio redagavimas: %s"
#: wp-admin/network/themes.php:310 wp-admin/network/site-themes.php:206
msgid "No theme selected."
msgstr "Tema nepasirinkta."
#: wp-admin/network/themes.php:288 wp-admin/network/site-themes.php:192
msgid "Theme enabled."
msgstr "%s tema įgalinta."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-users.php:41
#: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:23
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Netinkamas tinklalapio ID."
#: wp-admin/network/themes.php:296 wp-admin/network/site-themes.php:200
msgid "Theme disabled."
msgstr "%s tema išjungta."
#: wp-admin/network/user-new.php:22
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Funkcija „Pridėti vartotoją“ tinkle sukurs naują paskyrą ir paštu nusiųs prisijungimo duomenis."
#: wp-admin/network/site-themes.php:210
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Tinkle įgalintos temos šiame puslapyje nerodomos."
#: wp-admin/network/settings.php:20 wp-admin/network/menu.php:67
msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai"
#: wp-admin/network/themes.php:128
msgid "Delete Theme"
msgstr "Ištrinti temą"
#: wp-admin/network/themes.php:129
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Ši tema gali būti naudojama kituose tinklo tinklalapiuose."
#: wp-admin/network/themes.php:130
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Jūs norite ištrinti šią temą:"
#: wp-admin/network/themes.php:164
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Taip, ištrinti šią temą"
#: wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šias temas?"
#: wp-admin/network/site-new.php:198 wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Add New Site"
msgstr "Pridėti naują tinklalapį"
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Jūs negalite ištrinti temos, kol ji yra naudojama pagrindiniame tinklalapyje."
#: wp-admin/network/site-users.php:248
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Įveskite esamo vartotojo vardą."
#: wp-admin/network/site-info.php:120
msgid "Site info updated."
msgstr "Tinklalapio informacija atnaujinta."
#: wp-admin/network/site-users.php:242
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Vartotojas jau yra šio tinklalapio narys."
#: wp-admin/network/sites.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti tinklalapio %s."
#: wp-admin/network/user-new.php:54
msgid "Cannot add user."
msgstr "Nepavyksta pridėti vartotojo."
#: wp-admin/network/user-new.php:145 wp-admin/network/site-users.php:320
msgid "Add User"
msgstr "Pridėti vartotoją"
#: wp-admin/network/site-users.php:263
msgid "User created."
msgstr "Vartotojas sukurtas."
#: wp-admin/network/site-users.php:260
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Pasirinkite vartotoją, kurį norite pašalinti."
#: wp-admin/network/site-users.php:254
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Pasirinkite vartotoją, kurio rolę norite pakeisti."
#: wp-admin/network/site-users.php:266
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Įveskite vartotojo vardą ir el. pašto adresą."
#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
#: wp-admin/includes/network.php:155
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "KLAIDA: tinklas negali būti sukurtas."
#: wp-admin/includes/network.php:240
msgid "Sub-directories"
msgstr "Sub-direktorijos"
#: wp-admin/network.php:72
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:233
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "kaip <code>site1.%1$s</code> ir <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:221
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Tinklalapių adresai jūsų tinkle"
#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Tinklo kūrimo įrankis nėra skirtas WordPress MU tinklams."
#: wp-admin/includes/network.php:143
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Grįžti į skydelį"
#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Sukurkite WordPress tinklalapių tinklą"
#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
#. translators: %s: Plugins screen URL
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Prieš įjungdami tinklą <a href=\"%s\">Išjunkite savo įskiepius</a>."
#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Kai tik tinklas bus sukurtas galėsite iš naujo aktyvuoti savo įskiepius."
#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
#: wp-admin/includes/network.php:176
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Sveiki atvykę į tinklo diegimo procesą!"
#: wp-admin/includes/network.php:291
msgid "Network Details"
msgstr "Tinklo detalės"
#: wp-admin/includes/network.php:662
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Kai užbaigsite šiuos žingsnius, jūsų tinklas bus įjungtas ir sukonfiguruotas. Jums reikės prisijungti iš naujo."
#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Pasirinkite subdomenus ar subdirektorijas; vėliau tai bus galima pakeisti tik keičiant tinklo konfigūraciją. Suveskite tinklo informaciją, ir spauskite diegimo mygtuką. Jeigu diegimas nepavyksta, galbūt reikia pridėti „wildcard“ DNS įrašą (sub-domenams) arba pakeisti nuorodų nustatymus (sub-direktorijoms)."
#: wp-admin/includes/network.php:538
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Norėdami įdiegimą padaryti labiau apsaugotą taip pat turėtumėte pridėti:"
#: wp-admin/includes/network.php:228
msgid "Sub-domains"
msgstr "Sub-domenai"
#: wp-admin/includes/network.php:224
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Jums reikės „wildcard“ DNS įrašo, jei norite naudoti sub-domenų pasirinkimą."
#: wp-admin/includes/network.php:137
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Su savo serverio adresu negalite įdiegti tinklalapių tinklo."
#: wp-admin/includes/network.php:189
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"
#: wp-admin/includes/network.php:177
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Užpildykite informaciją žemiau ir galėsite kurti WordPress tinklalapių tinklą. Kitame žingsnyje mes sukursime konfigūracijos failus."
#: wp-admin/includes/network.php:433
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Atlikite šiuos veiksmus, kad įjungtumėte funkcijas skirtas tinklo sukūrimui."
#: wp-admin/includes/network.php:432
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Suaktyvinamas tinklas"
#: wp-admin/includes/network.php:421
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Prašome pabaigti konfiguravimo žingsnius. Norėdami sukurti naują tinklą, turėsite išvalyti arba ištrinti tinklo duomenų bazės lenteles."
#: wp-admin/includes/network.php:420
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Nustatytas jau esamas WordPress tinklas."
#: wp-admin/includes/network.php:415
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Originalūs konfigūravimo žingsniai rodomi čia kaip pavyzdys."
#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "Your email address."
msgstr "Jūsų el. pašto adresas."
#: wp-admin/includes/network.php:354
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Kaip norėtumėte pavadinti savo tinklą?"
#: wp-admin/includes/network.php:350 wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Network Title"
msgstr "Tinklo pavadinimas"
#: wp-admin/includes/network.php:329
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Jūsų tinklalapis nėra naujas, todėl WordPress tinklo tinklalapiai turi naudoti sub-domenus."
#: wp-admin/includes/network.php:316
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Jūsų tinklalapis yra kataloge, todėl WordPress tinklo tinklalapiai turi naudoti subdirektorijas."
#: wp-admin/includes/network.php:306 wp-admin/includes/network.php:319
#: wp-admin/includes/network.php:330
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Pagrindiniam tinklalapiui sub-direktorijoje reikės naudoti modifikuotą nuorodų struktūrą, kas gali sugadinti dabartines nuorodas."
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:277
#: wp-admin/includes/network.php:337
msgid "Server Address"
msgstr "Serverio adresas"
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:245
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "kaip <code>%1$s/site1</code> ir <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/network/users.php:74
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Dėmesio! Vartotojo paskyra negali būti modifikuojama. %s yra tinklo administratorius."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Užvedę pelės žymeklį ant tinklalapio, išvysite septynetą nustatymų (tris nustatymus pagrindiniam tinklalapiui):"
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Tinklalapio ID nėra matomas lankytojams ar kitiems tretiesiems asmenims."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Išjungti, Archyvuoti, Brukalas: Būsite perkelti į pasirinkto veiksmo patvirtinimo puslapį. Vėliau tai galėsite atšaukti."
#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Jei nurodytas administratoriaus el. pašto adresas dar nebuvo užregistruotas, WordPress automatiškai sukurs ir naują vartotoją."
#: wp-admin/network/settings.php:51
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Pagrindiniai nustatymai turi tinklo pavadinimo ir administratoriaus el. pašto adreso laukelius."
#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Įkėlimo nustatymai riboja įkeliamų failų dydį ir serveryje suteikiamą vietą. Kiekvienam tinklalapiui pasirinktinai šiuos nustatymus galite pakeisti. Tarpeliais (ne kableliais!) atskirkite leidžiamų įkelti failų tipus."
#: wp-admin/network/users.php:204
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Panaudoję funkciją „Masinis veiksmas“, galite negrįžtamai ištrinti keletą vartotojų arba pažymėti juos kaip brukalų platintojus. Brukalų platintojų įrašai bus pašalinti, tokiu el. pašto adresu nebebus leidžiama registruotis."
#: wp-admin/network/users.php:202
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Jei paspausite ant vartotojo vardo, taip pat išvysite jo profilio redagavimo puslapį."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "Spauskite čia jei norite gyvai pamatyti tinklalapį."
#: wp-admin/network/users.php:205
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Bet kuriam registruotam vartotojui galite priskirti tinklo administratoriaus teises. Eikite į vartotojo profilio redagavimo puslapį ir uždėkite varnelę ties atitinkamu nustatymu."
#: wp-admin/network/users.php:200
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Šioje lentelėje rodomi visi tinklui priklausantys vartotojai ir jų tinklalapiai."
#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Jei dar neįvykdėte WordPress sistemos atnaujinimo, paspaudus „Atnaujinti tinklą“, nebus įvykdyti jokie pakeitimai."
#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Jei šis procesas dėl kokių nors priežasčių nutrūks, vartotojams jungiantis, atnaujinimas bus įvykdomas pakartotinai."
#: wp-admin/network/users.php:203
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Lentelę galite surikiuoti paspaudę ant pirmosios eilutės elementų. Paspaudę ant piktogramų, esančių virš vartotojų sąrašo, galite pasirinkti, ar norite matyti tik sąrašą, ar ir ištraukas."
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Tinklalapio neturintys vartotojai priskiriami pagrindiniam (arba kitam nustatymuose nurodytam) tinklalapiui, jiems suteikiama skaitytojo rolė, profilio puslapis ir galimybė tvarkyti savo paskyrą. Vėliau jie bet kada galės susikurti savo tinklalapį."
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Čia matote pagrindinę visų tinkle esančių tinklalapių lentelę. Paspaudę ant dešiniajame viršutiniame kampe esančių piktogramų, galite pasirinkti, ar rodyti tik tinklalapių sąrašą, ar ir šiek tiek informacijos apie juos."
#: wp-admin/network/settings.php:56
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Meniu nustatymuose galite pasirinkti, ar leisti tinklo vartotojams naudoti įskiepius. Jei tokią galimybę išjungsite, įskiepius įjungti galės tik pagrindinis tinklo administratorius."
#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Registracijos nustatymai įjungia/išjungia laisvą registraciją. Jeigu tokia galimybė įjungta, nepamirškite įsidiegti nuo brukalų saugančių įskiepių. Tarpeliais (ne kableliais!) galite atskirti subdomenus, kurių užregistruoti neleisite."
#: wp-admin/network/settings.php:50
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Šiame puslapyje nustatomi ir keičiami viso tinklo nustatymai. Pirmas tinklalapis yra pagrindinis tinklo tinklalapis."
#: wp-admin/network/themes.php:239
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Jei tinklo administratorius panaikina kieno nors naudojamą temą iš galimų temų sąrašo, tai nepadaro įtakos ją naudojantiems tinklalapiams: juose ir toliau bus galima naudoti šią temą iki tol, kol juose bus įjungta kuri nors kita tema."
#: wp-admin/network/themes.php:238
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Šiame puslapyje galite nustatyti, kurias temas galės naudoti tinkle esantys tinklalapiai. Tai nedaro jokios įtakos šiuo metu tinklalapiuose naudojamoms temoms."
#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Naujo tinklalapio nustatymai nurodo numatytuosius nustatymus, kurie bus priskirti visiems naujiems tinklalapiams, įskaitant pasveikinimo laišką (kai užregistruojamas naujas tinklalapis arba vartotojo paskyra), taip pat pirmą įrašą, komentarą, jo autorių ir autoriaus interneto adresą."
#: wp-admin/network/site-new.php:57
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s"
msgstr "Šie žodžiai yra rezervuoti WordPress funkcijoms ir negali būti panaudoti kaip tinklalapio pavadinimai: %s"
#: wp-admin/network/upgrade.php:122
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Jei jūsų naršyklė neatidaro kito puslapio automatiškai, paspauskite ant šios nuorodos:"
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Negalima sukurti tuščio tinklalapio."
#: wp-admin/network/settings.php:273
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Blokuoti registracijas iš el. pašto adresų su nurodytais domenais. Vienas domenas vienoje linijoje."
#: wp-admin/network/settings.php:262
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Leisti registracijas tik iš el. pašto adresų su nurodytais domenais. Vienas domenas vienoje linijoje."
#: wp-admin/network/sites.php:312
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Tinklalapis pašalintas iš brukalų sąrašo."
#: wp-admin/network/users.php:237
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Vartotojai panaikinti iš brukalų platintojų sąrašo."
#: wp-admin/network/sites.php:285
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Tinklalapiai pašalinti iš brukalų sąrašo."
#: wp-admin/network/sites.php:288
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Tinklalapiai, pažymėti kaip brukalai."
#: wp-admin/network/sites.php:315
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Tinklalapis pažymėtas kaip brukalas."
#: wp-admin/network/sites.php:300
msgid "Site archived."
msgstr "Tinklalapis suarchyvuotas."
#: wp-admin/network/users.php:240
msgid "Users deleted."
msgstr "Vartotojai ištrinti."
#: wp-admin/network/sites.php:303
msgid "Site unarchived."
msgstr "Tinklalapis išarchyvuotas."
#: wp-admin/network/sites.php:306
msgid "Site activated."
msgstr "Tinklalapis aktyvuotas."
#: wp-admin/network/sites.php:309
msgid "Site deactivated."
msgstr "Tinklalapis išjungtas."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Vartotojai pažymėti kaip brukalų platintojai."
#: wp-admin/network/sites.php:294
msgid "Site deleted."
msgstr "Tinklalapis ištrintas."
#: wp-admin/network/sites.php:291
msgid "Sites deleted."
msgstr "Tinklalapiai ištrinti."
#: wp-admin/network/sites.php:96 wp-admin/network/sites.php:207
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Deja, Jūs negalite keisti šio tinklalapio."
#: wp-admin/network/site-new.php:124
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Kuriant vartotojo paskyrą, įvyko klaida."
#: wp-admin/network/settings.php:373
msgid "Upload file types"
msgstr "Leistinų įkelti failų tipai"
#: wp-admin/network/settings.php:365
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Failams įkelti serveryje suteikta vieta: %s MB"
#: wp-admin/network/settings.php:355
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Pirmojo komentaro naujame tinklalapyje autoriaus URL."
#: wp-admin/network/settings.php:328
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Pirmasis komentaras naujame tinklalapyje."
#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Pirmasis naujo tinklalapio puslapis."
#: wp-admin/network/settings.php:308
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Pirmasis naujo tinklalapio įrašas."
#: wp-admin/network/settings.php:337
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Pirmojo komentaro autorius."
#: wp-admin/network/upgrade.php:73
msgid "All done!"
msgstr "Atlikta!"
#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "Registration is disabled"
msgstr "Registracija išjungta"
#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "Vartotojų registracija įjungta"
#: wp-admin/network/settings.php:206
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "Laisva vartotojų ir tinklalapių registracija įjungta."
#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "Prisijungę vartotojai gali laisvai kurti tinklalapius"
#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Registration Settings"
msgstr "Registracijos nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:279
msgid "New Site Settings"
msgstr "Naujo tinklalapio nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:360
msgid "Upload Settings"
msgstr "Įkėlimo nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:150
msgid "Operational Settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: wp-admin/network/settings.php:436
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Įgalinti vartotojams"
#: wp-admin/network/site-new.php:89
msgid "Missing email address."
msgstr "Nerastas el. pašto adresas."
#: wp-admin/network/site-new.php:85
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Netinkamas arba nerastas tinklalapio adresas."
#: wp-admin/network/upgrade.php:122
msgid "Next Sites"
msgstr "Kiti tinklalapiai"
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Vartotojai negali registruoti tokių tinklalapių. Atskirkite pavadinimus tarpeliais."
#: wp-admin/network/settings.php:231
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "Kai kas nors užregistruoja vartotojo paskyrą arba tinklalapį, nusiųsti informacinį laišką tinklo administratoriui."
#: wp-admin/network/settings.php:363
msgid "Site upload space"
msgstr "Failams skiriama vieta"
#: wp-admin/network/settings.php:288
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Pasveikinimo laiškas, siunčiamas vartotojams, sukūrusiems naują tinklalapį."
#. translators: %s: network name
#: wp-admin/network/site-new.php:149
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Naujas tinklalapis sukurtas"
#: wp-admin/includes/network.php:359 wp-admin/network/settings.php:160
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Tinklo administratoriaus el.paštas"
#: wp-admin/network/site-new.php:284
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Jei el. pašto adreso dar nėra duomenų bazėje, bus sukurtas naujas vartotojas."
#: wp-admin/network/site-new.php:280
msgid "Admin Email"
msgstr "Administratoriaus el. paštas"
#: wp-admin/network/site-new.php:296
msgid "Add Site"
msgstr "Sukurti naują tinklalapį"
#: wp-admin/network/settings.php:407
msgid "Default Language"
msgstr "Numatytoji kalba"
#: wp-admin/network/settings.php:383
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maks. įkeliamo failo dydis"
#: wp-admin/network/settings.php:351
msgid "First Comment URL"
msgstr "Pirmojo komentaro URL"
#: wp-admin/network/settings.php:333
msgid "First Comment Author"
msgstr "Pirmojo komentaro autorius"
#: wp-admin/network/settings.php:323
msgid "First Comment"
msgstr "Pirmasis komentaras"
#: wp-admin/network/settings.php:313
msgid "First Page"
msgstr "Pirmasis puslapis"
#: wp-admin/network/settings.php:298
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Pasisveikinimo laiškas, siunčiamas naujiems vartotojams."
#: wp-admin/network/settings.php:293
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Informacinis laiškas II:<br/>Naujas vartotojas"
#: wp-admin/network/settings.php:283
msgid "Welcome Email"
msgstr "Informacinis laiškas I:<br/>Naujas tinklalapis"
#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Registracijų blokavimas"
#: wp-admin/network/settings.php:253
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Registracijų ribojimas"
#: wp-admin/network/settings.php:243
msgid "Banned Names"
msgstr "Draudžiami pavadinimai"
#: wp-admin/network/settings.php:236
msgid "Add New Users"
msgstr "Naujų narių pridėjimas"
#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "Registration notification"
msgstr "Pranešimas apie registraciją"
#: wp-admin/network/settings.php:193
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Leidimas registruotis"
#: wp-admin/network/site-users.php:269
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Vartotojo vardas arba el. pašto adresas jau naudojamas."
#: wp-admin/network/user-new.php:41
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Negalima sukurti tuščio vartotojo."
#: wp-admin/network/sites.php:112 wp-admin/network/sites.php:192
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
\ No newline at end of file
# Translation of WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin in Latvian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:08:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin\n"
#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Dokumentācija par tīkla ekrānu (EN)</a>"
#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Dokumentācija par tīkla veidošanu (EN)</a>"
#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Apakšdirektoriju vietas izvēle tiek atspējota, ja šis iestatījums ir vairāk nekā mēnesi vecs pastāvīgo saišu &#8220;/blog/&#8221; problēmu dēļ no galvenās vietnes. Šī atspējošana tiks risināta nākamajā versijā."
#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Pēc tam, kad pievienosiet šo kodu un atsvaidzināsiet pārlūkprogrammu, multivietnei jābūt pieejamai. Šis ekrāns tīkla administrēšanas navigācijas izvēlnē saglabās arhīvā pievienoto kodu. Varat pārslēgties starp Tīkla Admin un Vietnes Admin, klikšķinot Tīkla Admin vai atsevišķas vietnes nosaukumu, rīkjoslas nolaižamā sarakstā Manas vietnes."
#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Pievienojiet iezīmētās koda rindiņa failā wp-config.php (pirms <code>/*...stop editing...*/</code>) un <code>.htaccess</code> (aizstājot esošās WordPress kārtulas)."
#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Nākamais Tīkla iestatīšanas ekrāns dos jums individuāli ģenerētas koda rindas, ko pievienot wp-config. php un .htaccess failiem. Pārliecinieties, ka jūsu FTP klients ir iestatīts rādīt punktu pirms faila sākuma, lai jūs varētu atrast .htaccess failu. Ja fails direktorijā nebūs atrodams, jums vajadzēs to izveidot šo. Izveidojiet divus minēto failu rezerves kopijas."
#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Izvēlieties apakšdomēnus vai apakšdirektorijas. Tās var pārslēgt tikai pēc tam pārkonfigurējot instalāciju. Aizpildiet tīkla detaļas, un klikšķiniet Instalēt. Ja tas nedarbojas, jums var nākties pievienot aizstājējzīmju DNS ierakstu (apakšdomēniem) vai mainīt pastāvīgā saites (apakšdirektorijām) uz citu iestatījumu."
#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Šis ekrāns ļauj jums konfigurēt tīklu ar apakšdomēniem (<code>site1.example.com</code>) vai apakšdirektorijām (<code>example.com/site1</code>). Ja vietnes resursdators atļauj, apakšdomēniem ir nepieciešams, lai Apache un DNS ierakstos būtu iespējoti aizstājējzīmju apakšdomēni. "
#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Veidojiet tīklu ar WordPress vietnēm"
#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Jums %2$s failā ir jādefinē konstante %1$s kā <em>True</em>, lai ļautu izveidot tīklu."
#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Tīkla izveides panelis nav domāts WordPress daudzlietotāju tīkliem."
#: wp-admin/network/users.php:206
msgid "Users deleted."
msgstr "Lietotājs dzēsts."
#: wp-admin/network/users.php:203
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Lietotāji noņemti no mēstuļotāju saraksta."
#: wp-admin/network/users.php:200
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Lietotāji atzīmēti, kā mēstules."
#: wp-admin/network/users.php:174
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Jūs varat piešķirt esošam lietotājam Super administratora lomu, atverot lapu Rediģēt lietotāja profilu un atzīmējot izvēles rūtiņu, šī pilnvaras piešķiršanai."
#: wp-admin/network/users.php:173
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Lielapjoma darbības neatgriezeniski dzēsīs izvēlētos lietotājus, pievienos vai noņems atzīmes tiem, kas atzīmēti kā mēstuļu avoti. Mēstuļu avotu lietotājiem ziņas tiks noņemtas un tie vairs nevarēs atkārtoti pierakstīties ar to pašu e-pasta adresi."
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Var kārtot tabulu, klikšķinot kādu no tabulas sleju virsrakstiem un pārslēgt starp saraksta un izraksta skatiem, izmantojot ikonas saraksta augšpusē."
#: wp-admin/network/users.php:171
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Jūs varat doties uz lietotāja profila lapu, arī klikšķinot atsevišķu lietotājvārdu."
#: wp-admin/network/users.php:170
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Norādiet uz jebkuru lietotāju sarakstā, lai parādītos rediģēšanas saites. Rediģēšanas saite kreisajā pusē aizvedīs jūs uz lietotāja profila lapas rediģēšanu; rediģēšanas saite pa labi no jebkura vietnes nosaukuma aizvedīs jūs uz šīs vietnes rediģēšanas ekrānu."
#: wp-admin/network/users.php:169
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Šajā tabulā redzami visi šī tīklā ietotāji un vietnes, kurās tiem ir konts."
#: wp-admin/network/users.php:70
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Brīdinājums! Lietotāju nevar modificēt. Lietotājs %s ir tīkla administrators."
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/network/user-new.php:80
msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Lietotājs pievienots. <a href=\"%s\">Labot lietotāju</a>"
#: wp-admin/network/user-new.php:49
msgid "Cannot add user."
msgstr "Nevar pievienot lietotāju."
#: wp-admin/network/user-new.php:37
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Nevar izveidot lietotāju neierakstot prasītos informāciju."
#: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentācija par tīkla lietotājiem (EN)</a>"
#: wp-admin/network/user-new.php:21
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Tīklā reģistrējušies lietotāji bez savas vietnes tiek pievienoti kā abonenti galvenā vai primārā paneļa vietnei ar savu profila lapu, kurā tie var pārvaldīt kontu. Līdz brīdim, kad tiks izveidota viņu vietne, šiem lietotājiem būs pieejami vienīgi Panelis un Manas vietnes."
#: wp-admin/network/user-new.php:20
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Poga Pievienot lietotāju izveidos tīklā jaunu lietotāja kontu un nosūtīt šai personai e-pastu ar lietotājvārdu un paroli."
#: wp-admin/network/upgrade.php:126
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress tika atjaunināts! Pirms dodamies tālāk, mums šajā tīklā ir jāveic arī katras vietnes jauninājums."
#: wp-admin/network/upgrade.php:111
msgid "Next Sites"
msgstr "Nākošās vietnes"
#: wp-admin/network/upgrade.php:111
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Ja jūsu pārlūkprogramma automātiski neielādē nākamās lappuses, klikšķiniet šo saiti:"
#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:87
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Brīdinājums! Radās problēma jauninot %1$s. Serveris, iespējams, nevarēs izveidot savienojumu ar vietnēm, kas darbojas uz tā. Kļūdas paziņojums: %2$s"
#: wp-admin/network/upgrade.php:67
msgid "All done!"
msgstr "Viss gatavs!"
#: wp-admin/network/upgrade.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentācija par tīkla jaunināšanu (EN)</a>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Ja šis process kaut kādu iemeslu dēl neizdodas, lietotāja pieteikšanās savā vietnē liks jaunināšanai atkārtoties."
#: wp-admin/network/upgrade.php:23
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Ja kodola versijas jauninājums nav noticis, tad šīs pogas klikšķināšana nebūs seku."
#: wp-admin/network/upgrade.php:22
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Izmantojiet šo ekrānu tikai tad, kad esat jauninājis WordPress uz jaunāko versiju, izmantojot pieejamos jauninājumus (ar tīkla administrēšanas navigācijas izvēlnes vai rīkjoslas palīdzību). Klikšķinot pogu Atjaunināt tīklu, jūs iesiet pa visām tīkla vietnēm, piecas vietnes vienā solī, un pārliecinieties, ka tiek izmantoti visi datu bāzes jauninājumi."
#: wp-admin/network/themes.php:286
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Jūs nevarat izdzēst tēmu kamēr tā ir aktīva galvenajā vietnē."
#: wp-admin/network/themes.php:280
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s tēma dzēsta."
msgstr[1] "%s tēmas dzēstas."
msgstr[2] "%s tēmas dzēstas."
#: wp-admin/network/themes.php:235
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Tēmu saraksta pārlūkošana"
#: wp-admin/network/themes.php:229
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentācija par tīkla tēmām (EN)</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:224
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Tēmas var iespējot katrā konkrētā vietnē izmantojot tīkla administratora rediģēšanas ekrānu (kam ir cilne Tēmas). Lai tur nokļūt, izmantojot darbības saites Rediģēt ekrānā Visas vietnes. Tēmas instalēt vai labot atļauts vienīgi tīkla administratoram."
#: wp-admin/network/themes.php:223
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Ja tīkla administrators atspējo aktīvu tēmu, tā joprojām paliek izvēlēta šajā vietnē. Ja tiks izvēlēta cita tēma, atspējotā tēma pazudīs no Izskata, Tēmu izvēles ekrāna."
#: wp-admin/network/themes.php:222
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Šis ekrāns ļauj aktivizēt un deaktivizēt katras vietnes Izskata izvēlnē pieejamās tēmas. Bet tas nenosaka kuru tēmu vietne pašreiz izmanto."
#: wp-admin/network/themes.php:171
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Nē, atgriežamies pie spraudņu saraksta"
#: wp-admin/network/themes.php:163
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Jā, dzēst šīs tēmas"
#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Jā, dzēst šo dizianu"
#: wp-admin/network/themes.php:148
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šīs tēmas?"
#: wp-admin/network/themes.php:146
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo tēmu?"
#. translators: 1: theme name, 2: theme author
#: wp-admin/network/themes.php:138
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s autors: %2$s"
#: wp-admin/network/themes.php:131
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Jūs gatavojaties noņemt sekojošo tēmas:"
#: wp-admin/network/themes.php:130
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Šīs tēmas var būt aktīvas citās tīkla vietnēs."
#: wp-admin/network/themes.php:129
msgid "Delete Themes"
msgstr "Dzēst tēmas"
#: wp-admin/network/themes.php:127
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Jūs gatavojaties noņemt sekojošo tēma:"
#: wp-admin/network/themes.php:126
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Šis tēma var būt aktīvas citās tīkla vietnēs."
#: wp-admin/network/themes.php:125
msgid "Delete Theme"
msgstr "Dzēst tēmu"
#: wp-admin/network/themes.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauts dzēst šīs vietnes dizainus."
#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauts pārvaldīt tīkla dizainus."
#: wp-admin/network/sites.php:263
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Vietne iezīmēta kā mēstuļu avots."
#: wp-admin/network/sites.php:260
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Vietne noņemta no mēstuļotāju saraksta."
#: wp-admin/network/sites.php:257
msgid "Site deactivated."
msgstr "Lapa atslēgta."
#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site activated."
msgstr "Vietne aktivizēta."
#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site unarchived."
msgstr "Vietne izņemta no arhīva."
#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site archived."
msgstr "Lapa arhivēta."
#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauts izdzēst to vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site deleted."
msgstr "Vietne dzēsta."
#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Sites deleted."
msgstr "Lapas izdzēstas."
#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Vietnes iezīmētas kā mēstuļu avoti."
#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Vietnes noņemtas no mēstuļotāju saraksta."
#: wp-admin/network/sites.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site."
msgstr "Atvainojiet, jums nav atļauts dzēst šo vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:107
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
#: wp-admin/network/sites.php:100
msgid "Confirm your action"
msgstr "Apstiprini darbību"
#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Atvainojiet, jums nav atļauts mainīt pašreizējo vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:75
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Pieprasītā darbība nav derīga."
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Jūs gatavojaties atzīmēt šo vietni %s kā nenobriedušu."
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Jūs gatavojaties atzīmēt šo vietni %s kā nobriedušu."
#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties dzēst %s vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Jūs gatavojaties atzīmēt vietni %s kā surogātpastu."
#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties noņemt vietnei %s surogātpasta zīmi."
#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties arhivēt %s vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:61
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties atarhivēt %s vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:60
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties deaktivizēt %s vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:59
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Jūs gatavojaties aktivizēt %s vietni."
#: wp-admin/network/sites.php:48
msgid "Sites list"
msgstr "Lapu saraksts"
#: wp-admin/network/sites.php:47
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Vietnes saraksta pārlūkošana"
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Klikšķinot uz izceltā virsraksta, šo tabulu varat pāršķirot."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Vietnes ID tiek izmantots iekšējām vajadzībām, un tas nav redzams vietnes apmeklētāju pusē."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "Apmeklējiet vietne priekšpusi lai redzētu to darbībā."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Dzēst ir parastā darbība pēc apstiprinājuma ekrāniem."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Deaktivizēt, Arhivēt un Mēstule noved jūs pie apstiprinājuma ekrāniem. Šīs darbības vēlāk var atcelt."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Saite Panelis aizvedīs jūs uz šīs vietnes paneli."
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Saites varat labot atsevišķā ekrānā Vietnes labošana."
#: wp-admin/network/sites.php:30
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Turot kursoru virs katras vietnes nosaukuma redzamas septiņas opcijas (primārajai vietnei trīs):"
#: wp-admin/network/sites.php:29
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Šis ir galvenais visu vietņu saraksts šajā tīklā. Izmantojot ikonas saraksta augšpusē var pārslēgties starp sarakstu un izrakstu skatiem."
#: wp-admin/network/sites.php:28
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Pievienot jaunu aizvedīs jūs vietnes pievienošanas ekrānu. Jūs vietni varat meklēt pēc nosaukuma, identifikācijas numura, vai IP adreses. Ekrāna opcijas ļauj izvēlēties, cik vietnes parādīt vienā lapā."
#: wp-admin/network/user-new.php:117 wp-admin/network/site-users.php:332
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Paroles atiestatīšanas saite lietotājam tiks nosūtīta e-pastā."
#: wp-admin/network/user-new.php:129 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add User"
msgstr "Pievienot lietotāju"
#: wp-admin/network/site-users.php:255
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Atkārtojas lietotājvārds vai e-pasta adrese."
#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Ievadi lietotājvārdu un e-pastu."
#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "User created."
msgstr "Izveidots lietotājs."
#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Izvēlieties lietotāju kuru noņemt."
#: wp-admin/network/site-users.php:240
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Izvēlies lietotāju, kuram vēlies mainīt lomu."
#: wp-admin/network/site-users.php:234
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Ievadiet esoša lietotāja lietotājvārdu."
#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Šis lietotājs jau ir šīs vietnes dalībnieks."
#: wp-admin/network/site-users.php:39
msgid "Site users list"
msgstr "Vietnes lietotāju saraksts"
#: wp-admin/network/site-users.php:38
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Vietnes lietotāju saraksta pārlūkošana"
#: wp-admin/network/site-users.php:37
msgid "Filter site users list"
msgstr "Filtrēt vietnes lietotāju sarakstu"
#: wp-admin/network/site-themes.php:200
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Šajā ekrānā ir redzamas tīklā pieejamās tēmas. "
#: wp-admin/network/themes.php:284 wp-admin/network/site-themes.php:197
msgid "No theme selected."
msgstr "Nav norādīta tēma."
#: wp-admin/network/themes.php:272 wp-admin/network/site-themes.php:193
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s tēma atspējota."
msgstr[1] "%s tēmas atspējotas."
msgstr[2] "%s tēmas atspējotas."
#: wp-admin/network/themes.php:270 wp-admin/network/site-themes.php:191
msgid "Theme disabled."
msgstr "Tēma atspējota."
#: wp-admin/network/themes.php:264 wp-admin/network/site-themes.php:185
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s tēma iespējota."
msgstr[1] "%s tēmas iespējotas."
msgstr[2] "%s tēmas iespējotas."
#: wp-admin/network/themes.php:262 wp-admin/network/site-themes.php:183
msgid "Theme enabled."
msgstr "Tēma ieslēgta."
#: wp-admin/network/site-themes.php:36
msgid "Site themes list"
msgstr "Vietnes tēmu saraksts"
#: wp-admin/network/site-themes.php:35
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Vietnes tēmu saraksta pārlūkošana"
#: wp-admin/network/site-themes.php:34
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Filtrēt vietne tēmu sarakstu"
#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauju pārvaldīt šīs vietnes dizainus."
#: wp-admin/network/site-settings.php:80
msgid "Site options updated."
msgstr "Vietnes opcijas ir atjauninātas."
#: wp-admin/network/site-new.php:259
msgid "Add Site"
msgstr "Pievienot lapu"
#: wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Lietotājvārds un parole tiks nosūtīti uz šo epasta adresi."
#: wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Ja iepriekš minētā e-pasta adrese nebūs datu bāzē, tiks izveidots jauns lietotājs."
#: wp-admin/network/site-new.php:243
msgid "Admin Email"
msgstr "Administratora e-pasts"
#: wp-admin/network/site-new.php:205
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Atļauti vienīgi mazie burti (a-z), cipari un pārnesuma zīmes."
#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
msgid "Add New Site"
msgstr "Pievienot jaunu lapu"
#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:172
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Vietne ir pievienota. <a href=\"%1$s\">Apmeklēt paneli</a> vai <a href=\"%2$s\">labot vietni</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:155
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Lapas administrators"
#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1 ir izveidojis jaunu saiti\n"
"\n"
"Adrese: %2$s\n"
"Vārds: %3$s"
#. translators: %s: network name
#: wp-admin/network/site-new.php:140
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Jauna vietne izveidota"
#: wp-admin/network/site-new.php:115
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Veidojot lietotāju radās kļūda."
#: wp-admin/network/site-new.php:110
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Ievadītais domēns vai ceļš konfliktē ar esošo lietotājvārdu."
#: wp-admin/network/site-new.php:80
msgid "Missing email address."
msgstr "Trūkst e-pasta adrese."
#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Trūkstoša vai nederīga lapas adrese."
#. translators: %s: reserved names list
#: wp-admin/network/site-new.php:51
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s"
msgstr "Šie vārdi ir rezervēti lietošanai WordPress funkciju nosaukumos un tos nevar izmantot kā blogu nosaukumus: %s"
#: wp-admin/network/site-new.php:37
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Tukšu vietni nevar izveidot."
#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Ja jaunās vietnes datu bāzē neeksistē administratora e-pasts, tiks izveidots jauns lietotājs."
#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Šis ir Super administratora ekrāns jaunu saišu pievienošanai tīklam. Tas neietekmē reģistrācijas iestatījumus."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauju pievienot vietnes šajam tīklam."
#: wp-admin/network/site-info.php:197
msgid "Set site attributes"
msgstr "Noteikt vietnes atribūtus"
#: wp-admin/network/site-info.php:194
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#. translators: %s: site name
#: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-users.php:193
#: wp-admin/network/site-themes.php:163 wp-admin/network/site-settings.php:84
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Labot vietni: %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:126
msgid "Site info updated."
msgstr "Vietnes informācija ir atjaunināta."
#: wp-admin/network/site-info.php:42 wp-admin/network/site-users.php:56
#: wp-admin/network/site-themes.php:63 wp-admin/network/site-settings.php:40
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Pieprasītā vietne neeksistē."
#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-users.php:52
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-settings.php:36
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Nederīgs vienuma ID"
#: wp-admin/network/site-info.php:30 wp-admin/network/site-users.php:32
#: wp-admin/network/site-new.php:29 wp-admin/network/site-themes.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:29 wp-admin/network/sites.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentācija par vietnes pārvaldību (EN)</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-users.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>iestatījumi</strong> &mdash; šī lapa rāda visu iestatījumu sarakstu, kas saistīti ar šo saiti. Dažus ir izveidojis WordPress, citus ir izveidojuši spraudņi, kurus esat aktivizējis. Ievērojiet, ka daži lauciņi ir pelēki ar uzrakstu Serializēti dati. Jūs nevarat modificēt šīs vērtības sakarā ar veidu, kādā tie ir saglabāti datu bāzē."
#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-users.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Tēmas</strong> &mdash; šajā apgabalā redzamas tēmas, kuras vēl nav iespējota visā tīklā. Šajā izvēlnē iespējota tēma padara to pieejamu šajā vietnē. Tēma netiek aktivizēta, bet kļūst redzama vietnes izvēlnē Izskats. Lai aktivizētu tēmu visam tīklam, skatiet ekrānu <a href=\"%s\"> Tīkla tēmas</a>."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-users.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:22
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Lietotāji</strong> &mdash; šeit redzami lietotāji, kas ir saistīti ar šo vietni. Jūs varat mainīt viņu lomas, atiestatiet viņu paroles vai noņemt tos no šīs vietnes. Lietotāja noņemšana no vietnes nenoņem lietotāju no tīkla."
#: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-users.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:21
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informācija</strong> &mdash; vietnes URL tiek reti labots, jo tas var izraisīt vietnes nepareizu darbību. Tiek parādīti Reģistrēšanas un Pēdējās jaunināšnas datums. Tīkla administrators var atzīmēt vietni kā arhivētu, surogātpastu, dzēstu un pieaugušu, lai noņemtu no publiska saraksta vai atspējotu."
#: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-users.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-settings.php:20
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Izvēlne ir paredzēta specifiskas informācijas rediģēšanai, kas attiecas uz atsevišķām vietnēm, jo īpaši gadījumos, kad vietnes administratora panelis nav pieejams."
#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-users.php:14
#: wp-admin/network/site-settings.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Piedodiet, jums nav atļauts labot šo vietni."
#: wp-admin/network/settings.php:380
msgid "Enable menus"
msgstr "Ieslēgt izvēlnes"
#: wp-admin/network/settings.php:358
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Iespējot administrēšanas izvēlnes"
#: wp-admin/network/settings.php:331
msgid "Default Language"
msgstr "Noklusētā valoda"
#: wp-admin/network/settings.php:328
msgid "Language Settings"
msgstr "Valodas iestatījumi"
#: wp-admin/network/settings.php:317
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Lielums kilobaitos"
#. translators: %s: File size in kilobytes
#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
#: wp-admin/network/settings.php:307
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maksimālais augšupielādējamā faila izmērs"
#: wp-admin/network/settings.php:301
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Atļautie failu tipi. Tipus atdalīt ar atstarpēm."
#: wp-admin/network/settings.php:297
msgid "Upload file types"
msgstr "Augšupielādējamo failu tipi"
#: wp-admin/network/settings.php:289
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Ierobežot kopējo augšupielādējamo failu lielumu līdz %s Mb "
#: wp-admin/network/settings.php:287
msgid "Site upload space"
msgstr "Vietnes augšupielādes vieta"
#: wp-admin/network/settings.php:284
msgid "Upload Settings"
msgstr "Augšupielādes iestatījumi"
#: wp-admin/network/settings.php:279
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Jaunās vietnes pirmā komentāra URL."
#: wp-admin/network/settings.php:275
msgid "First Comment URL"
msgstr "Pirmā komentāra URL"
#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Pirmā komentāra autora e-pasta adrese jaunajā vietnē."
#: wp-admin/network/settings.php:266
msgid "First Comment Email"
msgstr "Pirmā komentāra e-pasts"
#: wp-admin/network/settings.php:261
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Jaunās vietnes pirmā komentāra autors."
#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "First Comment Author"
msgstr "Pirmā komentāra autors"
#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Jaunās vietnes pirmais komentārs."
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "First Comment"
msgstr "Pirmais komentārs"
#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Jaunās vietnes pirmā lapa."
#: wp-admin/network/settings.php:237
msgid "First Page"
msgstr "Pirmā lapa"
#: wp-admin/network/settings.php:232
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Jaunās vietnes pirmā ziņa."
#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Sveiciena e-pasti nosūtīti jaunajiem lietotājiem."
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Lietotāja apsveikuma e-pasts"
#: wp-admin/network/settings.php:212
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Sveiciena e-pasti nosūtīti jaunās vietnes īpašniekiem."
#: wp-admin/network/settings.php:207
msgid "Welcome Email"
msgstr "Apsveikuma e-pasts"
#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "New Site Settings"
msgstr "Jaunas vietnes iestatījumi."
#: wp-admin/network/settings.php:197
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Ja vēlaties aizliegt domēnus vietņu reģistrācijai, rakstiet katra domēna vārdu savā rindā."
#: wp-admin/network/settings.php:192
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Neatļauti e-pastu domēni"
#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Ja vēlaties atļaut vietņu reģistrāciju noteiktos domēnos, rakstiet katra domēna vārdu savā rindā."
#: wp-admin/network/settings.php:179
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Ierobežota e-pastu reģistrācija"
#: wp-admin/network/settings.php:173
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Lietotājiem nav atļauts reģistrēt šīs vietnes. Vārdus atdaliet ar atstarpēm."
#: wp-admin/network/settings.php:169
msgid "Banned Names"
msgstr "Neatļauti vārdi"
#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Atļaut vietnes administratoram pievienot jaunus lietotājus viņu vietnēs izmantojot lapu \"Lietotāji &rarr; Pievienot jaunu\"."
#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid "Add New Users"
msgstr "Pievienot jaunus lietotājus"
#: wp-admin/network/settings.php:157
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Sūtīt e-pasta ziņojumu tīkla administratoram ik reizi, kad kāds reģistrē vietnes vai lietotāja kontu."
#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Registration notification"
msgstr "Reģistrācijas paziņojums"
#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:140
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Ja reģistrācija ir atspējota, lūdzu noteikt %1$s %2$s uz URL, uz kuru jūs vēlaties novirzīt apmeklētājus, ja viņi apmeklē neeksistējošu vietni."
#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Var reģistrēt gan vietnes, gan lietotāju kontus."
#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Pieteicies lietotājs drīkst reģistrēt jaunas vietnes."
#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Lietotāju kontus var reģistrēt."
#: wp-admin/network/settings.php:133
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Reģistrēšanās ir atspējota."
#: wp-admin/network/settings.php:132
msgid "New registrations settings"
msgstr "Jaunas reģistrācijas iestatījumi"
#: wp-admin/network/settings.php:124
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Atļaut jaunas reģistrācijas"
#: wp-admin/network/settings.php:121
msgid "Registration Settings"
msgstr "Reģistrācijas iestatījumi"
#: wp-admin/network/settings.php:116
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Šī e-pasta adrese saņems paziņojumus. Reģistrācijas un atbalsta e-pasti arī nāks no šīs adreses."
#: wp-admin/network/settings.php:102
msgid "Operational Settings"
msgstr "Darbības iestatījumi"
#: wp-admin/network/settings.php:40
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentācija par tīkla iestatījumiem (EN)</a>"
#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super administratorus vairs nevar pievienot Opciju ekrānā. Dodieties uz esošo lietotāju sarakstu Tīkla Admins > Lietotājs un klikšķiniet uz Lietotājvārds vai darbību saiti Labot zem šī vārda. Saite novedīs lapā Labot lietotāju, kur varat iezīmēt rūtiņu Super administratora privilēģiju piešķiršanai."
#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Izvēlnes iestatījumi iespējo vai atspējo spraudņu izvēlnes redzamību lietotājiem, kas nav Super administratori un iespējota, tā ļaus vietnes administratoram piekļūt spraudņu aktivizēšanai."
#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Augšupielādes iestatījumos nosaka katrā vietnē augšupielādei pieejamo vietu un augšupielādējamo failu maksimālos izmērus. Noklusējuma vērtības iespējams mainīt katrā konkrētā vietnē. Augšupielādei atļauto failu tipi ir noteikti (ar tukšumiem atdalītā) sarakstā."
#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Jaunās vietne iestatījumi ir noklusējuma vērtības, ko piešķir tīkla vietnei to izveidojot. Iestatījumos ietilpst arī apsveikuma e-pasts jaunajiem vietnes lietotājiem, pirmās ziņas saturs pirmajā lapā, komentārs, komentāra autors, un komentāra URL."
#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Reģistrācijas iestatījumi var atspējot vai iespējot publisku pierakstīšanos. Ja jūs ļaujat citiem reģistrēties vietnē, instalējiet mēstuļu spraudņus. Šai tīklā bloķētu saišu vārdus jāatdala ar atstarpēm, nevis komatiem."
#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Darbību iestatījumiem ir lauki tīkla nosaukumam un administratora e-pastam."
#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Šis ekrāns nosaka un maina opcijas tīklam kopumā. Pirmā vietā ir tīkla galvenā vietne un tīkla opcijas tiek ņemtas no sākotnējās vietnes opcijām."
#: wp-admin/network/settings.php:19 wp-admin/network/menu.php:55
msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla iestatījumi"
#: wp-admin/network/themes.php:250 wp-admin/network/menu.php:41
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Instalētās tēmas"
#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Tēmas %s"
#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Visas vietnes"
#: wp-admin/network/upgrade.php:15 wp-admin/network/upgrade.php:39
#: wp-admin/network/upgrade.php:130 wp-admin/network/menu.php:22
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Jaunināt tīklu"
#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Atjauninājumi"
#: wp-admin/network/site-info.php:31 wp-admin/network/user-new.php:27
#: wp-admin/network/index.php:51 wp-admin/network/site-users.php:33
#: wp-admin/network/users.php:180 wp-admin/network/site-new.php:30
#: wp-admin/network/site-themes.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:30
#: wp-admin/network/sites.php:43
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Atbalsta forumi</a>"
#: wp-admin/network/index.php:50
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentācija par tīkla administratoru (EN)</a>"
#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Ātrie uzdevumi"
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Lai meklētu vietni,<strong> ievadiet ceļu vai domēnu</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Lai meklētu lietotāju, <strong>ievadiet e-pasta adresi vai lietotājvārdu</strong>. Izmantot aizstājējzīmi, lai meklētu daļēju lietotājvārdu, piemēram, lietotāj&#42;."
#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Lai meklētu lietotāju vai vietni, lietojiet meklēšanas lodziņu."
#: wp-admin/network/index.php:37
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Lai pievienotu jaunu vietni, <strong>klikšķiniet Izveidot jaunu vietni</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:36
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Lai pievienotu jaunu lietotāju, <strong>klikšķini Izveidot jaunu lietotāju</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:35
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Logrīks Šobrīd šajā ekrānā parāda pašreizējo lietotāju un vietņu skaitu tīklā."
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Pārveidot globālos tīkla iestatījumus"
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Update your network"
msgstr "Atjaunināt jūsu tīklu"
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Instalēt un aktivizēt tēmas vai spraudņus"
#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Pievienot un pārvaldīt vietnes vai lietotājus"
#: wp-admin/network/index.php:23
msgid "From here you can:"
msgstr "No šejienes jūs varat:"
#: wp-admin/network/index.php:22
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Sveicināti, Tīkla Administrator! Šī administrēšanas ekrāna vieta tiek lietota lai pārvaldītu visus multi vietnes tīkla aspektus."
#: wp-admin/includes/network.php:594
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Kad būsiet pabeidzis šīs darbības, jūsu tīkls būs iespējots un konfigurēts. Jums vajadzēs pieslēgties vēlreiz."
#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Pievienojiet sekojošo jūsu %1$s failā %2$s, <strong>aizvietojot</strong> citas WordPress kārtulas:"
#: wp-admin/includes/network.php:475
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Lai padarītu instalācijas drošākas, jums vajadzētu pievienot arī:"
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:470
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Šis unikālās autentifikācijas atslēgas arī ir pazudušas no jūsu %s faila."
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:464
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Šis unikālā autentifikācija atslēga arī ir pazudusi no jūsu %s faila."
#: wp-admin/includes/network.php:427
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging."
msgstr "Tas ir viss, beidziet rediģēšanu! Lai veicas!"
#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging."
#: wp-admin/includes/network.php:419
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Pievienojiet sekojošo jūsu %1$s failā %2$s, <strong>virs</strong> rindiņas ar tekstu %3$s:"
#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:408
msgid "We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "Mēs iesakām dublēt jūsu esošo %s failu."
#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400
msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Mēs iesakām dublēt jūsu esošo %1$s un %2$s failus."
#: wp-admin/includes/network.php:386
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Veiciet sekojošās darbības, lai iespējotu līdzekļus vietņu tīkla veidošanai."
#: wp-admin/includes/network.php:385
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Iespējot tīklu"
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Lūdzu, veiciet konfigurācijas soļus. Jauna tīkla izveidošanai, jums vajadzēs iztukšot vai dzēst tīkla datu bāzes tabulas."
#: wp-admin/includes/network.php:373
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Tika atrasts esošs WordPress tīkls."
#: wp-admin/includes/network.php:368
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Sākotnējās konfigurācijas darbības šeit redzamas uzziņai."
#: wp-admin/includes/network.php:317
msgid "Your email address."
msgstr "Jūsu e-pasta adrese."
#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Tīkla administratora e-pasts"
#: wp-admin/includes/network.php:308
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Kā vēlaties saukt jūsu tīklu?"
#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105
msgid "Network Title"
msgstr "Tīkla nosaukums"
#: wp-admin/includes/network.php:286
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Sakarā ar to, ka instalācija nav jauna, vietnēm šajā WordPress tīklā jāizmanto apakšdomēni."
#: wp-admin/includes/network.php:285
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Instalēt apakšdomēnu "
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Jūs WordPress ir instalēts direktorijā, tāpēc vietnēm šai WordPress tīklā jāizmanto apakšdirektorijas."
#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
#: wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Galvenajai vietnei apakšdirektoriju instalācijā vajadzēs izmantot modificētu pastāvīgo saišu struktūru. Iespējams, tas padarīs esošās saites nederīgas."
#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:264
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Jūs izmantojat %1$s, tāpēc jūsu WordPress tīkla vietnēs ir jāizmanto apakšdirektorijas. Apsveriet iespēju izmantot %2$s, ja jūs vēlaties izmantot apakšdomēnus."
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Apakšdirektoriju instalēšana"
#: wp-admin/includes/network.php:256
msgid "Network Details"
msgstr "Tīkla detaļas"
#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Jūsu tīkla interneta adrese būs %s."
#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:237
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Mēs iesakām jums mainīt jūsu vietnes URL %1$s pirms tīkla līdzekļu iespējošanas. Jums joprojām būs iespējams apmeklēt vietni, izmantojot %3$s prefiksu ar adresi, piemēram, %2$s, bet nevienai saitei nebūs prefikss %3$s."
#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244
#: wp-admin/includes/network.php:293
msgid "Server Address"
msgstr "Servera adrese"
#: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545
#: wp-admin/includes/network.php:585
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Apakšdirektoriju tīkls nedrīkst būt pilnībā savietojams ar pielāgoto wp-content direktoriju."
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:219
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "Patīk <code>%1$s/site1</code> un <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:216
msgid "Sub-directories"
msgstr "Apakšdirektorijas"
#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:211
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "patīk <code>site1.%1$s</code> un <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:208
msgid "Sub-domains"
msgstr "Apakšdomēni"
#: wp-admin/includes/network.php:204
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Ja gatavojaties izmantot virtuālo resursdatora (sub-domēnu) funkcionalitāti, jums būs nepieciešams aizstājējzīmes DNS ieraksts."
#: wp-admin/includes/network.php:203
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Šo jūs vēlāk nevarēsiet mainīt."
#: wp-admin/includes/network.php:202
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties, vai vietnes jūsu WordPress tīklā izmantos apakšdomēnus vai apakšdirektorijas."
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Jūsu tīkla vietņu adreses "
#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Ja %1$s ir deaktivizēts, jautājiet administratoram lai iespējo šo moduli vai apskatiet <a href=\"%2$s\">Apache dokumentāciju</a> vai <a href=\"%3$s\"> vai citur </a> lai saņemtu palīdzību par tā izveidi."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Izskatās, ka Apache modulis %s nav instalēts."
#: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229
#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
msgid "Warning!"
msgstr "Brīdinājums!"
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:175
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka Apache modulis %s ir uzstādīts, jo tas tiks lietots šīs instalācijas beigās."
#: wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Lai izveidotu WordPress vietņu tīklu, aizpildiet tālāk prasīto informāciju. Nākamajā solī tiks izveidoti konfigurācijas faili."
#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Laipni lūdzam tīkla uzstādīšana procesā!"
#. translators: %s: Default network name
#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "%s Sites"
msgstr "%s vietnes"
#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "KĻŪDA: tīklu nevarēja izveidot."
#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Atgriezties panelī"
#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Jūs nevarat lietot šādus portus %s."
#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Jūs nevarat instalēt vietņu tīklu izmantojot savu servera adresi."
#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Kad tīkls ir izveidots, jūs aktivizēt spraudņus."
#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Lūdzu, <a href=\"%s\">deaktivizējiet spraudņus</a> pirms tīkls līdzekļu iespējošanas."
#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373
#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585
msgid "Warning:"
msgstr "Brīdinājums:"
#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Veidojot tīklu, konstanti DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES nevar definēt."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super administrators <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super administratori <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Super administratori <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nav mēstule"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Atzīmēt kā mēstuli"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Doties uz dizainu lapu"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568
msgid "Visit %s homepage"
msgstr "Apmeklēt %s mājaslapu"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Salūzušais dizains:"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Izdzēst %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457
msgid "Open %s in the Theme Editor"
msgstr "Atvērt %s tēmu redaktorā"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441
msgid "Network Disable %s"
msgstr "Atspējot tīklu %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438
msgid "Disable %s"
msgstr "Atspējot %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419
msgid "Network Enable %s"
msgstr "Iespējot tīklu %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416
msgid "Enable %s"
msgstr "Iespējot %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Network Disable"
msgstr "Atspējot tīklu"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Disable"
msgstr "Atslēgt"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Enable"
msgstr "Ieslēgt"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sabojāts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sabojāti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sabojāta <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Atspējots <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Atspējoti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Atspējota <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Iespējots <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Iespējoti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Iespējota <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Viss <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Visi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Visa <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247
msgid "Theme"
msgstr "Dizaina tēma"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Šķiet, jums šobrīd nav pieejama neviena tēma."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234
msgid "No themes found."
msgstr "Neviena tēmas netika atrasta."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivēt"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529
msgid "Unarchive"
msgstr "Atarhivēt"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:334
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:181
msgid "Last Updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunots"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nav mēstule"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Atzīmēt kā mēstuli"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192
msgid "No sites found."
msgstr "Netika atrasta neviena lapa."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Mature"
msgstr "Pieaugušajiem"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Deleted"
msgstr "Dzēsts"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537
#: wp-admin/network/site-info.php:188
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Mēstule"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Archived"
msgstr "Arhivēts"
\ No newline at end of file
# Translation of WordPress - 5.0.x - Development - Continents & Cities in Estonian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.0.x - Development - Continents & Cities package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 08:30:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.0.x - Development - Continents & Cities\n"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:478
msgid "Saratov"
msgstr "Saratov"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:353
msgid "Yangon"
msgstr "Yangon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:287
msgid "Famagusta"
msgstr "Famagusta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:266
msgid "Atyrau"
msgstr "Atõrau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:204
msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:542
msgid "Pohnpei"
msgstr "Pohnpei"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:516
msgid "Chuuk"
msgstr "Chuuk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:514
msgid "Bougainville"
msgstr "Bougainville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:486
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Uljanovsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:457
msgid "Kirov"
msgstr "Kirov"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:445
msgid "Busingen"
msgstr "Busingen"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:436
msgid "Astrakhan"
msgstr "Astrahan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:349
msgid "Ust-Nera"
msgstr "Ust-Nera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:344
msgid "Tomsk"
msgstr "Tomsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:335
msgid "Srednekolymsk"
msgstr "Srednekolõmsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:318
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Novokuznetsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:305
msgid "Khandyga"
msgstr "Handõga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:303
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:290
msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:276
msgid "Chita"
msgstr "Tšita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:271
msgid "Barnaul"
msgstr "Barnaul"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:251
msgid "Troll"
msgstr "Troll"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:244
msgid "Macquarie"
msgstr "Macquarie"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:219
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:213
msgid "Santarem"
msgstr "Santarem"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:212
msgid "Santa Isabel"
msgstr "Santa Isabel"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:194
msgid "Ojinaga"
msgstr "Ojinaga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:191
msgid "Beulah"
msgstr "Beulah"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:177
msgid "Metlakatla"
msgstr "Metlakatla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:172
msgid "Matamoros"
msgstr "Matamoros"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:166
msgid "Lower Princes"
msgstr "Lower Princes"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:161
msgid "Kralendijk"
msgstr "Kralendijk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:127
msgid "Fort Nelson"
msgstr "Fort Nelson"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:114
msgid "Creston"
msgstr "Creston"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:93
msgid "Bahia Banderas"
msgstr "Bahia Banderas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:83
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:39
msgid "Juba"
msgstr "Juba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:554
msgid "Yap"
msgstr "Yap"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:553
msgid "Wallis"
msgstr "Wallis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:552
msgid "Wake"
msgstr "Wake"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:551
msgid "Truk"
msgstr "Truk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:550
msgid "Tongatapu"
msgstr "Tongatapu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:549
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:548
msgid "Tahiti"
msgstr "Tahiti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:547
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:546
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:545
msgid "Rarotonga"
msgstr "Rarotonga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:544
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Moresby"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:543
msgid "Ponape"
msgstr "Ponape"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:541
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:540
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:539
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:538
msgid "Noumea"
msgstr "Noumea"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:537
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:536
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:535
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:534
msgid "Midway"
msgstr "Midway"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:533
msgid "Marquesas"
msgstr "Marquesas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:532
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:531
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:530
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:529
msgid "Kiritimati"
msgstr "Kiritimati"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:528
msgid "Johnston"
msgstr "Johnston"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:527
msgid "Honolulu"
msgstr "Honolulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:526
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:525
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Guadalcanal"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:524
msgid "Gambier"
msgstr "Gambier"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:523
msgid "Galapagos"
msgstr "Galapagos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:522
msgid "Funafuti"
msgstr "Funafuti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:521
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:520
msgid "Fakaofo"
msgstr "Fakaofo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:519
msgid "Enderbury"
msgstr "Enderbury"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:518
msgid "Efate"
msgstr "Efate"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:517
msgid "Easter"
msgstr "Lihavõttesaar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:515
msgid "Chatham"
msgstr "Chatham"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:513
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:512
msgid "Apia"
msgstr "Apia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:511
msgid "Pacific"
msgstr "Vaikne ookean"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:509
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:508
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:507
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:506
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivid"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:505
msgid "Mahe"
msgstr "Mahe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:504
msgid "Kerguelen"
msgstr "Kerguelen"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:503
msgid "Comoro"
msgstr "Komoorid"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:502
msgid "Cocos"
msgstr "Kookosesaared"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:501
msgid "Christmas"
msgstr "Jõulusaar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:500
msgid "Chagos"
msgstr "Chagos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:499
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:498
msgid "Indian"
msgstr "India ookean"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:496
msgid "Zurich"
msgstr "Zürich"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:495
msgid "Zaporozhye"
msgstr "Zaporozje"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:494
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:493
msgid "Warsaw"
msgstr "Varssavi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:492
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgograd"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:491
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:490
msgid "Vienna"
msgstr "Viin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:489
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:488
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:487
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Uzhgorod"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:485
msgid "Tiraspol"
msgstr "Tiraspol"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:484
msgid "Tirane"
msgstr "Tirana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:483
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:482
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:481
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:480
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:479
msgid "Simferopol"
msgstr "Simferoopol"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:477
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:476
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:475
msgid "Samara"
msgstr "Samaara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:474
msgid "Rome"
msgstr "Rooma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:473
msgid "Riga"
msgstr "Riia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:472
msgid "Prague"
msgstr "Praha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:471
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:470
msgid "Paris"
msgstr "Pariis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:469
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:467
msgid "Moscow"
msgstr "Moskva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:466
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:465
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:464
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:463
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:462
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:461
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:460
msgid "London"
msgstr "London"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:459
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:458
msgid "Lisbon"
msgstr "Lissabon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:456
msgid "Kiev"
msgstr "Kiiev"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:455
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Kaliningrad"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:454
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:452
msgid "Isle of Man"
msgstr "Mani saar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:451
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:450
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:449
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:448
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:447
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhaagen"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:446
msgid "Chisinau"
msgstr "Chisinau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:444
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:443
msgid "Bucharest"
msgstr "Bukarest"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:442
msgid "Brussels"
msgstr "Brüssel"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:441
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:440
msgid "Berlin"
msgstr "Berliin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:439
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrad"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:438
msgid "Belfast"
msgstr "Belfast"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:437
msgid "Athens"
msgstr "Ateena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:435
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:434
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:433
msgid "Europe"
msgstr "Euroopa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:431
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:429
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:430
msgid "Universal"
msgstr "Universaalne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:428
msgid "UCT"
msgstr "UCT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:427
msgid "Greenwich"
msgstr "Greenwich"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:426
msgid "GMT0"
msgstr "GMT0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:425
msgid "GMT-9"
msgstr "GMT-9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:424
msgid "GMT-8"
msgstr "GMT-8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:423
msgid "GMT-7"
msgstr "GMT-7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:422
msgid "GMT-6"
msgstr "GMT-6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:421
msgid "GMT-5"
msgstr "GMT-5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:420
msgid "GMT-4"
msgstr "GMT-4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:419
msgid "GMT-3"
msgstr "GMT-3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:418
msgid "GMT-2"
msgstr "GMT-2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:417
msgid "GMT-14"
msgstr "GMT-14"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:416
msgid "GMT-13"
msgstr "GMT-13"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:415
msgid "GMT-12"
msgstr "GMT-12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:414
msgid "GMT-11"
msgstr "GMT-11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:413
msgid "GMT-10"
msgstr "GMT-10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:412
msgid "GMT-1"
msgstr "GMT-1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:411
msgid "GMT-0"
msgstr "GMT-0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:410
msgid "GMT+9"
msgstr "GMT+9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:409
msgid "GMT+8"
msgstr "GMT+8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:408
msgid "GMT+7"
msgstr "GMT+7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:407
msgid "GMT+6"
msgstr "GMT+6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:406
msgid "GMT+5"
msgstr "GMT+5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:405
msgid "GMT+4"
msgstr "GMT+4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:404
msgid "GMT+3"
msgstr "GMT+3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:403
msgid "GMT+2"
msgstr "GMT+2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:402
msgid "GMT+12"
msgstr "GMT+12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:401
msgid "GMT+11"
msgstr "GMT+11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:400
msgid "GMT+10"
msgstr "GMT+10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:399
msgid "GMT+1"
msgstr "GMT+1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:398
msgid "GMT+0"
msgstr "GMT+0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:397
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:396
msgid "Etc"
msgstr "jne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:394
msgid "Yancowinna"
msgstr "Yancowinna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:393
msgid "West"
msgstr "Lääne-Austraalia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:392
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:391
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmaania"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:390
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:389
msgid "South"
msgstr "Lõuna-Austraalia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:388
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:387
msgid "Perth"
msgstr "Perth"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:385
msgid "NSW"
msgstr "New South Wales"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:386
msgid "North"
msgstr "Põhjaterritoorium"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:384
msgid "Melbourne"
msgstr "Melbourne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:383
msgid "Lord Howe"
msgstr "Lord Howe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:382
msgid "Lindeman"
msgstr "Lindeman"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:381
msgid "LHI"
msgstr "Lord Howe Island"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:380
msgid "Hobart"
msgstr "Hobart"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:379
msgid "Eucla"
msgstr "Eucla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:378
msgid "Darwin"
msgstr "Darwin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:377
msgid "Currie"
msgstr "Currie"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:376
msgid "Canberra"
msgstr "Canberra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:375
msgid "Broken Hill"
msgstr "Broken Hill"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:374
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbane"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:373
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaide"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:372
msgid "ACT"
msgstr "ACT (Pealinnaterritoorium)"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:371
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:369
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:368
msgid "St Helena"
msgstr "St Helena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:367
msgid "South Georgia"
msgstr "Lõuna-Georgia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:366
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reykjavik"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:365
msgid "Madeira"
msgstr "Madeira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:364
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:363
msgid "Faroe"
msgstr "Fääri saared"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:362
msgid "Faeroe"
msgstr "Fääri saared"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:361
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:360
msgid "Canary"
msgstr "Kanaarid"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:359
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:358
msgid "Azores"
msgstr "Assoorid"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:357
msgid "Atlantic"
msgstr "Atlandi ookean"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:355
msgid "Yerevan"
msgstr "Jerevan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:354
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Jekaterinburg"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:352
msgid "Yakutsk"
msgstr "Jakutsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:351
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostok"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:350
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:348
msgid "Urumqi"
msgstr "Urumqi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:347
msgid "Ulan Bator"
msgstr "Ulan Bator"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:346
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulaanbaatar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:345
msgid "Ujung Pandang"
msgstr "Ujung Pandang"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:343
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:342
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:341
msgid "Thimbu"
msgstr "Thimbu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:340
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:339
msgid "Tehran"
msgstr "Teheran"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:338
msgid "Tbilisi"
msgstr "Tbilisi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:337
msgid "Tashkent"
msgstr "Tashkent"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:336
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:334
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:333
msgid "Shanghai"
msgstr "Shanghai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:332
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:331
msgid "Samarkand"
msgstr "Samarkand"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:330
msgid "Sakhalin"
msgstr "Sahhalin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:329
msgid "Saigon"
msgstr "Saigon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:328
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyadh"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:327
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangoon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:326
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Qyzylorda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:325
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:324
msgid "Pyongyang"
msgstr "Pyongyang"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:323
msgid "Pontianak"
msgstr "Pontianak"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:322
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Phnom Penh"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:321
msgid "Oral"
msgstr "Oral"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:320
msgid "Omsk"
msgstr "Omsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:319
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:317
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:468
msgid "Nicosia"
msgstr "Nicosia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:316
msgid "Muscat"
msgstr "Muscat"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:315
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:314
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:313
msgid "Magadan"
msgstr "Magadan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:312
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:311
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:310
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:309
msgid "Kuching"
msgstr "Kuching"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:308
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:307
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Krasnojarsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:306
msgid "Kolkata"
msgstr "Kolkata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:304
msgid "Katmandu"
msgstr "Katmandu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:302
msgid "Kashgar"
msgstr "Kashgar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:301
msgid "Karachi"
msgstr "Karachi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:300
msgid "Kamchatka"
msgstr "Kamchatka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:299
msgid "Kabul"
msgstr "Kabul"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:298
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jeruusalemm"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:297
msgid "Jayapura"
msgstr "Jayapura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:296
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:295
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:453
msgid "Istanbul"
msgstr "Istanbul"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:294
msgid "Irkutsk"
msgstr "Irkutsk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:293
msgid "Hovd"
msgstr "Hovd"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:292
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:291
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "Ho Chi Minh"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:289
msgid "Harbin"
msgstr "Harbin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:288
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:286
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dushanbe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:285
msgid "Dubai"
msgstr "Dubai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:284
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:283
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:282
msgid "Damascus"
msgstr "Damaskus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:281
msgid "Dacca"
msgstr "Dacca"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:280
msgid "Colombo"
msgstr "Colombo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:279
msgid "Chungking"
msgstr "Chungking"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:278
msgid "Chongqing"
msgstr "Chongqing"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:277
msgid "Choibalsan"
msgstr "Choibalsan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:275
msgid "Calcutta"
msgstr "Calcutta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:274
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:273
msgid "Bishkek"
msgstr "Bishkek"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:272
msgid "Beirut"
msgstr "Beirut"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:270
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:269
msgid "Baku"
msgstr "Bakuu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:268
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:267
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdad"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:265
msgid "Ashkhabad"
msgstr "Ashabad"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:264
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ashgabat"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:263
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aqtobe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:262
msgid "Aqtau"
msgstr "Aqtau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:261
msgid "Anadyr"
msgstr "Anadõr"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:260
msgid "Amman"
msgstr "Amman"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:259
msgid "Almaty"
msgstr "Almatõ"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:258
msgid "Aden"
msgstr "Aden"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:257
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:255
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:254
msgid "Arctic"
msgstr "Arktika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:252
msgid "Vostok"
msgstr "Vostok"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:250
msgid "Syowa"
msgstr "Syowa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:249
msgid "South Pole"
msgstr "Lõunapoolus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:248
msgid "Rothera"
msgstr "Rothera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:247
msgid "Palmer"
msgstr "Palmer"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:246
msgid "McMurdo"
msgstr "McMurdo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:245
msgid "Mawson"
msgstr "Mawson"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:243
msgid "DumontDUrville"
msgstr "DumontDUrville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:242
msgid "Davis"
msgstr "Davis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:241
msgid "Casey"
msgstr "Casey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:240
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:238
msgid "Yellowknife"
msgstr "Yellowknife"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:237
msgid "Yakutat"
msgstr "Yakutat"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:236
msgid "Winnipeg"
msgstr "Winnipeg"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:235
msgid "Whitehorse"
msgstr "Whitehorse"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:234
msgid "Virgin"
msgstr "Virgin"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:233
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancouver"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:232
msgid "Tortola"
msgstr "Tortola"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:231
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:230
msgid "Tijuana"
msgstr "Tijuana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:229
msgid "Thunder Bay"
msgstr "Thunder Bay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:228
msgid "Thule"
msgstr "Thule"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:227
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:226
msgid "Swift Current"
msgstr "Swift Current"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:225
msgid "St Vincent"
msgstr "St Vincent"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:224
msgid "St Thomas"
msgstr "St Thomas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:223
msgid "St Lucia"
msgstr "St Lucia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:222
msgid "St Kitts"
msgstr "St Kitts"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:221
msgid "St Johns"
msgstr "St Johns"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:220
msgid "St Barthelemy"
msgstr "St Barthelemy"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:218
msgid "Shiprock"
msgstr "Shiprock"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:217
msgid "Scoresbysund"
msgstr "Scoresbysund"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:216
msgid "Sao Paulo"
msgstr "Sao Paulo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:215
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:214
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:211
msgid "Rosario"
msgstr "Rosario"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:210
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:209
msgid "Resolute"
msgstr "Resolute"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:208
msgid "Regina"
msgstr "Regina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:207
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:206
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "Rankin Inlet"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:205
msgid "Rainy River"
msgstr "Rainy River"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:203
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:202
msgid "Porto Velho"
msgstr "Porto Velho"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:201
msgid "Porto Acre"
msgstr "Porto Acre"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:199
msgid "Port of Spain"
msgstr "Port of Spain"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:200
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:198
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:197
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:196
msgid "Pangnirtung"
msgstr "Pangnirtung"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:195
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:193
msgid "New Salem"
msgstr "New Salem"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:192
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:190
msgid "North Dakota"
msgstr "Põhja-Dakota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:189
msgid "Noronha"
msgstr "Noronha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:188
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:187
msgid "Nipigon"
msgstr "Nipigon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:186
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:185
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:184
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:183
msgid "Montreal"
msgstr "Montreal"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:182
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:181
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterrey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:180
msgid "Moncton"
msgstr "Moncton"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:179
msgid "Miquelon"
msgstr "Miquelon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:178
msgid "Mexico City"
msgstr "Mexico City"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:176
msgid "Merida"
msgstr "Merida"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:175
msgid "Menominee"
msgstr "Menominee"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:173
msgid "Mazatlan"
msgstr "Mazatlan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:171
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:170
msgid "Marigot"
msgstr "Marigot"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:169
msgid "Manaus"
msgstr "Manaus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:168
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:167
msgid "Maceio"
msgstr "Maceio"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:164
msgid "Los Angeles"
msgstr "Los Angeles"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:163
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:162
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:160
msgid "Knox IN"
msgstr "Knox IN"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:159
msgid "Monticello"
msgstr "Monticello"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:158
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:165
msgid "Louisville"
msgstr "Louisville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:157
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:156
msgid "Juneau"
msgstr "Juneau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:153
msgid "Iqaluit"
msgstr "Iqaluit"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:152
msgid "Inuvik"
msgstr "Inuvik"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:150
msgid "Winamac"
msgstr "Winamac"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:149
msgid "Vincennes"
msgstr "Vincennes"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:148
msgid "Vevay"
msgstr "Vevay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:147
msgid "Tell City"
msgstr "Tell City"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:146
msgid "Petersburg"
msgstr "Petersburg"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:145
msgid "Marengo"
msgstr "Marengo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:144
msgid "Knox"
msgstr "Knox"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:143
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:151
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:142
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:141
msgid "Hermosillo"
msgstr "Hermosillo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:140
msgid "Havana"
msgstr "Havanna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:139
msgid "Halifax"
msgstr "Halifax"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:138
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:137
msgid "Guayaquil"
msgstr "Guayaquil"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:135
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:134
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:133
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:132
msgid "Goose Bay"
msgstr "Goose Bay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:131
msgid "Godthab"
msgstr "Godthab"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:130
msgid "Glace Bay"
msgstr "Glace Bay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:129
msgid "Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:128
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Fort Wayne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:126
msgid "Ensenada"
msgstr "Ensenada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:124
msgid "Eirunepe"
msgstr "Eirunepe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:123
msgid "Edmonton"
msgstr "Edmonton"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:122
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:121
msgid "Detroit"
msgstr "Detroit"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:120
msgid "Denver"
msgstr "Denver"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:119
msgid "Dawson Creek"
msgstr "Dawson Creek"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:118
msgid "Dawson"
msgstr "Dawson"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:117
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavn"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:116
msgid "Curacao"
msgstr "Curacao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:115
msgid "Cuiaba"
msgstr "Cuiaba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:111
msgid "Coral Harbour"
msgstr "Coral Harbour"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:110
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:109
msgid "Chicago"
msgstr "Chicago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:108
msgid "Cayman"
msgstr "Kaimanisaared"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:107
msgid "Cayenne"
msgstr "Cayenne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:105
msgid "Caracas"
msgstr "Caracas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:104
msgid "Cancun"
msgstr "Cancun"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:103
msgid "Campo Grande"
msgstr "Campo Grande"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:102
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "Cambridge Bay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:100
msgid "Boise"
msgstr "Boise"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:99
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:98
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:97
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "Blanc-Sablon"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:96
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:95
msgid "Belem"
msgstr "Belem"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:94
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:92
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:91
msgid "Atka"
msgstr "Atka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:90
msgid "Atikokan"
msgstr "Atikokan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:89
msgid "Asuncion"
msgstr "Asuncion"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:88
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:87
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ushuaia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:86
msgid "Tucuman"
msgstr "Tucuman"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:85
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:84
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:82
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "Rio Gallegos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:81
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:174
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:14
msgid "Accra"
msgstr "Accra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:12
msgid "Africa"
msgstr "Aafrika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:13
msgid "Abidjan"
msgstr "Abidjan"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:15
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Addis Abeba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:17
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:16
msgid "Algiers"
msgstr "Alžiir"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:18
msgid "Asmera"
msgstr "Asmera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:19
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:20
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:21
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:22
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:23
msgid "Blantyre"
msgstr "Blantyre"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:24
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:25
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:26
msgid "Cairo"
msgstr "Kairo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:27
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:29
msgid "Conakry"
msgstr "Conakry"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:30
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:31
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:32
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:41
msgid "Khartoum"
msgstr "Khartoum"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:36
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:35
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:37
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:33
msgid "Douala"
msgstr "Douala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:34
msgid "El Aaiun"
msgstr "El Aaiun"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:58
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:59
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:60
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:61
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:62
msgid "Sao Tome"
msgstr "Sao Tome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:63
msgid "Timbuktu"
msgstr "Timbuktu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:64
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:65
msgid "Tunis"
msgstr "Tunis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:66
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:68
msgid "America"
msgstr "Ameerika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:69
msgid "Adak"
msgstr "Adak"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:70
msgid "Anchorage"
msgstr "Anchorage"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:71
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:72
msgid "Antigua"
msgstr "Antigua"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:73
msgid "Araguaina"
msgstr "Araguaina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:74
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:75
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:101
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:76
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:106
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:77
msgid "ComodRivadavia"
msgstr "ComodRivadavia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:78
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:112
msgid "Cordoba"
msgstr "Cordoba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:79
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:155
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:80
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:55
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovia"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:54
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:53
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:52
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:56
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:57
msgid "Ndjamena"
msgstr "Ndjamena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:49
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:50
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:51
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:44
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:45
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:46
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:47
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:48
msgid "Lubumbashi"
msgstr "Lubumbashi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:40
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:38
msgid "Johannesburg"
msgstr "Johannesburg"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:43
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinshasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:42
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
\ No newline at end of file
# Translation of WordPress - 5.2.x - Development - Continents & Cities in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Continents & Cities package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 03:30:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Development - Continents & Cities\n"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:478
msgid "Saratov"
msgstr "Saratovas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:353
msgid "Yangon"
msgstr "Rangūnas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:287
msgid "Famagusta"
msgstr "Famagusta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:266
msgid "Atyrau"
msgstr "Atyrau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:204
msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenasas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:542
msgid "Pohnpei"
msgstr "Ponapė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:516
msgid "Chuuk"
msgstr "Čiukas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:514
msgid "Bougainville"
msgstr "Bugenvilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:486
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Uljanovskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:457
msgid "Kirov"
msgstr "Kirovas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:445
msgid "Busingen"
msgstr "Biuzingenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:436
msgid "Astrakhan"
msgstr "Astrachanė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:349
msgid "Ust-Nera"
msgstr "Ust Nera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:344
msgid "Tomsk"
msgstr "Tomskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:335
msgid "Srednekolymsk"
msgstr "Srednekolymskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:318
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Novokuzneckas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:305
msgid "Khandyga"
msgstr "Chandyga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:303
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:290
msgid "Hebron"
msgstr "Hebronas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:276
msgid "Chita"
msgstr "Čita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:271
msgid "Barnaul"
msgstr "Barnaulas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:251
msgid "Troll"
msgstr "Trola"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:244
msgid "Macquarie"
msgstr "Makuoris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:219
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:213
msgid "Santarem"
msgstr "Santarenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:212
msgid "Santa Isabel"
msgstr "Santa Isabelas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:194
msgid "Ojinaga"
msgstr "Ochinaga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:191
msgid "Beulah"
msgstr "Beula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:177
msgid "Metlakatla"
msgstr "Metlakatla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:172
msgid "Matamoros"
msgstr "Matamorosas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:166
msgid "Lower Princes"
msgstr "Žemutinis Prinsas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:161
msgid "Kralendijk"
msgstr "Kralendeikas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:127
msgid "Fort Nelson"
msgstr "Fort Nelsonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:114
msgid "Creston"
msgstr "Krestonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:93
msgid "Bahia Banderas"
msgstr "Baja Banderas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:83
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:39
msgid "Juba"
msgstr "Džuba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:554
msgid "Yap"
msgstr "Japas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:553
msgid "Wallis"
msgstr "Volis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:552
msgid "Wake"
msgstr "Veiko sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:551
msgid "Truk"
msgstr "Čiukas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:550
msgid "Tongatapu"
msgstr "Tongatapu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:549
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:548
msgid "Tahiti"
msgstr "Taitis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:547
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:546
msgid "Saipan"
msgstr "Saipanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:545
msgid "Rarotonga"
msgstr "Rarotonga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:544
msgid "Port Moresby"
msgstr "Port Morsbis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:543
msgid "Ponape"
msgstr "Ponapė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:541
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkerno salos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:540
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:539
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:538
msgid "Noumea"
msgstr "Numėja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:537
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolkas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:536
msgid "Niue"
msgstr "Niujė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:535
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:534
msgid "Midway"
msgstr "Midvėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:533
msgid "Marquesas"
msgstr "Markizų salos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:532
msgid "Majuro"
msgstr "Madžūras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:531
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kvadžaleinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:530
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosraė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:529
msgid "Kiritimati"
msgstr "Kiritimatis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:528
msgid "Johnston"
msgstr "Džonstonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:527
msgid "Honolulu"
msgstr "Honolulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:526
msgid "Guam"
msgstr "Guamas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:525
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Gvadalkanalas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:524
msgid "Gambier"
msgstr "Gamberas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:523
msgid "Galapagos"
msgstr "Galapagai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:522
msgid "Funafuti"
msgstr "Funafutis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:521
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:520
msgid "Fakaofo"
msgstr "Fakaofas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:519
msgid "Enderbury"
msgstr "Endeburio sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:518
msgid "Efate"
msgstr "Efatė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:517
msgid "Easter"
msgstr "Velykų sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:515
msgid "Chatham"
msgstr "Čatamas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:513
msgid "Auckland"
msgstr "Oklandas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:512
msgid "Apia"
msgstr "Apija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:511
msgid "Pacific"
msgstr "Ramusis vandenynas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:509
msgid "Reunion"
msgstr "Reunjonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:508
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:507
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:506
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:505
msgid "Mahe"
msgstr "Mahė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:504
msgid "Kerguelen"
msgstr "Kergelenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:503
msgid "Comoro"
msgstr "Komorų salos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:502
msgid "Cocos"
msgstr "Kokosų salos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:501
msgid "Christmas"
msgstr "Kalėdų sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:500
msgid "Chagos"
msgstr "Čagosas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:499
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananaryvas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:498
msgid "Indian"
msgstr "Indijos vandenynas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:496
msgid "Zurich"
msgstr "Ciurichas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:495
msgid "Zaporozhye"
msgstr "Zaporožė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:494
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagrebas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:493
msgid "Warsaw"
msgstr "Varšuva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:492
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgogradas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:491
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:490
msgid "Vienna"
msgstr "Viena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:489
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:488
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaducas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:487
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Užhorodas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:485
msgid "Tiraspol"
msgstr "Tiraspolis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:484
msgid "Tirane"
msgstr "Tirana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:483
msgid "Tallinn"
msgstr "Talinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:482
msgid "Stockholm"
msgstr "Stokholmas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:481
msgid "Sofia"
msgstr "Sofija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:480
msgid "Skopje"
msgstr "Skopjė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:479
msgid "Simferopol"
msgstr "Simferopolis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:477
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:476
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:475
msgid "Samara"
msgstr "Samara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:474
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:473
msgid "Riga"
msgstr "Ryga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:472
msgid "Prague"
msgstr "Praha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:471
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:470
msgid "Paris"
msgstr "Paryžius"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:469
msgid "Oslo"
msgstr "Oslas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:467
msgid "Moscow"
msgstr "Maskva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:466
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:465
msgid "Minsk"
msgstr "Minskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:464
msgid "Mariehamn"
msgstr "Marianhamina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:463
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:462
msgid "Madrid"
msgstr "Madridas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:461
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:460
msgid "London"
msgstr "Londonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:459
msgid "Ljubljana"
msgstr "Liubliana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:458
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisabona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:456
msgid "Kiev"
msgstr "Kijevas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:455
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Kaliningradas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:454
msgid "Jersey"
msgstr "Džersis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:452
msgid "Isle of Man"
msgstr "Meno sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:451
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinkis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:450
msgid "Guernsey"
msgstr "Gernsis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:449
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:448
msgid "Dublin"
msgstr "Dublinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:447
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhaga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:446
msgid "Chisinau"
msgstr "Kišiniovas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:444
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeštas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:443
msgid "Bucharest"
msgstr "Bukareštas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:442
msgid "Brussels"
msgstr "Briuselis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:441
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:440
msgid "Berlin"
msgstr "Berlynas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:439
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgradas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:438
msgid "Belfast"
msgstr "Belfastas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:437
msgid "Athens"
msgstr "Atėnai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:435
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:434
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdamas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:433
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:431
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:429
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:430
msgid "Universal"
msgstr "Universalus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:428
msgid "UCT"
msgstr "UCT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:427
msgid "Greenwich"
msgstr "Grinvičas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:426
msgid "GMT0"
msgstr "GMT0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:425
msgid "GMT-9"
msgstr "GMT-9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:424
msgid "GMT-8"
msgstr "GMT-8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:423
msgid "GMT-7"
msgstr "GMT-7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:422
msgid "GMT-6"
msgstr "GMT-6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:421
msgid "GMT-5"
msgstr "GMT-5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:420
msgid "GMT-4"
msgstr "GMT-4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:419
msgid "GMT-3"
msgstr "GMT-3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:418
msgid "GMT-2"
msgstr "GMT-2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:417
msgid "GMT-14"
msgstr "GMT-14"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:416
msgid "GMT-13"
msgstr "GMT-13"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:415
msgid "GMT-12"
msgstr "GMT-12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:414
msgid "GMT-11"
msgstr "GMT-11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:413
msgid "GMT-10"
msgstr "GMT-10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:412
msgid "GMT-1"
msgstr "GMT-1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:411
msgid "GMT-0"
msgstr "GMT-0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:410
msgid "GMT+9"
msgstr "GMT+9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:409
msgid "GMT+8"
msgstr "GMT+8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:408
msgid "GMT+7"
msgstr "GMT+7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:407
msgid "GMT+6"
msgstr "GMT+6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:406
msgid "GMT+5"
msgstr "GMT+5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:405
msgid "GMT+4"
msgstr "GMT+4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:404
msgid "GMT+3"
msgstr "GMT+3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:403
msgid "GMT+2"
msgstr "GMT+2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:402
msgid "GMT+12"
msgstr "GMT+12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:401
msgid "GMT+11"
msgstr "GMT+11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:400
msgid "GMT+10"
msgstr "GMT+10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:399
msgid "GMT+1"
msgstr "GMT+1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:398
msgid "GMT+0"
msgstr "GMT+0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:397
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:396
msgid "Etc"
msgstr "Kita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:394
msgid "Yancowinna"
msgstr "Jankovina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:393
msgid "West"
msgstr "Vakarai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:392
msgid "Victoria"
msgstr "Viktorija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:391
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:390
msgid "Sydney"
msgstr "Sidnėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:389
msgid "South"
msgstr "Pietūs"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:388
msgid "Queensland"
msgstr "Kvinslandas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:387
msgid "Perth"
msgstr "Pertas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:385
msgid "NSW"
msgstr "Naujasis Pietų Velsas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:386
msgid "North"
msgstr "Šiaurė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:384
msgid "Melbourne"
msgstr "Melburnas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:383
msgid "Lord Howe"
msgstr "Lordo Hau sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:382
msgid "Lindeman"
msgstr "Lindemanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:381
msgid "LHI"
msgstr "Lordo Hau sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:380
msgid "Hobart"
msgstr "Hobartas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:379
msgid "Eucla"
msgstr "Jukla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:378
msgid "Darwin"
msgstr "Darvinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:377
msgid "Currie"
msgstr "Keris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:376
msgid "Canberra"
msgstr "Kanbera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:375
msgid "Broken Hill"
msgstr "Broken Hilas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:374
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:373
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaidė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:372
msgid "ACT"
msgstr "Australijos sostinės teritorija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:371
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:369
msgid "Stanley"
msgstr "Stenlis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:368
msgid "St Helena"
msgstr "Šv. Elenos sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:367
msgid "South Georgia"
msgstr "Pietų Džordžija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:366
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reikjavikas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:365
msgid "Madeira"
msgstr "Madeira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:364
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jano Majeno sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:363
msgid "Faroe"
msgstr "Farerai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:362
msgid "Faeroe"
msgstr "Farerai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:361
msgid "Cape Verde"
msgstr "Žaliasis Kyšulys"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:360
msgid "Canary"
msgstr "Kanarai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:359
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:358
msgid "Azores"
msgstr "Azorai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:357
msgid "Atlantic"
msgstr "Atlanto vandenynas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:355
msgid "Yerevan"
msgstr "Jerevanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:354
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Jekaterinburgas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:352
msgid "Yakutsk"
msgstr "Jakutskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:351
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostokas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:350
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientianas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:348
msgid "Urumqi"
msgstr "Urumčis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:347
msgid "Ulan Bator"
msgstr "Ulan Batoras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:346
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulan Batoras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:345
msgid "Ujung Pandang"
msgstr "Makasaras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:343
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokijas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:342
msgid "Thimphu"
msgstr "Timpu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:341
msgid "Thimbu"
msgstr "Timpu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:340
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Avivas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:339
msgid "Tehran"
msgstr "Teheranas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:338
msgid "Tbilisi"
msgstr "Tbilisis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:337
msgid "Tashkent"
msgstr "Taškentas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:336
msgid "Taipei"
msgstr "Taipėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:334
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:333
msgid "Shanghai"
msgstr "Šanchajus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:332
msgid "Seoul"
msgstr "Seulas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:331
msgid "Samarkand"
msgstr "Samarkandas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:330
msgid "Sakhalin"
msgstr "Sachalinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:329
msgid "Saigon"
msgstr "Hošiminas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:328
msgid "Riyadh"
msgstr "Rijadas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:327
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangūnas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:326
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Kyzylorda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:325
msgid "Qatar"
msgstr "Kataras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:324
msgid "Pyongyang"
msgstr "Pchenjanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:323
msgid "Pontianak"
msgstr "Pontianakas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:322
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Pnompenis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:321
msgid "Oral"
msgstr "Oralas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:320
msgid "Omsk"
msgstr "Omskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:319
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:317
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:468
msgid "Nicosia"
msgstr "Nikosija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:316
msgid "Muscat"
msgstr "Maskatas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:315
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:314
msgid "Makassar"
msgstr "Makasaras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:313
msgid "Magadan"
msgstr "Magadanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:312
msgid "Macau"
msgstr "Makao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:311
msgid "Macao"
msgstr "Makao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:310
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:309
msgid "Kuching"
msgstr "Kučingas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:308
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kvala Lumpūras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:307
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Krasnojarskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:306
msgid "Kolkata"
msgstr "Kolkata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:304
msgid "Katmandu"
msgstr "Katmandu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:302
msgid "Kashgar"
msgstr "Kašgaras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:301
msgid "Karachi"
msgstr "Karačis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:300
msgid "Kamchatka"
msgstr "Kamčiatka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:299
msgid "Kabul"
msgstr "Kabulas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:298
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jeruzalė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:297
msgid "Jayapura"
msgstr "Džajapura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:296
msgid "Jakarta"
msgstr "Džakarta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:295
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:453
msgid "Istanbul"
msgstr "Stambulas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:294
msgid "Irkutsk"
msgstr "Irkutskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:293
msgid "Hovd"
msgstr "Chobdas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:292
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkongas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:291
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "Hošiminas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:289
msgid "Harbin"
msgstr "Charbinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:288
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:286
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dušanbė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:285
msgid "Dubai"
msgstr "Dubajus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:284
msgid "Dili"
msgstr "Dilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:283
msgid "Dhaka"
msgstr "Daka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:282
msgid "Damascus"
msgstr "Damaskas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:281
msgid "Dacca"
msgstr "Daka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:280
msgid "Colombo"
msgstr "Kolombas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:279
msgid "Chungking"
msgstr "Čongčingas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:278
msgid "Chongqing"
msgstr "Čongčingas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:277
msgid "Choibalsan"
msgstr "Čoibalsanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:275
msgid "Calcutta"
msgstr "Kalkuta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:274
msgid "Brunei"
msgstr "Brunėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:273
msgid "Bishkek"
msgstr "Biškekas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:272
msgid "Beirut"
msgstr "Beirutas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:270
msgid "Bangkok"
msgstr "Bankokas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:269
msgid "Baku"
msgstr "Baku"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:268
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:267
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdadas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:265
msgid "Ashkhabad"
msgstr "Ašchabadas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:264
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ašchabadas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:263
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aktobė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:262
msgid "Aqtau"
msgstr "Aktau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:261
msgid "Anadyr"
msgstr "Anadyris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:260
msgid "Amman"
msgstr "Amanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:259
msgid "Almaty"
msgstr "Almata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:258
msgid "Aden"
msgstr "Adenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:257
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:255
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longjyrbienas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:254
msgid "Arctic"
msgstr "Arktis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:252
msgid "Vostok"
msgstr "Vostokas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:250
msgid "Syowa"
msgstr "Šova"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:249
msgid "South Pole"
msgstr "Pietų ašigalis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:248
msgid "Rothera"
msgstr "Rotera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:247
msgid "Palmer"
msgstr "Palmeris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:246
msgid "McMurdo"
msgstr "Makmerdas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:245
msgid "Mawson"
msgstr "Mausonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:243
msgid "DumontDUrville"
msgstr "Diumont Durvilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:242
msgid "Davis"
msgstr "Deivisas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:241
msgid "Casey"
msgstr "Keisis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:240
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:238
msgid "Yellowknife"
msgstr "Jelounaifas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:237
msgid "Yakutat"
msgstr "Jakutatas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:236
msgid "Winnipeg"
msgstr "Vinipegas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:235
msgid "Whitehorse"
msgstr "Vaithorsas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:234
msgid "Virgin"
msgstr "Virdžinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:233
msgid "Vancouver"
msgstr "Vankuveris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:232
msgid "Tortola"
msgstr "Tortola"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:231
msgid "Toronto"
msgstr "Torontas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:230
msgid "Tijuana"
msgstr "Tichuana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:229
msgid "Thunder Bay"
msgstr "Tander Bėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:228
msgid "Thule"
msgstr "Tulė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:227
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegusigalpa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:226
msgid "Swift Current"
msgstr "Svift Karentas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:225
msgid "St Vincent"
msgstr "Sent Vinsentas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:224
msgid "St Thomas"
msgstr "Sent Tomas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:223
msgid "St Lucia"
msgstr "Sent Lusija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:222
msgid "St Kitts"
msgstr "Sent Kitsas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:221
msgid "St Johns"
msgstr "Sent Džonsas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:220
msgid "St Barthelemy"
msgstr "Šv. Bartolomėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:218
msgid "Shiprock"
msgstr "Šiprokas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:217
msgid "Scoresbysund"
msgstr "Skoresbisundas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:216
msgid "Sao Paulo"
msgstr "San Paulas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:215
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:214
msgid "Santiago"
msgstr "Santjagas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:211
msgid "Rosario"
msgstr "Rosarijas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:210
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Brankas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:209
msgid "Resolute"
msgstr "Rezoliutas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:208
msgid "Regina"
msgstr "Redžaina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:207
msgid "Recife"
msgstr "Resifė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:206
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "Rankin Inletas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:205
msgid "Rainy River"
msgstr "Reini Riveris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:203
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rikas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:202
msgid "Porto Velho"
msgstr "Porto Veljas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:201
msgid "Porto Acre"
msgstr "Porto Akras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:199
msgid "Port of Spain"
msgstr "Port of Speinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:200
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port o Prensas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:198
msgid "Phoenix"
msgstr "Finiksas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:197
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:196
msgid "Pangnirtung"
msgstr "Pangnirtungas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:195
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:193
msgid "New Salem"
msgstr "Niusalemas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:192
msgid "Center"
msgstr "Centrinė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:190
msgid "North Dakota"
msgstr "Šiaurės Dakota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:189
msgid "Noronha"
msgstr "Norona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:188
msgid "Nome"
msgstr "Nomas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:187
msgid "Nipigon"
msgstr "Nipigonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:186
msgid "New York"
msgstr "Niujorkas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:185
msgid "Nassau"
msgstr "Nasau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:184
msgid "Montserrat"
msgstr "Montseratas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:183
msgid "Montreal"
msgstr "Monrealis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:182
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevidėjas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:181
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:180
msgid "Moncton"
msgstr "Monktonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:179
msgid "Miquelon"
msgstr "Mikelonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:178
msgid "Mexico City"
msgstr "Meksikas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:176
msgid "Merida"
msgstr "Merida"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:175
msgid "Menominee"
msgstr "Menominis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:173
msgid "Mazatlan"
msgstr "Masatlanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:171
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:170
msgid "Marigot"
msgstr "Marigotas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:169
msgid "Manaus"
msgstr "Manausas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:168
msgid "Managua"
msgstr "Managva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:167
msgid "Maceio"
msgstr "Masejas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:164
msgid "Los Angeles"
msgstr "Los Andželas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:163
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:162
msgid "La Paz"
msgstr "La Pasas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:160
msgid "Knox IN"
msgstr "Knoksas IN"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:159
msgid "Monticello"
msgstr "Montiselas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:158
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:165
msgid "Louisville"
msgstr "Luisvilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:157
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentukis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:156
msgid "Juneau"
msgstr "Džunas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:153
msgid "Iqaluit"
msgstr "Ikaluitas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:152
msgid "Inuvik"
msgstr "Inuvikas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:150
msgid "Winamac"
msgstr "Vinamakas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:149
msgid "Vincennes"
msgstr "Vinsenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:148
msgid "Vevay"
msgstr "Vevėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:147
msgid "Tell City"
msgstr "Tel Sitis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:146
msgid "Petersburg"
msgstr "Petersburgas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:145
msgid "Marengo"
msgstr "Marengas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:144
msgid "Knox"
msgstr "Knoksas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:143
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:151
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:142
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:141
msgid "Hermosillo"
msgstr "Hermosilas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:140
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:139
msgid "Halifax"
msgstr "Halifaksas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:138
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:137
msgid "Guayaquil"
msgstr "Gvajakilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:135
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:134
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:133
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Terkas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:132
msgid "Goose Bay"
msgstr "Gus Bėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:131
msgid "Godthab"
msgstr "Nukas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:130
msgid "Glace Bay"
msgstr "Gleis Bėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:129
msgid "Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:128
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Fort Veinas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:126
msgid "Ensenada"
msgstr "Ensenada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:124
msgid "Eirunepe"
msgstr "Eirunepė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:123
msgid "Edmonton"
msgstr "Edmontonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:122
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:121
msgid "Detroit"
msgstr "Detroitas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:120
msgid "Denver"
msgstr "Denveris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:119
msgid "Dawson Creek"
msgstr "Doson Krykas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:118
msgid "Dawson"
msgstr "Dosonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:117
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkšavnas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:116
msgid "Curacao"
msgstr "Kiurasao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:115
msgid "Cuiaba"
msgstr "Kujaba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:111
msgid "Coral Harbour"
msgstr "Koral Harboras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:110
msgid "Chihuahua"
msgstr "Čihuahua"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:109
msgid "Chicago"
msgstr "Čikaga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:108
msgid "Cayman"
msgstr "Kaimanai"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:107
msgid "Cayenne"
msgstr "Kajena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:105
msgid "Caracas"
msgstr "Karakasas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:104
msgid "Cancun"
msgstr "Kankunas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:103
msgid "Campo Grande"
msgstr "Kampo Grandė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:102
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "Kembridž Bėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:100
msgid "Boise"
msgstr "Boizis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:99
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:98
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Višta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:97
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "Blanc-Sablonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:96
msgid "Belize"
msgstr "Belizas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:95
msgid "Belem"
msgstr "Belenas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:94
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:92
msgid "Bahia"
msgstr "Bahija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:91
msgid "Atka"
msgstr "Atka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:90
msgid "Atikokan"
msgstr "Atikokanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:89
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunsjonas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:88
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:87
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ušuaja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:86
msgid "Tucuman"
msgstr "Tukumanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:85
msgid "San Luis"
msgstr "San Luisas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:84
msgid "San Juan"
msgstr "San Chuanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:82
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "Rio Galjegosas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:81
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:174
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:14
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:12
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:13
msgid "Abidjan"
msgstr "Abidžanas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:15
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Adis Abeba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:17
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:16
msgid "Algiers"
msgstr "Alžyras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:18
msgid "Asmera"
msgstr "Asmera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:19
msgid "Bamako"
msgstr "Bamakas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:20
msgid "Bangui"
msgstr "Bangis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:21
msgid "Banjul"
msgstr "Bandžulis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:22
msgid "Bissau"
msgstr "Bisau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:23
msgid "Blantyre"
msgstr "Blantairas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:24
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazavilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:25
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bužumbūra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:26
msgid "Cairo"
msgstr "Kairas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:27
msgid "Casablanca"
msgstr "Kasablanka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr "Seuta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:29
msgid "Conakry"
msgstr "Konakris"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:30
msgid "Dakar"
msgstr "Dakaras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:31
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salamas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:32
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:41
msgid "Khartoum"
msgstr "Chartumas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:36
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaboronas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:35
msgid "Freetown"
msgstr "Fritaunas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:37
msgid "Harare"
msgstr "Hararė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:33
msgid "Douala"
msgstr "Duala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:34
msgid "El Aaiun"
msgstr "Al Ajunas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:58
msgid "Niamey"
msgstr "Niamėjus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:59
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nuakšotas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:60
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Uagadugu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:61
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto Novas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:62
msgid "Sao Tome"
msgstr "San Tomė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:63
msgid "Timbuktu"
msgstr "Timbuktu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:64
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripolis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:65
msgid "Tunis"
msgstr "Tunisas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:66
msgid "Windhoek"
msgstr "Vindhukas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:68
msgid "America"
msgstr "Amerika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:69
msgid "Adak"
msgstr "Adakas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:70
msgid "Anchorage"
msgstr "Ankoridžas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:71
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:72
msgid "Antigua"
msgstr "Antigva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:73
msgid "Araguaina"
msgstr "Araguaina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:74
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:75
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:101
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Airės"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:76
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:106
msgid "Catamarca"
msgstr "Katamarka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:77
msgid "ComodRivadavia"
msgstr "Komodoro Rivadavija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:78
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:112
msgid "Cordoba"
msgstr "Kordoba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:79
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:155
msgid "Jujuy"
msgstr "Chuchujus"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:80
msgid "La Rioja"
msgstr "La Riocha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:55
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:54
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadišas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:53
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabanė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:52
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:56
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:57
msgid "Ndjamena"
msgstr "Ndžamena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:49
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:50
msgid "Malabo"
msgstr "Malabas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:51
msgid "Maputo"
msgstr "Maputu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:44
msgid "Lagos"
msgstr "Lagosas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:45
msgid "Libreville"
msgstr "Librevilis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:46
msgid "Lome"
msgstr "Lomė"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:47
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:48
msgid "Lubumbashi"
msgstr "Lubumbašis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:40
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:38
msgid "Johannesburg"
msgstr "Johanesburgas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:43
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinšasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:42
msgid "Kigali"
msgstr "Kigalis"
\ No newline at end of file
# Translation of WordPress - 4.7.x - Continents & Cities in Latvian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x - Continents & Cities package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 15:37:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x - Continents & Cities\n"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:549
msgid "Yap"
msgstr "Japa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:548
msgid "Wallis"
msgstr "Volisa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:547
msgid "Wake"
msgstr "Veika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:546
msgid "Truk"
msgstr "Truka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:545
msgid "Tongatapu"
msgstr "Tongatapu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:544
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:543
msgid "Tahiti"
msgstr "Taiti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:542
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:541
msgid "Saipan"
msgstr "Saipāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:540
msgid "Rarotonga"
msgstr "Rarotonga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:539
msgid "Port Moresby"
msgstr "Portmorsbi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:538
msgid "Ponape"
msgstr "Ponape"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:537
msgid "Pohnpei"
msgstr "Ponape"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:536
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkērna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:535
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:534
msgid "Pago Pago"
msgstr "Pago Pago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:533
msgid "Noumea"
msgstr "Numea"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:532
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:531
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:530
msgid "Nauru"
msgstr "Nauri"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:529
msgid "Midway"
msgstr "Midveja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:528
msgid "Marquesas"
msgstr "Marakeša"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:527
msgid "Majuro"
msgstr "Madžuro"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:526
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajaleinas atos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:525
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosraja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:524
msgid "Kiritimati"
msgstr "Kirisimasi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:523
msgid "Johnston"
msgstr "Džonstona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:522
msgid "Honolulu"
msgstr "Honalulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:521
msgid "Guam"
msgstr "Guama"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:520
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Guadalcanal"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:519
msgid "Gambier"
msgstr "Gambjē"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:518
msgid "Galapagos"
msgstr "Galapagu salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:517
msgid "Funafuti"
msgstr "Funafuti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:516
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:515
msgid "Fakaofo"
msgstr "Fakaofo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:514
msgid "Enderbury"
msgstr "Enderburi sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:513
msgid "Efate"
msgstr "Efate"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:512
msgid "Easter"
msgstr "Lieldienu sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:511
msgid "Chuuk"
msgstr "Čuka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:510
msgid "Chatham"
msgstr "Četema"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:509
msgid "Bougainville"
msgstr "Bogainvila sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:508
msgid "Auckland"
msgstr "Oklenda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:507
msgid "Apia"
msgstr "Apija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:506
msgid "Pacific"
msgstr "Klusais okeāns"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:504
msgid "Reunion"
msgstr "Reunjona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:503
msgid "Mayotte"
msgstr "Majota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:502
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurīcija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:501
msgid "Maldives"
msgstr "Maldvīnes"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:500
msgid "Mahe"
msgstr "Mae"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:499
msgid "Kerguelen"
msgstr "Kergelēna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:498
msgid "Comoro"
msgstr "Komoras"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:497
msgid "Cocos"
msgstr "Kokosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:496
msgid "Christmas"
msgstr "Ziemassvētku salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:495
msgid "Chagos"
msgstr "Chagos"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:494
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:493
msgid "Indian"
msgstr "Indiana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:491
msgid "Zurich"
msgstr "Cīrihe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:490
msgid "Zaporozhye"
msgstr "Zaporožje"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:489
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:488
msgid "Warsaw"
msgstr "Varšava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:487
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgograda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:486
msgid "Vilnius"
msgstr "Viļņa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:485
msgid "Vienna"
msgstr "Vīne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:484
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikāns"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:483
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduca"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:482
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Užhoroda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:481
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Uljanovska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:480
msgid "Tiraspol"
msgstr "Tiraspole"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:479
msgid "Tirane"
msgstr "Tirāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:478
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:477
msgid "Stockholm"
msgstr "Stokholma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:476
msgid "Sofia"
msgstr "Sofija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:475
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:474
msgid "Simferopol"
msgstr "Simferopole"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:473
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajeva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:472
msgid "San Marino"
msgstr "Sanmarīno"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:471
msgid "Samara"
msgstr "Samara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:470
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:469
msgid "Riga"
msgstr "Rīga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:468
msgid "Prague"
msgstr "Prāga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:467
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:466
msgid "Paris"
msgstr "Parīze"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:465
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:463
msgid "Moscow"
msgstr "Maskava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:462
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:461
msgid "Minsk"
msgstr "Minska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:460
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:459
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:458
msgid "Madrid"
msgstr "Madride"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:457
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:456
msgid "London"
msgstr "Londona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:455
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:454
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisabona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:453
msgid "Kirov"
msgstr "Kirova"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:452
msgid "Kiev"
msgstr "Kijeva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:451
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Kaļiņingrada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:450
msgid "Jersey"
msgstr "Džersija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:448
msgid "Isle of Man"
msgstr "Mana sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:447
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:446
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:445
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltārs"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:444
msgid "Dublin"
msgstr "Dublina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:443
msgid "Copenhagen"
msgstr "Kopenhāgena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:442
msgid "Chisinau"
msgstr "Kišiņeva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:441
msgid "Busingen"
msgstr "Busingena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:440
msgid "Budapest"
msgstr "Budapešta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:439
msgid "Bucharest"
msgstr "Bukareste"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:438
msgid "Brussels"
msgstr "Brisele"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:437
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:436
msgid "Berlin"
msgstr "Berlīne"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:435
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrada"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:434
msgid "Belfast"
msgstr "Belfāsta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:433
msgid "Athens"
msgstr "Atēnas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:432
msgid "Astrakhan"
msgstr "Astrahaņa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:431
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:430
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdama"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:429
msgid "Europe"
msgstr "Eiropa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:427
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:426
msgid "Universal"
msgstr "Universal"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:425
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:424
msgid "UCT"
msgstr "UCT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:423
msgid "Greenwich"
msgstr "Griniča"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:422
msgid "GMT0"
msgstr "GMT0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:421
msgid "GMT-9"
msgstr "GMT-9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:420
msgid "GMT-8"
msgstr "GMT-8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:419
msgid "GMT-7"
msgstr "GMT-7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:418
msgid "GMT-6"
msgstr "GMT-6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:417
msgid "GMT-5"
msgstr "GMT-5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:416
msgid "GMT-4"
msgstr "GMT-4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:415
msgid "GMT-3"
msgstr "GMT-3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:414
msgid "GMT-2"
msgstr "GMT-2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:413
msgid "GMT-14"
msgstr "GMT-14"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:412
msgid "GMT-13"
msgstr "GMT-13"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:411
msgid "GMT-12"
msgstr "GMT-12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:410
msgid "GMT-11"
msgstr "GMT-11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:409
msgid "GMT-10"
msgstr "GMT-10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:408
msgid "GMT-1"
msgstr "GMT-1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:407
msgid "GMT-0"
msgstr "GMT-0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:406
msgid "GMT+9"
msgstr "GMT+9"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:405
msgid "GMT+8"
msgstr "GMT+8"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:404
msgid "GMT+7"
msgstr "GMT+7"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:403
msgid "GMT+6"
msgstr "GMT+6"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:402
msgid "GMT+5"
msgstr "GMT+5"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:401
msgid "GMT+4"
msgstr "GMT+4"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:400
msgid "GMT+3"
msgstr "GMT+3"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:399
msgid "GMT+2"
msgstr "GMT+2"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:398
msgid "GMT+12"
msgstr "GMT+12"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:397
msgid "GMT+11"
msgstr "GMT+11"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:396
msgid "GMT+10"
msgstr "GMT+10"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:395
msgid "GMT+1"
msgstr "GMT+1"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:394
msgid "GMT+0"
msgstr "GMT+0"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:393
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:392
msgid "Etc"
msgstr "Etc"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:390
msgid "Yancowinna"
msgstr "Jankovinna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:389
msgid "West"
msgstr "Rietumi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:388
msgid "Victoria"
msgstr "Viktorija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:387
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmānija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:386
msgid "Sydney"
msgstr "Sidneja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:385
msgid "South"
msgstr "Dienvidi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:384
msgid "Queensland"
msgstr "Kvīnslenda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:383
msgid "Perth"
msgstr "Pērta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:382
msgid "North"
msgstr "Ziemeļi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:381
msgid "NSW"
msgstr "NSW"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:380
msgid "Melbourne"
msgstr "Melburna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:379
msgid "Lord Howe"
msgstr "Lorda Hava sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:378
msgid "Lindeman"
msgstr "Lindeman"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:377
msgid "LHI"
msgstr "Lahti"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:376
msgid "Hobart"
msgstr "Hobārta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:375
msgid "Eucla"
msgstr "Eukla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:374
msgid "Darwin"
msgstr "Darvina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:373
msgid "Currie"
msgstr "Currie"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:372
msgid "Canberra"
msgstr "Kanbera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:371
msgid "Broken Hill"
msgstr "Broken Hill"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:370
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:369
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaida"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:368
msgid "ACT"
msgstr "ACT"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:367
msgid "Australia"
msgstr "Austrālija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:365
msgid "Stanley"
msgstr "Stenlija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:364
msgid "St Helena"
msgstr "Svētās Helēnas Sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:363
msgid "South Georgia"
msgstr "Dienviddžordžija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:362
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reikjavika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:361
msgid "Madeira"
msgstr "Madeira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:360
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jana Majena sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:359
msgid "Faroe"
msgstr "Fēru salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:358
msgid "Faeroe"
msgstr "Fēru salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:357
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kabaverde"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:356
msgid "Canary"
msgstr "Kanāriju salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:355
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:354
msgid "Azores"
msgstr "Azoru salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:353
msgid "Atlantic"
msgstr "Atlantiksitija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:351
msgid "Yerevan"
msgstr "Erevāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:350
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Jekaterinburga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:349
msgid "Yakutsk"
msgstr "Jakutska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:348
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivastoka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:347
msgid "Vientiane"
msgstr "Vjenčana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:346
msgid "Ust-Nera"
msgstr "Usķņera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:345
msgid "Urumqi"
msgstr "Urumči"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:344
msgid "Ulan Bator"
msgstr "Ulanbatora"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:343
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulanbatora"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:342
msgid "Ujung Pandang"
msgstr "Makassara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:341
msgid "Tomsk"
msgstr "Tomska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:340
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:339
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:338
msgid "Thimbu"
msgstr "Timpu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:337
msgid "Tel Aviv"
msgstr "Telaviva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:336
msgid "Tehran"
msgstr "Teherāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:335
msgid "Tbilisi"
msgstr "Tbilisi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:334
msgid "Tashkent"
msgstr "Taškenta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:333
msgid "Taipei"
msgstr "Taipeja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:332
msgid "Srednekolymsk"
msgstr "Sredņekolimska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:331
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:330
msgid "Shanghai"
msgstr "Šanhaja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:329
msgid "Seoul"
msgstr "Seula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:328
msgid "Samarkand"
msgstr "Samarkanda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:327
msgid "Sakhalin"
msgstr "Sahalīna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:326
msgid "Saigon"
msgstr "Hošimina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:325
msgid "Riyadh"
msgstr "Rijāda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:324
msgid "Rangoon"
msgstr "Jangona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:323
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Kizilorda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:322
msgid "Qatar"
msgstr "Katara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:321
msgid "Pyongyang"
msgstr "Phenjana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:320
msgid "Pontianak"
msgstr "Pontianaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:319
msgid "Phnom Penh"
msgstr "Pnompeņa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:318
msgid "Oral"
msgstr "Uraļska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:317
msgid "Omsk"
msgstr "Omska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:316
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:315
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Novokuzņecka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:314
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:464
msgid "Nicosia"
msgstr "Nikosija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:313
msgid "Muscat"
msgstr "Maskata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:312
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:311
msgid "Makassar"
msgstr "Makassara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:310
msgid "Magadan"
msgstr "Magadana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:309
msgid "Macau"
msgstr "Makao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:308
msgid "Macao"
msgstr "Makao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:307
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:306
msgid "Kuching"
msgstr "Kuhinga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:305
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kualalumpura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:304
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Krasnojarska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:303
msgid "Kolkata"
msgstr "Kolkata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:302
msgid "Khandyga"
msgstr "Handiga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:301
msgid "Katmandu"
msgstr "Katmandu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:300
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmadu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:299
msgid "Kashgar"
msgstr "Kašgara"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:298
msgid "Karachi"
msgstr "Karāči"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:297
msgid "Kamchatka"
msgstr "Kamčatka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:296
msgid "Kabul"
msgstr "Kabula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:295
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jeruzaleme"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:294
msgid "Jayapura"
msgstr "Džajapura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:293
msgid "Jakarta"
msgstr "Džakarta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:292
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:449
msgid "Istanbul"
msgstr "Stambula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:291
msgid "Irkutsk"
msgstr "Irkutska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:290
msgid "Hovd"
msgstr "Hovda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:289
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkonga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:288
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "Hošimina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:287
msgid "Hebron"
msgstr "Halīla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:286
msgid "Harbin"
msgstr "Harbina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:285
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:284
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dušanbe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:283
msgid "Dubai"
msgstr "Dubaja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:282
msgid "Dili"
msgstr "Dili"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:281
msgid "Dhaka"
msgstr "Daka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:280
msgid "Damascus"
msgstr "Damaska"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:279
msgid "Dacca"
msgstr "Daka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:278
msgid "Colombo"
msgstr "Kolombo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:277
msgid "Chungking"
msgstr "Čuncjina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:276
msgid "Chongqing"
msgstr "Čuncjina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:275
msgid "Choibalsan"
msgstr "Čoibalsana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:274
msgid "Chita"
msgstr "Čita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:273
msgid "Calcutta"
msgstr "Kolkata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:272
msgid "Brunei"
msgstr "Bruneja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:271
msgid "Bishkek"
msgstr "Biškeka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:270
msgid "Beirut"
msgstr "Beirūta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:269
msgid "Barnaul"
msgstr "Barnaula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:268
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkoka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:267
msgid "Baku"
msgstr "Baku"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:266
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:265
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdāde"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:264
msgid "Ashkhabad"
msgstr "Ašgabata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:263
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ašgabata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:262
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aktebe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:261
msgid "Aqtau"
msgstr "Aktau"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:260
msgid "Anadyr"
msgstr "Anadira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:259
msgid "Amman"
msgstr "Ammāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:258
msgid "Almaty"
msgstr "Almati"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:257
msgid "Aden"
msgstr "Adena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:256
msgid "Asia"
msgstr "Āzija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:254
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longjērbīene"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:253
msgid "Arctic"
msgstr "Arktika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:251
msgid "Vostok"
msgstr "Vostoka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:250
msgid "Troll"
msgstr "Trolla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:249
msgid "Syowa"
msgstr "Šova"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:248
msgid "South Pole"
msgstr "Dienvidpols"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:247
msgid "Rothera"
msgstr "Rotera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:246
msgid "Palmer"
msgstr "Pālmera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:245
msgid "McMurdo"
msgstr "Makmerdo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:244
msgid "Mawson"
msgstr "Mosona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:243
msgid "Macquarie"
msgstr "Mackarija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:242
msgid "DumontDUrville"
msgstr "DumontDUrville"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:241
msgid "Davis"
msgstr "Deivisa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:240
msgid "Casey"
msgstr "Keisija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:239
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:237
msgid "Yellowknife"
msgstr "Jelounaifa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:236
msgid "Yakutat"
msgstr "Jakutata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:235
msgid "Winnipeg"
msgstr "Vinipega"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:234
msgid "Whitehorse"
msgstr "Vaithorsa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:233
msgid "Virgin"
msgstr "Virgina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:232
msgid "Vancouver"
msgstr "Vankūvera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:231
msgid "Tortola"
msgstr "Tortola"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:230
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:229
msgid "Tijuana"
msgstr "Tihuana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:228
msgid "Thunder Bay"
msgstr "Sanderbeja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:227
msgid "Thule"
msgstr "Tule"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:226
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegusigalpa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:225
msgid "Swift Current"
msgstr "Swift Current"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:224
msgid "St Vincent"
msgstr "Sentvinsenta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:223
msgid "St Thomas"
msgstr "Sentomasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:222
msgid "St Lucia"
msgstr "Sentlūsija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:221
msgid "St Kitts"
msgstr "Saint Kitts"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:220
msgid "St Johns"
msgstr "Sentdžona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:219
msgid "St Barthelemy"
msgstr "Senbartelmī"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:218
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:217
msgid "Shiprock"
msgstr "Šiproka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:216
msgid "Scoresbysund"
msgstr "Skoresbisunda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:215
msgid "Sao Paulo"
msgstr "Sanpaulu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:214
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santodomingo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:213
msgid "Santiago"
msgstr "Santjago"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:212
msgid "Santarem"
msgstr "Santarema"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:211
msgid "Santa Isabel"
msgstr "Santaisabela"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:210
msgid "Rosario"
msgstr "Rosario"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:209
msgid "Rio Branco"
msgstr "Riubranku"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:208
msgid "Resolute"
msgstr "Resolute"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:207
msgid "Regina"
msgstr "Ridžaina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:206
msgid "Recife"
msgstr "Resifi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:205
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "Rankin Inleta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:204
msgid "Rainy River"
msgstr "Rainy Rivera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:203
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puertoriko"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:202
msgid "Porto Velho"
msgstr "Portovelju"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:201
msgid "Porto Acre"
msgstr "Portoakre"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:200
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Portoprensa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:199
msgid "Port of Spain"
msgstr "Portofspeina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:198
msgid "Phoenix"
msgstr "Fīniksa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:197
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:196
msgid "Pangnirtung"
msgstr "Pangnirtunga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:195
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:194
msgid "Ojinaga"
msgstr "Ojinaga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:193
msgid "New Salem"
msgstr "Jaunseilema"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:192
msgid "Center"
msgstr "Centrs"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:191
msgid "Beulah"
msgstr "Bulaha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:190
msgid "North Dakota"
msgstr "Ziemeļdakota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:189
msgid "Noronha"
msgstr "Noronja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:188
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:187
msgid "Nipigon"
msgstr "Nipigona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:186
msgid "New York"
msgstr "Ņujorka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:185
msgid "Nassau"
msgstr "Naso"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:184
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserata"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:183
msgid "Montreal"
msgstr "Monreāla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:182
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:181
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterreja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:180
msgid "Moncton"
msgstr "Monktona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:179
msgid "Miquelon"
msgstr "Mikelona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:178
msgid "Mexico City"
msgstr "Mehiko"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:177
msgid "Metlakatla"
msgstr "Metlakatla"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:176
msgid "Merida"
msgstr "Merida"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:175
msgid "Menominee"
msgstr "Menominī"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:173
msgid "Mazatlan"
msgstr "Mazatlana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:172
msgid "Matamoros"
msgstr "Matamorosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:171
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:170
msgid "Marigot"
msgstr "Marigo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:169
msgid "Manaus"
msgstr "Manausa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:168
msgid "Managua"
msgstr "Managva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:167
msgid "Maceio"
msgstr "Masejo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:166
msgid "Lower Princes"
msgstr "Senmārtena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:164
msgid "Los Angeles"
msgstr "Losandželosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:163
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:162
msgid "La Paz"
msgstr "Lapasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:161
msgid "Kralendijk"
msgstr "Kralendijka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:160
msgid "Knox IN"
msgstr "Knoksa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:159
msgid "Monticello"
msgstr "Montičelo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:158
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:165
msgid "Louisville"
msgstr "Lūivila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:157
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentuki"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:156
msgid "Juneau"
msgstr "Džūno"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:153
msgid "Iqaluit"
msgstr "Ikaluita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:152
msgid "Inuvik"
msgstr "Inuvika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:150
msgid "Winamac"
msgstr "Vinamaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:149
msgid "Vincennes"
msgstr "Vinsensa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:148
msgid "Vevay"
msgstr "Vevaja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:147
msgid "Tell City"
msgstr "Talsa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:146
msgid "Petersburg"
msgstr "Sanktpēterburga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:145
msgid "Marengo"
msgstr "Marengo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:144
msgid "Knox"
msgstr "Nokss"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:143
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:151
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolisa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:142
msgid "Indiana"
msgstr "Indiāna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:141
msgid "Hermosillo"
msgstr "Hermosillo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:140
msgid "Havana"
msgstr "Havana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:139
msgid "Halifax"
msgstr "Halifaksa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:138
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:137
msgid "Guayaquil"
msgstr "Gvajakila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:135
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvandelupa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:134
msgid "Grenada"
msgstr "Grenāda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:133
msgid "Grand Turk"
msgstr "Grand Turk sala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:132
msgid "Goose Bay"
msgstr "Goose Bay"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:131
msgid "Godthab"
msgstr "Nūka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:130
msgid "Glace Bay"
msgstr "Ledus līcis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:129
msgid "Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:128
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Fortveina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:127
msgid "Fort Nelson"
msgstr "Fort Nelsona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:126
msgid "Ensenada"
msgstr "Ensenāda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadora"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:124
msgid "Eirunepe"
msgstr "Eirunepe"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:123
msgid "Edmonton"
msgstr "Edmontona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:122
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:121
msgid "Detroit"
msgstr "Detroita"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:120
msgid "Denver"
msgstr "Denvera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:119
msgid "Dawson Creek"
msgstr "Dawson Creek"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:118
msgid "Dawson"
msgstr "Dosona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:117
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:116
msgid "Curacao"
msgstr "Kirasao"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:115
msgid "Cuiaba"
msgstr "Kujaba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:114
msgid "Creston"
msgstr "Krestona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:111
msgid "Coral Harbour"
msgstr "Coral Harbour"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:110
msgid "Chihuahua"
msgstr "Čivava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:109
msgid "Chicago"
msgstr "Čikāga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:108
msgid "Cayman"
msgstr "Kaimanu Salas"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:107
msgid "Cayenne"
msgstr "Kajenna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:105
msgid "Caracas"
msgstr "Karakasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:104
msgid "Cancun"
msgstr "Kankuna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:103
msgid "Campo Grande"
msgstr "Campo Grande"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:102
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "Kembridžas līcis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:100
msgid "Boise"
msgstr "Boise"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:99
msgid "Bogota"
msgstr "Bogota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:98
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boavišta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:97
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "Blanksablona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:96
msgid "Belize"
msgstr "Beliza"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:95
msgid "Belem"
msgstr "Belema"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:94
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:93
msgid "Bahia Banderas"
msgstr "Banderas līcis"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:92
msgid "Bahia"
msgstr "Baija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:91
msgid "Atka"
msgstr "Atka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:90
msgid "Atikokan"
msgstr "Atikokana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:89
msgid "Asuncion"
msgstr "Asunsjona"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:88
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:87
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ušvaja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:86
msgid "Tucuman"
msgstr "Tukumana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:85
msgid "San Luis"
msgstr "Sanluisa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:84
msgid "San Juan"
msgstr "Sanhuana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:83
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:82
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "Riogaljegosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:81
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:174
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:80
msgid "La Rioja"
msgstr "Larjoha"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:79
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:155
msgid "Jujuy"
msgstr "Huhujas province"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:78
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:112
msgid "Cordoba"
msgstr "Kordova"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:77
msgid "ComodRivadavia"
msgstr "Komodoro Rivadavija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:76
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:106
msgid "Catamarca"
msgstr "Katamarka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:75
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:101
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenosairesa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:74
msgid "Argentina"
msgstr "Argentīna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:73
msgid "Araguaina"
msgstr "Araguaina"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:72
msgid "Antigua"
msgstr "Antigva"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:71
msgid "Anguilla"
msgstr "Angiļa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:70
msgid "Anchorage"
msgstr "Ankoridža"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:69
msgid "Adak"
msgstr "Adaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:68
msgid "America"
msgstr "Amerika"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:66
msgid "Windhoek"
msgstr "Vindhuka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:65
msgid "Tunis"
msgstr "Tunisa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:64
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripole"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:63
msgid "Timbuktu"
msgstr "Timbuktu"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:62
msgid "Sao Tome"
msgstr "Santome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:61
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Portonovo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:60
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ouagadougou"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:59
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nuakšota"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:58
msgid "Niamey"
msgstr "Niameja"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:57
msgid "Ndjamena"
msgstr "Ndžamena"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:56
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:55
msgid "Monrovia"
msgstr "Monrovija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:54
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadīšo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:53
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:52
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:51
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:50
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:49
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:48
msgid "Lubumbashi"
msgstr "Lubumbašī"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:47
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:46
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:45
msgid "Libreville"
msgstr "Librevila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:44
msgid "Lagos"
msgstr "Lagosa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:43
msgid "Kinshasa"
msgstr "Kinšasa"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:42
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:41
msgid "Khartoum"
msgstr "Hartūma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:40
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:39
msgid "Juba"
msgstr "Džūba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:38
msgid "Johannesburg"
msgstr "Johannesburga"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:37
msgid "Harare"
msgstr "Harare"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:36
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:35
msgid "Freetown"
msgstr "Frītauna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:34
msgid "El Aaiun"
msgstr "Ajūna"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:33
msgid "Douala"
msgstr "Duala"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:32
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutija"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:31
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dāresalāma"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:30
msgid "Dakar"
msgstr "Dakāra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:29
msgid "Conakry"
msgstr "Konakri"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr "Seuta"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:27
msgid "Casablanca"
msgstr "Kasablanka"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:26
msgid "Cairo"
msgstr "Kaira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:25
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bužumbura"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:24
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazavila"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:23
msgid "Blantyre"
msgstr "Blantaira"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:22
msgid "Bissau"
msgstr "Bisava"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:21
msgid "Banjul"
msgstr "Bandžula"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:20
msgid "Bangui"
msgstr "Bangi"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:19
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:18
msgid "Asmera"
msgstr "Asmera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:17
msgid "Asmara"
msgstr "Asmera"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:16
msgid "Algiers"
msgstr "Alžīra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:15
msgid "Addis Ababa"
msgstr "Adisabeba"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:14
msgid "Accra"
msgstr "Akra"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:13
msgid "Abidjan"
msgstr "Abidžana"
#: wp-admin/includes/continents-cities.php:12
msgid "Africa"
msgstr "Āfrika"
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Disable tips":["L\u00fclita vihjed v\u00e4lja"],"Got it":["Selge"],"See next tip":["J\u00e4rgmine vihje"],"Gutenberg tips":["Gutenbergi vihjed"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Reusable Blocks":["Taaskasutatavad plokid"],"Embeds":["Lisad"],"Layout Elements":["Kujunduselemendid"],"Formatting":["Vormindus"],"Common Blocks":["Levinumad plokid"],"Widgets":["Moodulid"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"The response is not a valid JSON response.":["See ei ole korrektne JSON-i vastus."],"An unknown error occurred.":["Tekkis tundmatu viga."]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Reusable block imported successfully!":["Taaskasutatava ploki import \u00f5nnestus!"],"button label\u0004Import":["Impordi"],"Unknown error":["Tundmatu viga"],"Invalid Reusable Block JSON file":["Taaskasutava ploki JSON-fail on vigane"],"Invalid JSON file":["Vigane JSON-fail"],"Import from JSON":["Impordi JSON"],"File":["Fail"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Annotation":["Annotatsioon"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Link inserted":["Viide lisatud"],"Link edited.":["Viide muudetud."],"%s (opens in a new tab)":["%s (avatakse uues sakis)"],"Link removed.":["Viide eemaldatud."],"Inline Image":["Tekstisisene pilt"],"media":["meedia"],"photo":["foto"],"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.":["Hoiatus: link lisati, kuid v\u00f5ib sisaldada vigu. Palun testi."],"Link":["Viide"],"Open in New Tab":["Ava uues sakis"],"Image":["Pilt"],"Unlink":["Eemalda viide"],"Strikethrough":["L\u00e4bikriipsutus"],"Italic":["Kaldkiri"],"Bold":["Rasvane"],"Code":["Koodiredaktor"],"Apply":["Rakenda"],"Edit":["Muuda"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Error loading block: %s":["Viga ploki %s laadimisel"],"Number of items":["Elementide arv"],"Category":["Rubriik"],"Z \u2192 A":["\u00dc \t A"],"A \u2192 Z":["A \t \u00dc"],"Oldest to Newest":["Vanimast uusimani"],"Newest to Oldest":["Uusimast vanimani"],"Order by":["J\u00e4rjestus"],"Dismiss this notice":["Eira seda teadet"],"%1$s (%2$s of %3$s)":["%1$s (%2$s %3$s-st)"],"Remove item":["Eemalda element"],"Item removed.":["Element eemaldatud."],"Item added.":["Element lisatud."],"Separate with commas":["Eralda komadega"],"Add item":["Lisa element"],"Reset":["Algv\u00e4\u00e4rtusta"],"Reset font size":["Algv\u00e4\u00e4rtusta kirjasuurus"],"font size name\u0004Custom":["Kohandatud"],"font size name\u0004Normal":["Tavaline"],"Custom font size":["Kohandatud kirjasuurus"],"(opens in a new tab)":["(avaneb uues sakis)"],"Minutes":["Minutid"],"Calendar Help":["Kalendri abiinfo"],"Go to the first (home) or last (end) day of a week.":["Mine n\u00e4dala algusse (Home) v\u00f5i l\u00f5ppu (End)."],"Home\/End":["Home\/End"],"Home and End":["Home ja End"],"Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month.":["Mine kuu v\u00f5rra tagasi (PgUp) v\u00f5i edasi (PgDn)."],"PgUp\/PgDn":["PgUp\/PgDn"],"Page Up and Page Down":["PgUp ja PgDn"],"Move backward (up) or forward (down) by one week.":["Mine n\u00e4dala v\u00f5rra tagasi (\u00fclesnool) v\u00f5i edasi (allanool)."],"Up and Down Arrows":["\u00dcles- ja allanool"],"Move backward (left) or forward (right) by one day.":["Mine p\u00e4eva v\u00f5rra tagasi (vasak nool) v\u00f5i edasi (parem nool)."],"Left and Right Arrows":["Vasak ja parem nool"],"Select the date in focus.":["Vali kuup\u00e4ev"],"keyboard button\u0004Enter":["Sisesta"],"Navigating with a keyboard":["Liikumine klaviatuuri abil"],"Click the desired day to select it.":["Kuup\u00e4eva valimiseks kl\u00f5psa seda."],"Click the right or left arrows to select other months in the past or the future.":["Kuude kaupa liikumiseks kl\u00f5psa vasakule v\u00f5i paremale noolele."],"Click to Select":["Kl\u00f5psa valimiseks"],"Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to increase saturation, and right to decrease saturation.":["P\u00f5hiv\u00e4rvi saad muuta nooleklahvide abil. \u00dclesnool muudab heledamaks, allanool tumedamaks, vasak eredamaks ja parem tuhmimaks."],"Choose a shade":["Vali varjund"],"Change color format":["Muuda v\u00e4rvivormingut"],"Color value in HSL":["V\u00e4rvi HSL-v\u00e4\u00e4rtus"],"Color value in RGB":["V\u00e4rvi RGB-v\u00e4\u00e4rtus"],"Color value in hexadecimal":["V\u00e4rvi kuueteistk\u00fcmnendv\u00e4\u00e4rtus"],"Hex color mode active":["Kasutatakse 16ndv\u00e4\u00e4rtust"],"Hue\/saturation\/lightness mode active":["Kasutatakse HSL-v\u00e4\u00e4rtust"],"RGB mode active":["Kasutatakse RGB-v\u00e4\u00e4rtust"],"Move the arrow left or right to change hue.":["Tooni muutmiseks kasuta vasak- ja paremnoolt."],"Hue value in degrees, from 0 to 359.":["Tooni v\u00e4\u00e4rtus kraadides (0-359)."],"Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque).":["Alfav\u00e4\u00e4rtus, 0-st (l\u00e4bipaistev) 1-ni (l\u00e4bipaistmatu)."],"Color: %s":["V\u00e4rv: %s"],"Color code: %s":["V\u00e4rvikood: %s"],"Custom color picker":["V\u00e4rvivalija"],"No results.":["Tulemusi ei leitud."],"%d result found, use up and down arrow keys to navigate.":["Leiti %d tulemus, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt.","Leiti %d tulemust, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt."],"Time":["Aeg"],"Day":["P\u00e4ev"],"Month":["Kuu"],"Date":["Kuup\u00e4ev"],"Hours":["Tunnid"],"Close dialog":["Sulge dialoogiaken"],"Year":["Aasta"],"Custom Size":["Kohandatud suurus"],"Drop files to upload":["Lohista \u00fcleslaaditavad failid siia"],"Clear":["T\u00fchjenda"],"PM":["p.l."],"AM":["e.l."],"Font Size":["Kirja suurus"],"December":["detsember"],"November":["november"],"October":["oktoober"],"September":["september"],"August":["august"],"July":["juuli"],"June":["juuni"],"May":["mai"],"April":["aprill"],"March":["m\u00e4rts"],"February":["veebruar"],"January":["jaanuar"],"No results found.":["Tulemusi pole."],"All":["K\u00f5ik"],"Close":["Sulge"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Top Toolbar":["\u00dclemine t\u00f6\u00f6riba"],"Permalink":["P\u00fcsiviide"],"Custom Fields":["Lisav\u00e4ljad"],"Code editor selected":["Valitud koodiredaktor"],"Visual editor selected":["Valitud visuaalredaktor"],"Copy All Content":["Kopeeri kogu sisu"],"This block can only be used once.":["Seda plokki saab kasutada vaid korra."],"Transform into:":["Uus kuju:"],"Find original":["Leia originaal"],"Select or Upload Media":["Vali meediafail v\u00f5i laadi see \u00fcles"],"Show Block Settings":["N\u00e4ita plokis\u00e4tteid"],"Hide Block Settings":["Peida plokis\u00e4tted"],"Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar":["T\u00e4iendavad s\u00e4tted on n\u00fc\u00fcd leitavad redaktori plokis\u00e4tete ribalt"],"Block settings closed":["Plokis\u00e4tted suletud"],"Exit Code Editor":["V\u00e4lju koodiredaktorist"],"Editing Code":["Redigeerin koodi"],"Editor settings":["Redaktori s\u00e4tted"],"Document":["Dokument"],"Close settings":["Sulge s\u00e4tted"],"Block settings":["Ploki s\u00e4tted"],"Block settings (selected)":["Ploki s\u00e4tted (valitud)"],"Document settings":["Dokumendi s\u00e4tted"],"Document settings (selected)":["Dokumendi s\u00e4tted (valitud)"],"Visibility":["N\u00e4htavus"],"Status & Visibility":["Olek & n\u00e4htavus"],"Click to change":["Kl\u00f5psa muutmiseks"],"Pin to toolbar":["Kinnita t\u00f6\u00f6ribale"],"Unpin from toolbar":["Eemalda t\u00f6\u00f6ribalt"],"Close plugin":["Sulge plugin"],"Editor plugins":["Redaktori pluginad"],"Advanced Panels":["T\u00e4iendavad paneelid"],"Discussion":["Arutelu"],"Document Panels":["Dokumendipaneelid"],"Enable Tips":["L\u00fclita vihjed sisse"],"Enable Pre-publish Checks":["L\u00fclita eelkontroll sisse"],"Open publish panel":["Ava avaldamispaneel"],"Editor content":["Redaktori sisu"],"Editor publish":["Avaldamine redaktoris"],"Display the selected text in a monospaced font.":["Kuva valitud tekst fikseeritud laiusega kirjastiilis."],"Add a strikethrough to the selected text.":["Lisa valitud tekstile l\u00e4bikriipsutus."],"Remove a link.":["Eemalda viide."],"Convert the selected text into a link.":["Teisenda valitud tekst viiteks."],"Underline the selected text.":["Jooni valitud tekst alla."],"Make the selected text italic.":["Vii valitud tekst kaldkirja."],"Make the selected text bold.":["Vii valitud tekst rasvasesse kirja."],"Text formatting":["Tekstivormindus"],"Forward-slash":["Kaldkriips"],"Change the block type after adding a new paragraph.":["Muuda ploki t\u00fc\u00fcpi peale uue l\u00f5igu lisamist."],"Insert a new block after the selected block(s).":["Lisa uus plokk valiku j\u00e4rele."],"Insert a new block before the selected block(s).":["Lisa uus plokk valiku ette."],"Remove the selected block(s).":["Eemalda valitud plokid."],"Duplicate the selected block(s).":["Dubleeri valitud plokid."],"Block shortcuts":["Ploki kiirklahvid"],"Escape":["Paoklahv\/Esc"],"Select all text when typing. Press again to select all blocks.":["Vali kogu tr\u00fckitav tekst. K\u00f5igi plokkide valimiseks vajuta uuesti."],"Selection shortcuts":["Valiku kiirklahvid"],"Switch between Visual Editor and Code Editor.":["L\u00fclitu visuaal- ja koodiredaktori vahel."],"Navigate to the nearest toolbar.":["Mine l\u00e4himale t\u00f6\u00f6ribale."],"Navigate to the previous part of the editor (alternative).":["Mine redaktori eelmise osa juurde (alternatiivne)."],"Navigate to the next part of the editor (alternative).":["Mine redaktori j\u00e4rgmise osa juurde (alternatiivne)."],"Navigate to the previous part of the editor.":["Mine redaktori eelmise osa juurde."],"Navigate to the next part of the editor.":["Mine redaktori j\u00e4rgmise osa juurde."],"Open the block navigation menu.":["Ava plokkide navigeerimismen\u00fc\u00fc."],"Show or hide the settings sidebar.":["N\u00e4ita v\u00f5i peida s\u00e4tete k\u00fclgpaan."],"Redo your last undo.":["Tee tagasiv\u00f5etud tegevus uuesti."],"Undo your last changes.":["V\u00f5ta muudatused tagasi."],"Save your changes.":["Salvesta muudatused."],"Display this help.":["Kuva see abiinfo."],"Global shortcuts":["\u00dcldised kiirklahvid"],"Work without distraction":["T\u00f6\u00f6ta segamatult"],"Fullscreen Mode":["\u00dcleekraanire\u017eiim"],"Focus on one block at a time":["Keskendu \u00fchele plokile korraga"],"Spotlight Mode":["Fookusre\u017eiim"],"Access all block and document tools in a single place":["Leia k\u00f5ik plokid ja dokumendivahendid \u00fchest kohast"],"noun\u0004View":["Vaade"],"Options":["Valikud"],"Hide more tools & options":["Peida lisavalikud"],"Show more tools & options":["N\u00e4ita lisavalikuid"],"Editor":["Redaktor"],"Code Editor":["Koodiredaktor"],"Visual Editor":["Visuaalredaktor"],"You\u2019ll find more settings for your page and blocks in the sidebar. Click \u201cSettings\u201d to open it.":["Leiad veel valikuid lehe ja plokkide tarvis k\u00fclgpaanilt. Avamiseks kl\u00f5psa \"S\u00e4tted\"-valikut."],"Editor top bar":["Redaktori \u00fclapaan"],"Welcome to the wonderful world of blocks! Click the \u201c+\u201d (\u201cAdd block\u201d) button to add a new block. There are blocks available for all kinds of content: you can insert text, headings, images, lists, and lots more!":["Tere tulemast plokkide imelisse maailma! Uue ploki lisamiseks kl\u00f5psa \"+\" (\"Lisa plokk\"). Plokke leidub iga liiki sisu jaoks: v\u00f5id lisada teksti, pealkirju, pilte, loendeid ja palju muud!"],"Document tools":["Dokumendivahendid"],"Document and block tools":["Dokumendi- ja plokivahendid"],"Copied!":["Kopeeritud!"],"Manage All Reusable Blocks":["Halda k\u00f5iki plokke"],"Page Attributes":["Lehe omadused"],"View Posts":["Vaata postitusi"],"Keyboard Shortcuts":["Kiirklahvid"],"Tools":["T\u00f6\u00f6riistad"],"Block":["Plokk"],"Clear selection.":["Eemalda valik."],"Remove":["Kustuta"],"Featured Image":["Tunnuspilt"],"General":["\u00dcldine"],"Settings":["S\u00e4tted"],"(no title)":["(pealkiri puudub)"],"Select":["Vali"],"Close":["Sulge"],"Plugins":["Pluginad"],"Preview":["Eelvaade"],"Excerpt":["V\u00e4ljav\u00f5te"],"Publish":["Avalda"],"URL":["URL"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Backtick":["R\u00f5hum\u00e4rk"],"Period":["Punkt"],"Comma":["Koma"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"%d word":["%d s\u00f5na","%d s\u00f5na"],"To edit the featured image, you need permission to upload media.":["Esilehepiltide redigeerimiseks peab olema meediafailide \u00fcleslaadimise \u00f5igus."],"Given your current role, you can only link a video, you cannot upload.":["Enda praeguses rollis saad videoid \u00fcksnes linkida, mitte aga \u00fcles laadida."],"Given your current role, you can only link an image, you cannot upload.":["Enda praeguses rollis saad pilte \u00fcksnes linkida, mitte aga \u00fcles laadida."],"Given your current role, you can only link an audio, you cannot upload.":["Enda praeguses rollis saad helifaile \u00fcksnes linkida, mitte aga \u00fcles laadida."],"Given your current role, you can only link a media file, you cannot upload.":["Enda praeguses rollis saad meediafaile \u00fcksnes linkida, mitte aga \u00fcles laadida."],"To edit this block, you need permission to upload media.":["Selle ploki redigeerimiseks peab olema meediafailide \u00fcleslaadimise \u00f5igus."],"(selected block)":["(valitud plokk)"],"Block tools":["Plokit\u00f6\u00f6vahendid"],"%s block selected.":["%s plokk valitud.","%s plokki valitud."],"Link selected":["Viide valitud"],"Start writing with text or HTML":["Alusta teksti v\u00f5i HTMLi kirjutamist"],"Type text or HTML":["Kirjuta tekst v\u00f5i HTML"],"Start writing or type \/ to choose a block":["Alusta kirjutamist v\u00f5i vajuta ploki valimiseks \/-klahvi"],"Block icon":["Ploki ikoon"],"Align text right":["Joonda tekst paremale"],"Align text center":["Joonda tekst keskele"],"Align text left":["Joonda tekst vasakule"],"Scheduled":["J\u00e4rjekorras"],"Indent list item":["Lisa taane"],"Outdent list item":["Eemalda taane"],"Convert to ordered list":["Teisenda j\u00e4rjestatud loendiks"],"Convert to unordered list":["Teisenda j\u00e4rjestamata loendiks"],"%d block":["%d plokk","%d plokki"],"Error while uploading file %s to the media library.":["Faili %s \u00fcleslaadimisel meediateeki tekkis viga."],"This file is empty.":["See fail on t\u00fchi."],"Sorry, this file type is not supported here.":["Vabandust, seda failit\u00fc\u00fcpi ei toetata."],"Untitled Reusable Block":["Nimetu taaskasutatav plokk"],"Block deleted.":["Plokk kustutatud."],"Block created.":["Plokk loodud."],"Trashing failed":["\u00c4raviskamine eba\u00f5nnestus"],"Updating failed":["Uuendamine eba\u00f5nnestus"],"Scheduling failed":["Ootelepanek eba\u00f5nnestus"],"Publishing failed":["Avaldamine eba\u00f5nnestus"],"font size name\u0004Huge":["V\u00e4ga suur"],"font size name\u0004Large":["Suur"],"font size name\u0004Medium":["Keskmine"],"font size name\u0004Small":["V\u00e4ike"],"Cyan bluish gray":["Sinakashall"],"Very light gray":["V\u00e4ga hele hall"],"Vivid cyan blue":["Erk lillakassinine"],"Pale cyan blue":["Kahvatu lillakassinine"],"Vivid green cyan":["Erk rohekassinine"],"Light green cyan":["Hele rohekassinine"],"Luminous vivid amber":["S\u00e4rav merevaigutoon"],"Luminous vivid orange":["S\u00e4rav oran\u017e"],"Vivid red":["Erkpunane"],"Pale pink":["Kahvaturoosa"],"Additional CSS Class":["T\u00e4iendav CSS-klass"],"Anchors lets you link directly to a section on a page.":["Ankrud v\u00f5imaldavad viidata otse lehe mingile l\u00f5igule."],"HTML Anchor":["HTML-ankur"],"Link Settings":["Viites\u00e4tted"],"Insert Link":["Lisa viide"],"You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.":["M\u00f5ned muudatused on salvestamata. Kui j\u00e4tkad, l\u00e4hevad need kaotsi."],"Reset the template":["Algv\u00e4\u00e4rtusta mall"],"Keep it as is":["J\u00e4ta nii"],"The content of your post doesn\u2019t match the template assigned to your post type.":["Sinu postituse sisu ei vasta postituse t\u00fc\u00fcbimallile."],"Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?":["Malli algv\u00e4\u00e4rtustamine v\u00f5ib tuua kaasa sisu kaotsimineku, kas j\u00e4tkad?"],"Document Outline":["Dokumendi kokkuv\u00f5te"],"Paragraphs":["L\u00f5igud"],"Headings":["Pealkirjad"],"Document Statistics":["Dokumendi statistika"],"Content structure":["Sisu struktuur"],"Skip to the selected block":["Liigu valitud plokile"],"View the autosave":["Vaata automaatsalvestust"],"There is an autosave of this post that is more recent than the version below.":["Sellest postitusest on olemas automaatsalvestus, mis on uuem kui allolev versioon."],"Protected with a password you choose. Only those with the password can view this post.":["Kaitstud sinu valitud parooliga. Seda n\u00e4evad vaid need, kes teavad parooli."],"Only visible to site admins and editors.":["N\u00e4htav \u00fcksnes halduritele ja toimetajatele."],"Visible to everyone.":["N\u00e4htav k\u00f5igile."],"Use a secure password":["Kasuta turvalist parooli"],"Create password":["Loo parool"],"Post Visibility":["Postituse n\u00e4htavus"],"Would you like to privately publish this post now?":["Kas tahad selle postituse privaatselt avaldada?"],"Move to trash":["Saada pr\u00fcgikasti"],"Add title":["Lisa pealkiri"],"term\u0004Available %s":["Saadaval %s"],"Terms":["Terminid"],"term\u0004Search %s":["Otsi %s"],"Parent Term":["\u00dclemtermin"],"Add new term":["Lisa uus termin"],"Add new category":["Lisa uus rubriik"],"term\u0004Remove %s":["Eemalda %s"],"term\u0004%s removed":["%s eemaldatud"],"term\u0004%s added":["%s lisatud"],"Term":["Termin"],"Tag":["Silt"],"Add New Term":["Lisa uus termin"],"Switch to Draft":["L\u00fclitu mustandile"],"Are you sure you want to unschedule this post?":["Oled kindel, et soovid selle postituse ootelt maha v\u00f5tta?"],"Are you sure you want to unpublish this post?":["Oled kindel, et soovid selle postituse avaldamise t\u00fchistada?"],"Stick to the Front Page":["Kleebi avalehele"],"Immediately":["Otsekohe"],"Saving":["Salvestan"],"Autosaving":["Salvestan automaatselt"],"Finished writing? That\u2019s great, let\u2019s get this published right now. Just click \u201cPublish\u201d and you\u2019re good to go.":["L\u00f5petasid kirjutamise? Tore, avaldame selle kohe. Kl\u00f5psa \"Avalda\" ja ongi korras."],"Publish\u2026":["Avaldan..."],"Publish:":["Avalda:"],"Visibility:":["N\u00e4htavus:"],"Double-check your settings before publishing.":["Kontrolli enda s\u00e4tted enne avaldamist veel korra \u00fcle."],"Are you ready to publish?":["Oled valmis avaldama?"],"Your work will be published at the specified date and time.":["Sinu kirjutis avaldatakse m\u00e4rgitud kuup\u00e4eval ja kellaajal."],"Are you ready to schedule?":["Oled valmis ootele panema?"],"When you\u2019re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you.":["Kui oled valmis, saada enda kirjutist \u00fclevaatamisele, seej\u00e4rel saab keegi toimetajatest selle kinnitada."],"Are you ready to submit for review?":["Oled valmis saatma kirjutist \u00fclevaatamisele?"],"Copy Link":["Kopeeri viide"],"Copied!":["Kopeeritud!"],"%s address":["%s aadress"],"What\u2019s next?":["Mida j\u00e4rgmiseks?"],"is now live.":["on n\u00fc\u00fcd v\u00e4ljas."],"is now scheduled. It will go live on":["on n\u00fc\u00fcd ootel. See avaldatakse"],"Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post.":["Sildid aitavad kasutajatel ja otsimootoritel lehel orienteeruda ja sisu leida. Lisa postituse kirjeldamiseks m\u00f5ned v\u00f5tmes\u00f5nad."],"Add tags":["Lisa sildid"],"Apply the \"%1$s\" format.":["Kasuta \"%1$s\" vormingut."],"Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling.":["Sinu teema kasutab postitusevorminguid eri liiki sisu, nagu pildid v\u00f5i videod, esilet\u00f5stmiseks. Selleks kasuta m\u00f5nd neist vormingutest."],"Use a post format":["Kasuta postitusevormingut"],"Always show pre-publish checks.":["N\u00e4ita alati eelkontrolli."],"Close panel":["Sulge paneel"],"Submit for Review":["Saada \u00fclevaatamiseks"],"Scheduling\u2026":["Panen ootele..."],"Updating\u2026":["Uuendan..."],"Publishing\u2026":["Avaldan..."],"Click \u201cPreview\u201d to load a preview of this page, so you can make sure you\u2019re happy with your blocks.":["Lehe eelvaate laadimiseks kl\u00f5psa \"Eelvaatle\", et veenduda lehe plokkide \u00f5iges asetuses."],"imperative verb\u0004Preview":["Eelvaatle"],"Generating preview\u2026":["Loon eelvaadet..."],"Allow Pingbacks & Trackbacks":["Luba tagasisideviited"],"Change Permalinks":["Muuda p\u00fcsiviiteid"],"Permalink:":["P\u00fcsiviide:"],"Copy the permalink":["Kopeeri p\u00fcsiviide"],"Permalink copied":["P\u00fcsiviide kopeeritud"],"Edit post permalink":["Muuda p\u00fcsiviiteid"],"Take Over":["V\u00f5ta \u00fcle"],"Another user is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.":["Keegi teine kasutaja t\u00f6\u00f6tab selle postitusega, muudatusi ei saa teha muidu kui postitust \u00fcle v\u00f5ttes."],"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.":["%s t\u00f6\u00f6tab selle postitusega, muudatusi ei saa teha muidu kui postitust \u00fcle v\u00f5ttes."],"Another user now has editing control of this post. Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["Keegi teine kasutaja muudab n\u00fc\u00fcd seda postitust. \u00c4ra muretse, sinu varasemad muudatused on salvestatud."],"%s now has editing control of this post. Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["%s muudab n\u00fc\u00fcd seda postitust. \u00c4ra muretse, sinu varasemad muudatused on salvestatud."],"Avatar":["Avatar"],"This post is already being edited.":["Seda postitust juba muudetakse."],"Someone else has taken over this post.":["Keegi on selle postituse \u00fcle v\u00f5tnud."],"%d Revision":["%d versioon","%d versiooni"],"Post Format":["Postitusevorming"],"Chat":["Vestlus"],"Standard":["Standardne"],"Aside":["K\u00f5rvale"],"Replace image":["Asenda pilt"],"Edit or update the image":["Muuda v\u00f5i uuenda pilti"],"Learn more about manual excerpts":["Loe veel v\u00e4ljav\u00f5tete kohta"],"Write an excerpt (optional)":["Kirjuta v\u00e4ljav\u00f5te (soovi korral)"],"Allow Comments":["Luba kommentaare"],"(%s: %s)":["(%s: %s)"],"no parent":["\u00fclemine tase"],"no title":["pealkirjata"],"Order":["J\u00e4rjestus"],"Drag a video, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista video siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Drag an image, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista pilt siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Drag an audio, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista helifail siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Drag a media file, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista meediafail siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Paste or type URL":["Kleebi v\u00f5i kirjuta URL"],"Manage All Reusable Blocks":["Halda k\u00f5iki plokke"],"Reusable":["Taaskasutatav"],"blocks\u0004Most Used":["Enimkasutatud"],"Available block types":["Saadaolevad plokit\u00fc\u00fcbid"],"Search for a block":["Otsi plokki"],"%d result found.":["Leiti %d tulemus.","Leiti %d tulemust."],"Inline Elements":["Siseelemendid"],"Add %s":["Lisa %s"],"The editor has encountered an unexpected error.":["Redaktoris tekkis ootamatu viga."],"Copy Error":["Kopeerimisviga"],"Copy Post Text":["Kopeeri postituse tekst"],"Attempt Recovery":["\u00dcrita taastada"],"(Click to focus this heading)":["(Kl\u00f5psa pealkirjale minekuks)"],"(Multiple H1 headings are not recommended)":["(Mitut H1-pealkirja ei soovitata kasutada)"],"(Your theme may already use a H1 for the post title)":["(Sinu teema v\u00f5ib juba kasutada H1-suurust postituse pealkirjas)"],"(Incorrect heading level)":["(Ebakorrektne pealkirjatase)"],"(Empty heading)":["(T\u00fchi pealkiri)"],"This color combination may be hard for people to read. Try using a brighter background color and\/or a darker text color.":["See v\u00e4rvikombinatsioon v\u00f5ib olla raskesti loetav. Proovi kasutada heledamat tausta ja\/v\u00f5i tumedamat teksti."],"This color combination may be hard for people to read. Try using a darker background color and\/or a brighter text color.":["See v\u00e4rvikombinatsioon v\u00f5ib olla raskesti loetav. Proovi kasutada tumedamat tausta ja\/v\u00f5i heledamat teksti."],"(current %s: %s)":["(praegu %s: %s)"],"Transform To:":["Vali uueks:"],"Block Styles":["Plokistiilid"],"Change type of %d block":["Muuda %d ploki t\u00fc\u00fcpi","Muuda %d ploki t\u00fc\u00fcpi"],"Change block type":["Muuda ploki t\u00fc\u00fcpi"],"Remove from Reusable Blocks":["Eemalda taaskasutatavate plokkide seast"],"Convert to Regular Block":["Teisenda tavaliseks plokiks"],"Add to Reusable Blocks":["Lisa taaskasutatavaks plokiks"],"Remove Block":["Eemalda plokk"],"Insert After":["Lisa p\u00e4rast"],"Insert Before":["Lisa enne"],"Duplicate":["Dubleeri"],"More options":["Veel valikuid"],"Hide options":["Peida valikud"],"Edit visually":["Muuda visuaalredaktoris"],"Edit as HTML":["Muuda HTML-ina"],"No blocks created yet.":["Plokke veel ei ole."],"Block Navigation":["Liigu m\u00f6\u00f6da plokke"],"Move %1$d block from position %2$d down by one place":["Liiguta %1$d plokk kohalt %2$d \u00fche koha v\u00f5rra alla","Liiguta %1$d plokki kohalt %2$d \u00fche koha v\u00f5rra alla"],"Move %1$d block from position %2$d up by one place":["Liiguta %1$d plokk kohalt %2$d \u00fche koha v\u00f5rra \u00fcles","Liiguta %1$d plokki kohalt %2$d \u00fche koha v\u00f5rra \u00fcles"],"Blocks cannot be moved down as they are already at the bottom":["Plokke ei saa allapoole nihutada, nad on juba alumises otsas."],"Blocks cannot be moved up as they are already at the top":["Plokke ei saa \u00fclespoole nihutada, nad on juba \u00fclemises otsas."],"Block %s is at the beginning of the content and can\u2019t be moved up":["Plokk %s on juba sisu alguses, teda ei saa \u00fclespoole nihutada."],"Move %1$s block from position %2$d up to position %3$d":["Liiguta %1$s plokk kohalt %2$d \u00fclespoole kohale %3$d"],"Block %s is at the end of the content and can\u2019t be moved down":["Plokk %s on juba sisu l\u00f5pus, teda ei saa allapoole nihutada."],"Move %1$s block from position %2$d down to position %3$d":["Liiguta %1$s plokk kohalt %2$d allapoole kohale %3$d"],"Block %s is the only block, and cannot be moved":["Plokk %s on ainuke plokk, seda ei saa nihutada."],"Block: %s":["Plokk: %s"],"This block contains unexpected or invalid content.":["Selles plokis on tundmatu v\u00f5i vigane sisu."],"imperative verb\u0004Resolve":["Paranda"],"Convert to Blocks":["Teisenda plokkideks"],"Resolve Block":["Lahenda plokk"],"Convert to Classic Block":["Teisenda klassikaliseks plokiks"],"This block has encountered an error and cannot be previewed.":["Selles plokis tekkis viga ja seda ei saa eelvaadelda."],"Add block":["Lisa plokk"],"No block selected.":["\u00dchtki plokki pole valitud."],"After Conversion":["Peale teisendust"],"Convert to HTML":["Teisenda HTML-iks"],"Current":["Praegu"],"Change Alignment":["Muuda joondust"],"Full width":["T\u00e4islaius"],"Wide width":["Lai"],"Change Text Alignment":["Muuda tekstijoondust"],"Category":["Rubriik"],"font size name\u0004Normal":["Tavaline"],"(opens in a new tab)":["(avaneb uues sakis)"],"No results.":["Tulemusi ei leitud."],"%d result found, use up and down arrow keys to navigate.":["Leiti %d tulemus, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt.","Leiti %d tulemust, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt."],"Block updated.":["Plokk uuendatud."],"No blocks found.":["Plokke ei leitud."],"Blocks":["Plokid"],"Gallery":["Galerii"],"Schedule\u2026":["Ootele..."],"Sorry, this file type is not permitted for security reasons.":["Vabandust, seda failit\u00fc\u00fcpi ei lubata turvakaalutlustel kasutada."],"Paste URL or type to search":["Otsimiseks kleebi aadress v\u00f5i sisesta tekst"],"Template:":["Mall:"],"Align left":["Joonda vasakule"],"Align center":["Joonda keskele"],"Align right":["Joonda paremale"],"Move up":["\u00dcles"],"Move down":["Liigu alla"],"Status":["Olek"],"Insert from URL":["Lisa aadressilt"],"Set featured image":["M\u00e4\u00e4ra tunnuspilt"],"Video":["Video"],"Audio":["Helifailid"],"Large":["Suur"],"Media Library":["Meediateek"],"Saved":["Salvestatud"],"Remove image":["Eemalda pilt"],"Upload":["Laadi \u00fcles"],"Featured Image":["Tunnuspilt"],"Styles":["Stiilid"],"Link":["Viide"],"Very dark gray":["V\u00e4ga tume hall"],"Words":["S\u00f5nad"],"This file exceeds the maximum upload size for this site.":["Selle faili maht \u00fcritab sellel veebisaidil lubatava piiri."],"Parent Category":["\u00dclemrubriik"],"Add New Tag":["Lisa uus silt"],"Password Protected":["Parooliga kaitstud"],"Image":["Pilt"],"Quote":["Tsitaat"],"Suggestion:":["Soovitus:"],"Edit Link":["Muuda viidet"],"(no title)":["(pealkiri puudub)"],"Close":["Sulge"],"Update":["Uuenda"],"Schedule":["J\u00e4rjekord"],"Public":["Avalik"],"Private":["Privaatne"],"Save as Pending":["Salvesta avaldamisj\u00e4rjekorda"],"Media":["Meedia"],"Full Size":["T\u00e4issuurus"],"Medium":["Keskmine"],"Thumbnail":["Ikoon"],"Redo":["Tee uuesti"],"Save Draft":["Salvesta mustandina"],"Preview":["Eelvaade"],"Submit":["Sisesta"],"Advanced":["T\u00e4psemad s\u00e4tted"],"Categories":["Rubriigid"],"Save":["Salvesta"],"Publish":["Avalda"],"Apply":["Rakenda"],"Undo":["V\u00f5ta tagasi"],"Edit":["Muuda"],"URL":["URL"],"Author":["Autor"],"Pending Review":["L\u00e4bivaatamise ootel"],"Published":["Avaldatud"],"Title":["Pealkiri"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Mark the excerpt of this content. Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page.":["M\u00e4rgi selle sisu\u00fcksuse jaoks v\u00e4ljav\u00f5te. Selle ploki ees olevat sisu n\u00e4idatakse arhiivilehel v\u00e4ljav\u00f5ttena."],"Create content, and save it for you and other contributors to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it\u2019s used.":["Loo veebisisu ja salvesta see enda ja teiste kaast\u00f6\u00f6tajate jaoks mujal saidil kasutamiseks. Uuenda plokki ja muutused kajastuvad k\u00f5ikjal, kus seda kasutatakse."],"This image has an empty alt attribute":["Selle pildi alt-atribuut on t\u00fchi"],"This image has an empty alt attribute; its file name is %s":["Selle pildi alt-atribuut on t\u00fchi. Failinimi on %s"],"Empty block; start writing or type forward slash to choose a block":["Plokk on t\u00fchi - kirjuta sinna midagi v\u00f5i vajuta ploki valimiseks \/-klahvi"],"Paragraph block":["L\u00f5iguplokk"],"Start writing or type \/ to choose a block":["Alusta kirjutamist v\u00f5i vajuta ploki valimiseks \/-klahvi"],"Page Break":["Lehepiir"],"Stack on mobile":["Mobiilivaade"],"movie":["video"],"Embed a video from your media library or upload a new one.":["Lisa video meediateegist v\u00f5i laadi \u00fcles uus."],"Remove Poster Image":["Eemalda kaanepilt"],"Playback Controls":["Juhtpaneel"],"Muted":["Tumm"],"Video Settings":["Video s\u00e4tted"],"Edit video":["Muuda videot"],"Write\u2026":["Kirjuta..."],"poetry":["luuletus"],"Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.":["Lisa luuletus - kasuta erilist t\u00fchikus\u00fcsteemi v\u00f5i tsiteeri lauluteksti."],"Verse":["Salm"],"New Column":["Uus veerg"],"This block is deprecated. Please use the Columns block instead.":["Seda plokki ei soovitata kasutada, palun vali selle asemel Veerud."],"Text Columns (deprecated)":["Tekstiveerud (mittesoovitav)"],"Template block used as a container.":["Konteinerina kasutatud malliplokk."],"Reusable Template":["Taaskasutatav mall"],"Stripes":["Triibud"],"Insert a table \u2014 perfect for sharing charts and data.":["Lisa tabel - ideaalne viis diagrammide ja andmete jagamiseks."],"Fixed width table cells":["Kindla laiusega tabelilahtrid"],"Table Settings":["Tabeli s\u00e4tted"],"Edit Table":["Muuda tabelit"],"Create":["Loo"],"Row Count":["Ridade arv"],"Column Count":["Veergude arv"],"Delete Column":["Kustuta veerg"],"Add Column After":["Lisa veerg taha"],"Add Column Before":["Lisa veerg ette"],"Delete Row":["Kustuta rida"],"Add Row After":["Lisa rida alla"],"Add Row Before":["Lisa rida ette"],"Write subheading\u2026":["Kirjuta alapealkiri..."],"This block is deprecated. Please use the Paragraph block instead.":["Seda plokki ei soovitata kasutada, palun vali selle asemel L\u00f5ik."],"Subheading (deprecated)":["Alapealkiri (mittesoovitav)"],"Height in pixels":["K\u00f5rgus pikslites"],"Spacer Settings":["T\u00fchja ruumi s\u00e4tted"],"Add white space between blocks and customize its height.":["Lisa plokkide vahele t\u00fchi ruum ja m\u00e4\u00e4ra selle k\u00f5rgus."],"Spacer":["T\u00fchi ruum"],"Write shortcode here\u2026":["Kirjuta l\u00fchikood..."],"Insert additional custom elements with a WordPress shortcode.":["Lisa t\u00e4iendavaid elemente WordPressi l\u00fchikoodi abil."],"Shortcode":["L\u00fchikood"],"Dots":["Punktid"],"Wide Line":["Pikk joon"],"Short Line":["L\u00fchike joon"],"divider":["eraldaja"],"horizontal-line":["r\u00f5htjoon"],"Create a break between ideas or sections with a horizontal separator.":["Eralda ideed v\u00f5i sektsioonid horisontaaljoone abil."],"Separator":["Eraldaja"],"block style\u0004Large":["Suur"],"blockquote":["Tsitaadiplokk"],"Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" \u2014 Julio Cort\u00e1zar":["R\u00f5huta tsitaate visuaalselt. \"Teisi tsiteerides tsiteerime iseennast.\" - Julio Cort\u00e1zar"],"Solid Color":["\u00dchtlane v\u00e4rv"],"block style\u0004Regular":["Tavaline"],"Give special visual emphasis to a quote from your text.":["R\u00f5huta tekstis olevaid tsitaate visuaalse esilet\u00f5stuga."],"Pullquote":["Tekstilaen"],"Main Color":["P\u00f5hiv\u00e4rvus"],"Write citation\u2026":["Kirjuta tsitaat..."],"Write quote\u2026":["Kirjuta tsitaat..."],"Write preformatted text\u2026":["Kirjuta eelvormindatud tekst..."],"Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.":["Lisa tekst, mis s\u00e4ilitab reavahed ja tabulatsiooni ning v\u00f5imaldab kujundamist."],"text":["tekst"],"Start with the building block of all narrative.":["Alusta narratiiviplokiga,"],"Drop Cap":["Initsiaal"],"Text Settings":["Tekstis\u00e4tted"],"Toggle to show a large initial letter.":["L\u00fclita suur initsiaal sisse."],"Showing large initial letter.":["N\u00e4ita suurt initsiaali."],"pagination":["lehek\u00fcljejaotus"],"next page":["j\u00e4rgmine lk"],"Separate your content into a multi-page experience.":["Jaga enda veebisisu mitme lehek\u00fclje vahel."],"block name\u0004More":["Veel"],"Hide the teaser before the \"More\" tag":["Peida teksti algusosa enne \"Veel\"-m\u00e4rgendit"],"Your site doesn\u2019t include support for this block.":["Sinu veebisait ei toeta seda plokki."],"Unrecognized Block":["Tundmatu plokk"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely.":["Sinu veebisait ei toeta \"%s\" plokki. V\u00f5id j\u00e4tta selle alles v\u00f5i eemaldada t\u00e4ielikult."],"Keep as HTML":["J\u00e4ta HTMLiks"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely.":["Sinu veebisait ei toeta \"%s\" plokki. V\u00f5id j\u00e4tta selle alles, teisendada see kohandatud HTML-i plokiks v\u00f5i eemaldada selle t\u00e4ielikult."],"Media area":["Meediaala"],"Set media and words side-by-side for a richer layout.":["J\u00e4ta meediasisu ja tekst lehele k\u00f5rvuti."],"Media & Text":["Meedia & tekst"],"Media & Text Settings":["Meedia & teksti s\u00e4tted"],"Show media on right":["N\u00e4ita meediasisu paremal"],"Show media on left":["N\u00e4ita meediasisu vasakul"],"Write list\u2026":["Kirjuta loend..."],"numbered list":["nummerdatud loend"],"Create a bulleted or numbered list.":["Loo punktide v\u00f5i numbritega loend."],"recent posts":["viimased postitused"],"Display a list of your most recent posts.":["N\u00e4ita viimaste postituste loendit."],"Latest Posts":["Viimased postitused"],"Display post date":["N\u00e4ita postitamise aega"],"Latest Posts Settings":["Viimaste postituste s\u00e4tted"],"recent comments":["viimased kommentaarid"],"Display a list of your most recent comments.":["N\u00e4ita viimaste kommentaaride loendit."],"Latest Comments":["Viimased kommentaarid"],"Number of Comments":["Kommentaaride arv"],"Display Excerpt":["N\u00e4ita v\u00e4ljav\u00f5tet"],"Display Date":["N\u00e4ita kuup\u00e4eva"],"Display Avatar":["N\u00e4ita avatari"],"Latest Comments Settings":["Viimaste kommentaaride s\u00e4tted"],"photo":["foto"],"Insert an image to make a visual statement.":["Lisa pilt."],"Image Dimensions":["Pildi m\u00f5\u00f5tmed"],"Alternative text describes your image to people who can\u2019t see it. Add a short description with its key details.":["Alternatiivtekst kirjeldab pilti inimestele, kes ei n\u00e4e. Lisa l\u00fchike kirjeldus peamiste elementide kohta."],"Alt Text (Alternative Text)":["Alt-tekst (alternatiivtekst)"],"Image Settings":["Pildi s\u00e4tted"],"Edit image":["Muuda pilti"],"Write HTML\u2026":["Kirjuta HTML..."],"embed":["lisa"],"Add custom HTML code and preview it as you edit.":["Lisa kohandatud HTML-kood ja eelvaatle seda muutmise ajal."],"subtitle":["alapealkiri"],"title":["pealkiri"],"Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.":["Korrasta veebisisu eri sektsioonidesse, et k\u00fclastajad (ja otsimootorid) saaksid veebilehe struktuurist paremini aru."],"Heading":["Pealkiri"],"Heading %d":["Pealkiri %d"],"Write heading\u2026":["Kirjuta pealkiri..."],"Text Alignment":["Tekstijoondus"],"Level":["Tase"],"Heading Settings":["Pealkirja s\u00e4tted"],"photos":["fotod"],"images":["pildid"],"Display multiple images in a rich gallery.":["N\u00e4ita pilte galeriina."],"Remove Image":["Eemalda pilt"],"Upload an image":["Laadi pilt \u00fcles"],"Crop Images":["K\u00e4rbi pilte"],"Drag images, upload new ones or select files from your library.":["Lohista pildid siia, laadi uued \u00fcles v\u00f5i vali faile teegist."],"Thumbnails are not cropped.":["Pisipilte ei k\u00e4rbita."],"Thumbnails are cropped to align.":["Pisipilte k\u00e4rbitakse nende sobitamiseks."],"Show Download Button":["N\u00e4ita allalaadimisnuppu"],"Download Button Settings":["Allalaadimisnupu s\u00e4tted"],"Text Link Settings":["Tekstiviidete s\u00e4tted"],"The download button is hidden.":["Allalaadimisnupp on peidetud."],"The download button is visible.":["Allalaadimisnupp on n\u00e4htav."],"button label\u0004Download":["Laadi alla"],"pdf":["pdf"],"document":["dokument"],"Add a link to a downloadable file.":["Lisa allalaadimisviide"],"Copy URL":["Kopeeri URL"],"Write file name\u2026":["Kirjuta failinimi..."],"Edit file":["Muuda faili"],"Drag a file, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista fail siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube.":["Lisa plokk, mis n\u00e4itab muude allikate sisu, n\u00e4iteks Twitter, Instagram v\u00f5i YouTube."],"Embed videos, images, tweets, audio, and other content from external sources.":["Lisa videoid, pilte, s\u00e4utse, heli ja muud sisu v\u00e4istest allikatest."],"block title\u0004Embed":["K\u00fclge\u00fchendatud"],"Previews for this are unavailable in the editor, sorry!":["Vabandust, see redaktor ei n\u00e4ita eelvaadet!"],"Embedded content from %s":["Lisa sisu allikast %s"],"Sorry, we could not embed that content.":["Vabandust, seda sisu ei \u00f5nnestu lisada."],"button label\u0004Embed":["\u00dchenda mujalt"],"Enter URL to embed here\u2026":["Sisesta lisatava sisu URL..."],"%s URL":["%s URL"],"Embedding\u2026":["Lisan..."],"Resize for smaller devices":["V\u00e4henda pisemate seadmete jaoks"],"Media Settings":["Meedias\u00e4tted"],"Edit URL":["Muuda URLi"],"This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["Veebilehitseja akna suurust muutes ei pruugi see sisu enda m\u00f5\u00f5tmeid s\u00e4ilitada."],"This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["Veebilehitseja akna suurust muutes s\u00e4ilitab see sisu enda m\u00f5\u00f5tmed."],"Embed a WordPress.tv video.":["Lisa WordPress.tv video."],"Embed a VideoPress video.":["Lisa VideoPressi video."],"Embed a Tumblr post.":["Lisa Tumbr-i postitus."],"Embed a TED video.":["Lisa TED-i video."],"Embed Speaker Deck content.":["Lisa Speaker Decki sisu."],"Embed SmugMug content.":["Lisa SmugMugi sisu."],"Embed Slideshare content.":["Lisa SlideShare-i sisu."],"Embed Scribd content.":["Lisa Scribdi sisu."],"Embed Screencast content.":["Lisa Screencasti sisu."],"Embed ReverbNation content.":["Lisa ReverbNationi sisu."],"Embed a Reddit thread.":["Lisa Redditi l\u00f5im."],"Embed Polldaddy content.":["Lisa Polldaddy sisu."],"Embed a Photobucket image.":["Lisa Photobucketi pilt."],"Embed Mixcloud content.":["Lisa Mixcloudi sisu."],"Embed Meetup.com content.":["Lisa Meetup.com-i sisu."],"Embed Kickstarter content.":["Lisa Kickstarteri sisu."],"Embed Issuu content.":["Lisa Issuu sisu."],"Embed Imgur content.":["Lisa Imguri sisu."],"Embed Hulu content.":["Lisa Hulu sisu."],"Embed Funny or Die content.":["Lisa Funny or Die sisu."],"Embed a Dailymotion video.":["Lisa Dailymotioni video."],"Embed CollegeHumor content.":["Lisa CollegeHumori sisu."],"Embed Cloudup content.":["Lisa Cloudupi sisu."],"Embed an Animoto video.":["Lisa Animoto video."],"Embed a Vimeo video.":["Lisa Vimeo video."],"Embed Flickr content.":["Lisa Flickri sisu."],"Embed Spotify content.":["Lisa Spotify sisu."],"Embed SoundCloud content.":["Lisa SoundCloudi sisu."],"audio":["heli"],"blog":["ajaveeb"],"post":["postitus"],"Embed an Instagram post.":["Lisa Instagrami postitus."],"image":["pilt"],"Embed a Facebook post.":["Lisa Facebooki postitus."],"Embed a YouTube video.":["Lisa YouTube-i video."],"video":["video"],"music":["muusika"],"Embed a tweet.":["Lisa s\u00e4uts."],"Write title\u2026":["Kirjuta pealkiri..."],"Drag an image or a video, upload a new one or select a file from your library.":["Lohista pilt v\u00f5i video siia, laadi \u00fcles uus v\u00f5i vali fail teegist."],"Background Opacity":["Tausta l\u00e4bipaistvus"],"Overlay Color":["Kattev\u00e4rv"],"Overlay":["Kate"],"Fixed Background":["Staatiline taust"],"Cover Settings":["Katte s\u00e4tted"],"Edit media":["Muuda meediat"],"Add an image or video with a text overlay \u2014 great for headers.":["Lisa pilt v\u00f5i video koos tekstikattega - sobib h\u00e4sti pealkirjadeks."],"Cover":["Kate"],"Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you\u2019d like.":["Lisa plokk, mis kuvab sisu mitmes veerus, seej\u00e4rel v\u00f5id lisada mistahes muid sisuplokke."],"A single column within a columns block.":["\u00dcks veerg veeruploki sees."],"Display code snippets that respect your spacing and tabs.":["Kuva koodi, s\u00e4ilitades reavahed ja tabulatsiooni."],"Write code\u2026":["Kirjuta kood..."],"Use the classic WordPress editor.":["Kasuta klassikalist WordPressi redaktorit."],"block title\u0004Classic":["Klassikaline"],"Classic":["Klassikaline"],"button to expand options\u0004More":["Veel"],"Display a list of all categories.":["N\u00e4ita k\u00f5igi rubriikide loendit."],"Show Hierarchy":["N\u00e4ita hierarhiat"],"Categories Settings":["Rubriigis\u00e4tted"],"block style\u0004Squared":["Kandiline"],"Outline":["V\u00e4ljav\u00f5te"],"block style\u0004Rounded":["\u00dcmar"],"Prompt visitors to take action with a custom button.":["Kasuta kohandatud nuppu kasutajatele mingi tegevuse pakkumiseks."],"Button":["Nupp"],"Color Settings":["V\u00e4rvis\u00e4tted"],"Add text\u2026":["Lisa tekst..."],"Reusable Block: %s":["Taaskasutatav plokk: %s"],"Reusable Block":["Taaskasutatav plokk"],"Block has been deleted or is unavailable.":["Plokk on kustutatud v\u00f5i k\u00e4ttesaamatu."],"Embed a simple audio player.":["Lisa lihtne audiom\u00e4ngija."],"Write caption\u2026":["Kirjuta pealdis..."],"Audio Settings":["Helis\u00e4tted"],"Edit audio":["Muuda helifaili"],"Display a monthly archive of your posts.":["Kuva postituste arhiiv kuude kaupa."],"Show Post Counts":["N\u00e4ita postituste arvu"],"Archives Settings":["Arhiivis\u00e4tted"],"Link Settings":["Viites\u00e4tted"],"Copied!":["Kopeeritud!"],"Replace image":["Asenda pilt"],"Reset":["Algv\u00e4\u00e4rtusta"],"Gallery":["Galerii"],"Custom HTML":["Kohandatud HTML"],"Image Size":["Pildi suurus"],"(Untitled)":["(Nimetu)"],"Read more":["Loe edasi"],"Embed a WordPress post.":["S\u00fcvista WordPressi postitus."],"Grid View":["Tabelivaade"],"List View":["Loendivaade"],"Link CSS Class":["Viite CSS-klass"],"editor button\u0004Left to right":["Vasakult paremale"],"Select Poster Image":["Vali postripilt"],"Poster Image":["Postripilt"],"Autoplay":["Automaatesitus"],"Metadata":["Metaandmed"],"Auto":["Auto"],"File":["Fail"],"Page break":["Lehek\u00fcljepiir"],"bullet list":["punktidega loend"],"Table":["Tabel"],"Video":["Video"],"Audio":["Helifailid"],"Custom URL":["Kohandatud URL"],"Columns":["Veerud"],"Gallery Settings":["Galeriis\u00e4tted"],"Media File":["Meediafail"],"Attachment Page":["Manuseleht"],"Link To":["Viide aadressile"],"Insert Media":["Lisa meediafail"],"Background Color":["Taustav\u00e4rvus"],"Text Color":["Teksti v\u00e4rv"],"Preload":["Eellaadimine"],"Open in New Tab":["Ava uues sakis"],"Image":["Pilt"],"Quote":["Tsitaat"],"Link Rel":["Stiiliviide"],"Edit Gallery":["Muuda galeriid"],"Loop":["Ts\u00fckkel"],"List":["Nimistu"],"Name:":["Nimi:"],"ordered list":["j\u00e4rjestatud loend"],"Code":["Koodiredaktor"],"Preformatted":["Eelvormindus"],"Paragraph":["L\u00f5ik"],"Column":["Veerg"],"Display as Dropdown":["N\u00e4ita rippmen\u00fc\u00fcna"],"HTML":["HTML"],"Height":["K\u00f5rgus"],"Width":["Laius"],"Edit Media":["Muuda meediafaili"],"Link URL":["Viite aadress"],"Archives":["Arhiiv"],"Preview":["Eelvaade"],"None":["Puudub"],"Categories":["Rubriigid"],"Save":["Salvesta"],"Apply":["Rakenda"],"Edit":["Muuda"],"URL":["URL"],"No posts found.":["Postitusi pole."]}}}
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 10:38+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.2.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:107
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:80
msgid "Submit"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
msgid "City"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:114
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
msgid "CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:123
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:134
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"You request was send successfully, we will contact you. You can add to your "
"query a business name or a message."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr ""
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr ""
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n" "Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:26+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n" "Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
...@@ -12,131 +12,156 @@ msgstr "" ...@@ -12,131 +12,156 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.2.1" "X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151 #: public/class-biuro-contacts-public.php:157
msgid "This field is required" msgid "This field is required"
msgstr "" msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162 #: public/class-biuro-contacts-public.php:169
msgid "Phone or email field is required" msgid "Phone or email field is required"
msgstr "" msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173 #: public/class-biuro-contacts-public.php:181
msgid "Incorrect phone number" msgid "Incorrect phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183 #: public/class-biuro-contacts-public.php:192
msgid "Email or phone field is required" msgid "Email or phone field is required"
msgstr "" msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190 #: public/class-biuro-contacts-public.php:200
msgid "Email format is incorrect" msgid "Email format is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205 #: public/class-biuro-contacts-public.php:216
msgid "You have to agree with conditions" msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23 #: public/class-biuro-contacts-public.php:425
msgid "Company" #: public/class-biuro-contacts-public.php:833
msgid "Incorrect file"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:107 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:103
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30 msgid "City"
msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:80 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
msgid "Submit" #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgstr "" msgid "Message"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:52
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV" #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:139
msgid "CV"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:88
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65 msgid "Submit"
msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:180
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented." #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:115
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:104
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:52
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\">Privacy Policy</a> and <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\">Terms of Service</a> apply."
msgstr "" msgstr ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Privacy "
"Policy</a> and <a href=\"https://policies.google.com/terms\" "
"rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> apply."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
msgid "Name, surname" msgid "Name, surname"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:54
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
msgid "Phone no." msgid "Phone no."
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:68
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:67
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:87 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:168
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:113
msgid "" msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-" "We process your personal data to offer you jobs. More information at <a "
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">" "href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>" "Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:175
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "City" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:114 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:30
msgid "CV" #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:30
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:123 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:87 msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:134 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:75
msgid "Apply" #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:111
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:74
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:95
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:74
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:110
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:94
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
msgid "Thank You for contacting!" msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "" msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:73
msgid "You request was send successfully, we will contact You." msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "" msgstr ""
"You request was send successfully, we will contact you. You can add to your " "You request was send successfully, we will contact you. You can add to your "
"query a business name or a message." "query a business name or a message."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:102
msgid "Thank You! Your data was send successfully." msgid ""
"We process your personal data for service cooperation. More information at "
"<a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. Name of the plugin #. Name of the plugin
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 07:24+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:157
msgid "This field is required"
msgstr "Selle välja täitmine on kohustuslik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:169
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "E-posti või telefoni väli on vajalik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:181
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Telefoni number ei ole korrektne"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:192
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-posti või telefoni väli on vajalik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:200
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "E-posti formaat on vale"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:216
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Te peate tingimustega nõustuma"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820
msgid "Incorrect file"
msgstr "Vale fail"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:103
msgid "City"
msgstr "Linn"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:52
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:139
msgid "CV"
msgstr "Lisa CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:88
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Esita"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Nimi, Perekonnanimi"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:54
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefoni number"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:68
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr "E-post"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:168
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:113
msgid ""
"We process your personal data to offer you jobs. More information at <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Me töötleme Teie isiklikuid andmeid töökoha pakkumiseks. Rohkem infot: <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"isikuandmete töötlemise põhimõtetest.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:175
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Kandideeri"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:30
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Vabandame, midagi läks valesti. Proovige veel kord."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Täname teid, oleme edukalt teie kohta andmeid saanud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "Saate lisada teavet enda kohta, lisades linna, sõnumi või CV'd."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Täname Teid!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Teie taotlus on edukalt saadetud, võtame Teiega ühendust."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:102
msgid ""
"We process your personal data for service cooperation. More information at "
"<a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Me töötleme Teie isiklikuid andmeid teenuse pakkumiseks. Rohkem infot: <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"isikuandmete töötlemise põhimõtetest.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.ee"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n" "Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:25+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
...@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "E-posti formaat on vale" ...@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "E-posti formaat on vale"
msgid "You have to agree with conditions" msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Te peate tingimustega nõustuma" msgstr "Te peate tingimustega nõustuma"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412 #: public/class-biuro-contacts-public.php:425
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820 #: public/class-biuro-contacts-public.php:833
msgid "Incorrect file" msgid "Incorrect file"
msgstr "Vale fail" msgstr "Vale fail"
...@@ -66,6 +66,21 @@ msgstr "Lisa CV" ...@@ -66,6 +66,21 @@ msgstr "Lisa CV"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Esita" msgstr "Esita"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:180
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:115
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:104
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:52
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\">Privacy Policy</a> and <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\">Terms of Service</a> apply."
msgstr ""
"Meie kodulehte kaitseb reCAPTCHA ja kehtib Google'i <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> "
"privaatsuspoliitika</a> ja <a href=\"https://policies.google.com/terms\" "
"rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> teenusetingimused</a>."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
...@@ -106,36 +121,36 @@ msgstr "Kandideeri" ...@@ -106,36 +121,36 @@ msgstr "Kandideeri"
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Vabandame, midagi läks valesti. Proovige veel kord." msgstr "Vabandame, midagi läks valesti. Proovige veel kord."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:90
msgid "Thank You! Your data was send successfully." msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud." msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:75
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:111
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:74
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:95
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
msgid "Thank You, we have successfully received data about you." msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Täname teid, oleme edukalt teie kohta andmeid saanud." msgstr "Täname teid, oleme edukalt teie kohta andmeid saanud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:74
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV" msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "Saate lisada teavet enda kohta, lisades linna, sõnumi või CV'd." msgstr "Saate lisada teavet enda kohta, lisades linna, sõnumi või CV'd."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:110
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:94
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented." msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud." msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
msgid "Thank You for contacting!" msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Täname Teid!" msgstr "Täname Teid!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:73
msgid "You request was send successfully, we will contact You." msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Teie taotlus on edukalt saadetud, võtame Teiega ühendust." msgstr "Teie taotlus on edukalt saadetud, võtame Teiega ühendust."
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:44+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:157
msgid "This field is required"
msgstr "Būtinas laukas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:169
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:181
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Neteisingas tel. numeris"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:192
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Telefono nr. arba el. paštas yra būtinas"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:200
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Neteisingas el. pašto formatas."
#: public/class-biuro-contacts-public.php:216
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Kad galėtume susisiekti, turite sutikti su sąlygomis"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820
msgid "Incorrect file"
msgstr "Neteisingas dokumentas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:103
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:52
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:139
msgid "CV"
msgstr "Prisegti CV (neprivaloma)"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:88
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Vardas, pavardė"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:54
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefonas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:68
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr "El. paštas"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:168
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:113
msgid ""
"We process your personal data to offer you jobs. More information at <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Jūsų asmens duomenis tvarkome darbo pasiūlymams pateikti. Plačiau <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-lt.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Asmens duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:175
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:30
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Kažkas negerai. Prašome, pabandykite dar kartą."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Dėkojame! Informacija išsiųsta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Dėkojame, duomenis apie tave sėkmingai gavome. "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Informaciją apie save gali papildyti pridėdamas miestą, žinutę arba CV."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Dėkojame! Informacija papildyta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Dėkojame, kad kreipiatės! "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Jūsų užklausa išsiųsta sėkmingai, su Jumis susisieksime. Galite papildyti "
"užklausą įrašydami įmonės pavadinimą ar žinutę."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:102
msgid ""
"We process your personal data for service cooperation. More information at "
"<a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Jūsų asmens duomenis tvarkome bendradarbiavimui dėl paslaugų. Plačiau <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-lt.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Asmens duomenų tvarkymo politikoje.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n" "Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:25+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Neteisingas el. pašto formatas." ...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Neteisingas el. pašto formatas."
msgid "You have to agree with conditions" msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Kad galėtume susisiekti, turite sutikti su sąlygomis" msgstr "Kad galėtume susisiekti, turite sutikti su sąlygomis"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412 #: public/class-biuro-contacts-public.php:425
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820 #: public/class-biuro-contacts-public.php:833
msgid "Incorrect file" msgid "Incorrect file"
msgstr "Neteisingas dokumentas" msgstr "Neteisingas dokumentas"
...@@ -67,6 +67,22 @@ msgstr "Prisegti CV (neprivaloma)" ...@@ -67,6 +67,22 @@ msgstr "Prisegti CV (neprivaloma)"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Siųsti" msgstr "Siųsti"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:180
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:115
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:104
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:52
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\">Privacy Policy</a> and <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\">Terms of Service</a> apply."
msgstr ""
"Ši svetainė yra apsaugota reCAPTCHA ir jai yra taikoma Google <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy\" rel=\"noopener\" "
"target=\"_blank\"> Privatumo Politika</a> ir <a href=\"https://policies."
"google.com/terms\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> Paslaugų Teikimo "
"Sąlygos</a>."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
...@@ -107,37 +123,37 @@ msgstr "Kandidatuoti" ...@@ -107,37 +123,37 @@ msgstr "Kandidatuoti"
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Kažkas negerai. Prašome, pabandykite dar kartą." msgstr "Kažkas negerai. Prašome, pabandykite dar kartą."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:90
msgid "Thank You! Your data was send successfully." msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Dėkojame! Informacija išsiųsta sėkmingai." msgstr "Dėkojame! Informacija išsiųsta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:75
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:111
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:74
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:95
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
msgid "Thank You, we have successfully received data about you." msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Dėkojame, duomenis apie tave sėkmingai gavome. " msgstr "Dėkojame, duomenis apie tave sėkmingai gavome. "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:74
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV" msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "" msgstr ""
"Informaciją apie save gali papildyti pridėdamas miestą, žinutę arba CV." "Informaciją apie save gali papildyti pridėdamas miestą, žinutę arba CV."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:110
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:94
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented." msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Dėkojame! Informacija papildyta sėkmingai." msgstr "Dėkojame! Informacija papildyta sėkmingai."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
msgid "Thank You for contacting!" msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Dėkojame, kad kreipiatės! " msgstr "Dėkojame, kad kreipiatės! "
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:73
msgid "You request was send successfully, we will contact You." msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "" msgstr ""
"Jūsų užklausa išsiųsta sėkmingai, su Jumis susisieksime. Galite papildyti " "Jūsų užklausa išsiųsta sėkmingai, su Jumis susisieksime. Galite papildyti "
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 08:20+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? "
"1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:157
msgid "This field is required"
msgstr "Šis lauks ir obligāts"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:169
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Nepieciešams e-pasta vai tālruņa lauks"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:181
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Nepareizs tālruņa numurs"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:192
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Nepieciešams e-pasta vai tālruņa lauks"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:200
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "E-pasta formāts ir nepareizs"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:216
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Jums ir jāpiekrīt nosacījumiem"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820
msgid "Incorrect file"
msgstr "Nepareizs fails"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:103
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:52
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:139
msgid "CV"
msgstr "Pievienot CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:88
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Nosūtīt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Vārds, Uzvārds"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:54
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefons"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:68
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr "E-pasts"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:168
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:113
msgid ""
"We process your personal data to offer you jobs. More information at <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Mēs apstrādājam jūsu personas datus, lai piedāvātu jums darbu. Plašāka "
"informācija par <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Datu Aizsardzības Politiku.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:175
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Lietot"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:30
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Piedod, kaut kas nogāja greizi. Lūdzu mēģiniet vēlreiz"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Paldies! Jūsu dati veiksmīgi nosūtīt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Paldies, mēs esam veiksmīgi saņēmuši datus par jums."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Jūs varat pievienot informāciju par sevi, pievienojot pilsētu, ziņojumu vai "
"CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Paldies! Informācija ir veiksmīgi papildināta."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Paldies, ka sazinājāties!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Jūs pieprasījāt veiksmīgi nosūtīt, mēs sazināsimies ar Jums."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:102
msgid ""
"We process your personal data for service cooperation. More information at "
"<a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Mēs apstrādājam jūsu personas datus pakalpojumu sadarbībai. Plašāka "
"informācija par <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Datu Aizsardzības Politiku.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Kompānijā "
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"\n"
"96/5000\n"
"Tas ir īss apraksts par to, ko spraudnis dara. Tas ir redzams WordPress "
"administratora apgabalā."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lv"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n" "Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:27+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "E-pasta formāts ir nepareizs" ...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "E-pasta formāts ir nepareizs"
msgid "You have to agree with conditions" msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Jums ir jāpiekrīt nosacījumiem" msgstr "Jums ir jāpiekrīt nosacījumiem"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412 #: public/class-biuro-contacts-public.php:425
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820 #: public/class-biuro-contacts-public.php:833
msgid "Incorrect file" msgid "Incorrect file"
msgstr "Nepareizs fails" msgstr "Nepareizs fails"
...@@ -67,6 +67,22 @@ msgstr "Pievienot CV" ...@@ -67,6 +67,22 @@ msgstr "Pievienot CV"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Nosūtīt" msgstr "Nosūtīt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:180
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:115
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:104
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:52
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\">Privacy Policy</a> and <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\">Terms of Service</a> apply."
msgstr ""
"Šī vietne ir aizsargāta ar reCAPTCHA, un tiek piemērota Google <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy\" rel=\"noopener\" "
"target=\"_blank\"> konfidencialitātes politika</a> un <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> "
"pakalpojumu sniegšanas noteikumi</a>."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
...@@ -107,38 +123,38 @@ msgstr "Lietot" ...@@ -107,38 +123,38 @@ msgstr "Lietot"
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Piedod, kaut kas nogāja greizi. Lūdzu mēģiniet vēlreiz" msgstr "Piedod, kaut kas nogāja greizi. Lūdzu mēģiniet vēlreiz"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:90
msgid "Thank You! Your data was send successfully." msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Paldies! Jūsu dati veiksmīgi nosūtīt." msgstr "Paldies! Jūsu dati veiksmīgi nosūtīt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:75
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:111
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:74
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:95
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Labi" msgstr "Labi"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
msgid "Thank You, we have successfully received data about you." msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Paldies, mēs esam veiksmīgi saņēmuši datus par jums." msgstr "Paldies, mēs esam veiksmīgi saņēmuši datus par jums."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:74
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV" msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "" msgstr ""
"Jūs varat pievienot informāciju par sevi, pievienojot pilsētu, ziņojumu vai " "Jūs varat pievienot informāciju par sevi, pievienojot pilsētu, ziņojumu vai "
"CV" "CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:110
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:94
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented." msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Paldies! Informācija ir veiksmīgi papildināta." msgstr "Paldies! Informācija ir veiksmīgi papildināta."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
msgid "Thank You for contacting!" msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Paldies, ka sazinājāties!" msgstr "Paldies, ka sazinājāties!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:73
msgid "You request was send successfully, we will contact You." msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Jūs pieprasījāt veiksmīgi nosūtīt, mēs sazināsimies ar Jums." msgstr "Jūs pieprasījāt veiksmīgi nosūtīt, mēs sazināsimies ar Jums."
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 07:19+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:157
msgid "This field is required"
msgstr "Вы должны заполнить это поле"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:169
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:181
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Неверный номер телефона"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:192
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "Требуется телефон или электронная почта"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:200
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Неверный формат электронной почты"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:216
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Вы должны согласиться с условиями"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820
msgid "Incorrect file"
msgstr "Неверный файл"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:103
msgid "City"
msgstr "Город"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:52
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:139
msgid "CV"
msgstr "Приложить CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:88
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Имя, Фамилия"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:54
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Телефон"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:68
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:168
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:113
msgid ""
"We process your personal data to offer you jobs. More information at <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Мы обрабатываем Ваши личные данные, чтобы предложить Вам работу. Больше "
"информации смотрите в: <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Политике обработки персональных данных."
"</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:175
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Подать заявку"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:30
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Извините, что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Спасибо! Ваши данные были успешно отправлены."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93
msgid "OK"
msgstr "Хорошо"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Спасибо, мы успешно получили ваши данные."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Вы можете дополнить информацию о себе, добавив город, сообщение или резюме"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Спасибо! Информация была успешно дополнена."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Спасибо за обращение!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ваш запрос был успешно отправлен, мы свяжемся с Вами. Вы можете добавить в "
"свой запрос название компании или сообщение."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:102
msgid ""
"We process your personal data for service cooperation. More information at "
"<a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Мы обрабатываем Ваши личные данные для оказания услуги. Больше информации "
"смотрите в: <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Политике обработки персональных данных.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.ee"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n" "Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 19:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:26+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Неверный формат электронной почты" ...@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Неверный формат электронной почты"
msgid "You have to agree with conditions" msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Вы должны согласиться с условиями" msgstr "Вы должны согласиться с условиями"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:412 #: public/class-biuro-contacts-public.php:425
#: public/class-biuro-contacts-public.php:820 #: public/class-biuro-contacts-public.php:833
msgid "Incorrect file" msgid "Incorrect file"
msgstr "Неверный файл" msgstr "Неверный файл"
...@@ -67,6 +67,21 @@ msgstr "Приложить CV" ...@@ -67,6 +67,21 @@ msgstr "Приложить CV"
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:180
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:115
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:104
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:52
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google <a href=\"https:"
"//policies.google.com/privacy\">Privacy Policy</a> and <a href=\"https:"
"//policies.google.com/terms\">Terms of Service</a> apply."
msgstr ""
"Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Google <a href=\"https://policies."
"google.com/privacy\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> Политика "
"конфиденциальности</a> и <a href=\"https://policies.google.com/terms\" "
"rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> Условия обслуживания</a>."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65 #: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:42
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
...@@ -108,37 +123,37 @@ msgstr "Подать заявку" ...@@ -108,37 +123,37 @@ msgstr "Подать заявку"
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "Извините, что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз" msgstr "Извините, что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:84 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:90
msgid "Thank You! Your data was send successfully." msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Спасибо! Ваши данные были успешно отправлены." msgstr "Спасибо! Ваши данные были успешно отправлены."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:85 #: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:75
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:109 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:111
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:74
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:93 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:95
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Хорошо" msgstr "Хорошо"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:73
msgid "Thank You, we have successfully received data about you." msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Спасибо, мы успешно получили ваши данные." msgstr "Спасибо, мы успешно получили ваши данные."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:72 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:74
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV" msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете дополнить информацию о себе, добавив город, сообщение или резюме" "Вы можете дополнить информацию о себе, добавив город, сообщение или резюме"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:108 #: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:110
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:92 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:94
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented." msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Спасибо! Информация была успешно дополнена." msgstr "Спасибо! Информация была успешно дополнена."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:70 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:72
msgid "Thank You for contacting!" msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Спасибо за обращение!" msgstr "Спасибо за обращение!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:71 #: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:73
msgid "You request was send successfully, we will contact You." msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "" msgstr ""
"Ваш запрос был успешно отправлен, мы свяжемся с Вами. Вы можете добавить в " "Ваш запрос был успешно отправлен, мы свяжемся с Вами. Вы можете добавить в "
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-04 13:04+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: 404.php:25
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "Atsiprašome, bet puslapis kurio jūs ieškote, neegzistuoja!"
#: 404.php:27
msgid "Return to homepage"
msgstr "Grįžti į pagrindinį puslapį"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Darbo užmokestis nuo"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Darbo užmokestis iki"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Galioja iki"
#: single-job.php:75
msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti"
#: header.php:137
msgid "Get an offer"
msgstr "Gaukite pasiūlymą"
#: header.php:155 page-vasaros-darbu-bankas.php:186
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:215
msgid "Get a job offer"
msgstr "Gauk darbo pasiūlymą"
#: front-page.php:43
msgid "Recent job ads"
msgstr "Naujausi darbo skelbimai"
#: front-page.php:70 template-parts/jobs/jobs-not-found.php:25
msgid "More job ads"
msgstr "Daugiau darbo skelbimų"
#: front-page.php:80 sales-page.php:57
msgid "Trust in us"
msgstr "Mumis pasitiki"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Paieškos ir darbo skelbimų puslapis"
#: search.php:32 page-vasaros-darbu-bankas.php:39
msgid "Other filters"
msgstr "Kiti paieškos filtrai"
#. Name of the template
msgid "VDB page"
msgstr "VDB puslapis"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:30
msgid ""
"Find summer job – look through the job ads, we are constantly updating the "
"list and adding new ones."
msgstr ""
"Kviečiame surasti darbą vasarai - peržvelk pasiūlymus, juos nuolat papildome "
"naujais!"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:170
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:199
msgid "Didn't find a job offer you like?"
msgstr "Neradai tau tinkančio pasiūlymo?"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:172
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:201
msgid "Fill out the form and we will contact you"
msgstr "Užpildyk formą ir mes su tavimi susisieksime"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:196
msgid "900"
msgstr "900"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:197
msgid ""
"This is how many people we employed during summer at 2018.<br/>Join us this "
"summer!"
msgstr ""
"Tiek 2018 m. vasarą įdarbinome žmonių.<br/>Šiais metais kviečiame "
"prisijungti ir tave!"
#: searchform.php:114
msgid "Locations"
msgstr "Vietovė"
#: searchform.php:230
msgid "Keyword"
msgstr "Raktažodis"
#: searchform.php:238
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Pardavimų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Regions page"
msgstr "Regionų puslapis"
#. Name of the template
msgid "Divisions page"
msgstr "Padalinių puslapis"
#: page-divisions.php:70
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "There are currently no job ads."
msgstr "Šiuo metu nėra darbo pasiūlymų pagal Jūsų paiešką."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found."
msgstr "Pagal Jūsų paiešką, darbo skelbimų šiuo metu neturime."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:144
msgid "More ..."
msgstr "Daugiau..."
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:168
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:172
msgid "Job area"
msgstr "Darbo sritis"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:176
msgid "Job type"
msgstr "Darbo tipas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:185
msgid "Reset filters"
msgstr "Atstatyti paieškos filtrus"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "Job position"
msgstr "Darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Manau, tau turėtų patikti šis darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend"
msgstr "Pasiūlyk draugui"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Darbo skelbimas yra neaktyvus"
#. Name of the theme
#. Author of the theme
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme
msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "https://www.biuro.lt/"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro\n" "Project-Id-Version: Biuro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 08:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-04 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 05:52+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n" "Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
...@@ -13,50 +13,68 @@ msgstr "" ...@@ -13,50 +13,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2" "X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.1"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:196 #: 404.php:25
msgid "900" msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!"
msgstr "900" msgstr "Atsiprašome, bet puslapis kurio jūs ieškote, neegzistuoja!"
#: page-divisions.php:53 #: 404.php:27
msgid "All" msgid "Return to homepage"
msgstr "Visi" msgstr "Grįžti į pagrindinį puslapį"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Darbo užmokestis nuo"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Darbo užmokestis iki"
#: single-job.php:66
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"
#: single-job.php:68
msgid "Valid till"
msgstr "Galioja iki"
#: single-job.php:75 #: single-job.php:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Kandidatuoti" msgstr "Kandidatuoti"
#. Name of the theme #: header.php:137
#. Author of the theme msgid "Get an offer"
msgid "Biuro" msgstr "Gaukite pasiūlymą"
msgstr "Biuro"
#. Description of the theme #: header.php:155 page-vasaros-darbu-bankas.php:186
msgid "Biuro multiregion theme" #: template-parts/layout/aside-job-list.php:215
msgstr "Biuro multiregion theme" msgid "Get a job offer"
msgstr "Gauk darbo pasiūlymą"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:100 #: front-page.php:43
msgid "City" msgid "Recent job ads"
msgstr "Miestas" msgstr "Naujausi darbo skelbimai"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:170 #: front-page.php:70 template-parts/jobs/jobs-not-found.php:25
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:131 msgid "More job ads"
msgid "Didn't find a job offer you like?" msgstr "Daugiau darbo skelbimų"
msgstr "Neradai tau tinkančio pasiūlymo?"
#. Name of the template #: front-page.php:80 sales-page.php:57
msgid "Divisions page" msgid "Trust in us"
msgstr "Padalinių puslapis" msgstr "Mumis pasitiki"
#. Name of the template #. Name of the template
msgid "Employees Landing Page I" msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Darbuotojų Landing Page I" msgstr "Paieškos ir darbo skelbimų puslapis"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:172 #: search.php:32 page-vasaros-darbu-bankas.php:39
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:133 msgid "Other filters"
msgid "Fill out the form and we will contact you" msgstr "Kiti paieškos filtrai"
msgstr "Užpildyk formą ir mes su tavimi susisieksime"
#. Name of the template
msgid "VDB page"
msgstr "VDB puslapis"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:30 #: page-vasaros-darbu-bankas.php:30
msgid "" msgid ""
...@@ -66,131 +84,109 @@ msgstr "" ...@@ -66,131 +84,109 @@ msgstr ""
"Kviečiame surasti darbą vasarai - peržvelk pasiūlymus, juos nuolat papildome " "Kviečiame surasti darbą vasarai - peržvelk pasiūlymus, juos nuolat papildome "
"naujais!" "naujais!"
#: header.php:118 page-vasaros-darbu-bankas.php:186 #: page-vasaros-darbu-bankas.php:170
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:147 #: template-parts/layout/aside-job-list.php:199
msgid "Get a job offer" msgid "Didn't find a job offer you like?"
msgstr "Gauk darbo pasiūlymą" msgstr "Neradai tau tinkančio pasiūlymo?"
#: header.php:100 #: page-vasaros-darbu-bankas.php:172
msgid "Get an offer" #: template-parts/layout/aside-job-list.php:201
msgstr "Gaukite pasiūlymą" msgid "Fill out the form and we will contact you"
msgstr "Užpildyk formą ir mes su tavimi susisieksime"
#. Author URI of the theme #: page-vasaros-darbu-bankas.php:196
msgid "https://www.biuro.lt/" msgid "900"
msgstr "https://www.biuro.lt/" msgstr "900"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11 #: page-vasaros-darbu-bankas.php:197
msgid "I think you might like this job offer" msgid ""
msgstr "Manau, tau turėtų patikti šis darbo pasiūlymas" "This is how many people we employed during summer at 2018.<br/>Join us this "
"summer!"
msgstr ""
"Tiek 2018 m. vasarą įdarbinome žmonių.<br/>Šiais metais kviečiame "
"prisijungti ir tave!"
#: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1 #: searchform.php:114
msgid "Job ad is inactive" msgid "Locations"
msgstr "Darbo skelbimas yra neaktyvus" msgstr "Miestas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:104 #: searchform.php:230
msgid "Job area" msgid "Keyword"
msgstr "Darbo sritis" msgstr "Raktažodis"
#: template-parts/layout/aside-job.php:11 #: searchform.php:238
msgid "Job position" msgid "Search"
msgstr "Darbo pasiūlymas" msgstr "Ieškoti"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:108 #. Name of the template
msgid "Job type" msgid "Sales page"
msgstr "Darbo tipas" msgstr "Pardavimų puslapis"
#: searchform.php:61 #. Name of the template
msgid "Keyword" msgid "Regions page"
msgstr "Raktažodis" msgstr "Regionų puslapis"
#: searchform.php:44 #. Name of the template
msgid "Locations" msgid "Divisions page"
msgstr "Miestas" msgstr "Padalinių puslapis"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:67 #: page-divisions.php:70
msgid "More ..." msgid "All"
msgstr "Daugiau..." msgstr "Visi"
#: front-page.php:70 template-parts/jobs/jobs-not-found.php:25 #: template-parts/jobs/jobs-none.php:14
msgid "More job ads" msgid "There are currently no job ads."
msgstr "Daugiau darbo skelbimų" msgstr "Šiuo metu nėra darbo pasiūlymų pagal Jūsų paiešką."
#: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14 #: template-parts/jobs/jobs-not-found.php:14
msgid "No search results were found." msgid "No search results were found."
msgstr "Pagal Jūsų paiešką, darbo skelbimų šiuo metu neturime." msgstr "Pagal Jūsų paiešką, darbo skelbimų šiuo metu neturime."
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:39 search.php:32 #: template-parts/layout/aside-job-list.php:144
msgid "Other filters" msgid "More ..."
msgstr "Kiti paieškos filtrai" msgstr "Daugiau..."
#: single-job.php:66 #: template-parts/layout/aside-job-list.php:168
msgid "Published" msgid "City"
msgstr "Paskelbta" msgstr "Miestas"
#: front-page.php:43 #: template-parts/layout/aside-job-list.php:172
msgid "Recent job ads" msgid "Job area"
msgstr "Naujausi darbo skelbimai" msgstr "Darbo sritis"
#. Name of the template #: template-parts/layout/aside-job-list.php:176
msgid "Regions page" msgid "Job type"
msgstr "Regionų puslapis" msgstr "Darbo tipas"
#: template-parts/layout/aside-job-list.php:117 #: template-parts/layout/aside-job-list.php:185
msgid "Reset filters" msgid "Reset filters"
msgstr "Atstatyti paieškos filtrus" msgstr "Atstatyti paieškos filtrus"
#: 404.php:27 #: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "Return to homepage" msgid "Job position"
msgstr "Grįžti į pagrindinį puslapį" msgstr "Darbo pasiūlymas"
#: single-job.php:48
msgid "Salary from"
msgstr "Darbo užmokestis nuo"
#: single-job.php:54
msgid "Salary to"
msgstr "Darbo užmokestis iki"
#. Name of the template
msgid "Sales page"
msgstr "Pardavimų puslapis"
#: searchform.php:66
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. Name of the template
msgid "Search & Jobs page"
msgstr "Paieškos ir darbo skelbimų puslapis"
#: 404.php:25 #: template-parts/layout/aside-job.php:11
msgid "Sorry, the page you are looking for does not exist!" msgid "I think you might like this job offer"
msgstr "Atsiprašome, bet puslapis kurio jūs ieškote, neegzistuoja!" msgstr "Manau, tau turėtų patikti šis darbo pasiūlymas"
#: template-parts/layout/aside-job.php:43 #: template-parts/layout/aside-job.php:43
msgid "Suggest a friend" msgid "Suggest a friend"
msgstr "Pasiūlyk draugui" msgstr "Pasiūlyk draugui"
#: template-parts/jobs/jobs-none.php:14 #: template-parts/layout/aside-job-inactive.php:1
msgid "There are currently no job ads." msgid "Job ad is inactive"
msgstr "Šiuo metu nėra darbo pasiūlymų pagal Jūsų paiešką." msgstr "Darbo skelbimas yra neaktyvus"
#: page-vasaros-darbu-bankas.php:197
msgid ""
"This is how many people we employed during summer at 2018.<br/>Join us this "
"summer!"
msgstr ""
"Tiek 2018 m. vasarą įdarbinome žmonių.<br/>Šiais metais kviečiame "
"prisijungti ir tave!"
#: front-page.php:80 sales-page.php:57 #. Name of the theme
msgid "Trust in us" #. Author of the theme
msgstr "Mumis pasitiki" msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
#: single-job.php:68 #. Description of the theme
msgid "Valid till" msgid "Biuro multiregion theme"
msgstr "Galioja iki" msgstr "Biuro multiregion theme"
#. Name of the template #. Author URI of the theme
msgid "VDB page" msgid "https://www.biuro.lt/"
msgstr "VDB puslapis" msgstr "https://www.biuro.lt/"
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Editor tips":["Patarimai"],"Disable tips":["I\u0161jungti patarimus"],"Got it":["Supratau"],"See next tip":["Kitas patarimas"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/nux.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Reusable Blocks":["Daugkartinio naudojimo blokai"],"Embeds":["\u012eterpiniai (embeds)"],"Layout Elements":["I\u0161d\u0117stymo elementai"],"Formatting":["Formatavimas"],"Common Blocks":["Da\u017enai naudojami blokai"],"Widgets":["Valdikliai"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/blocks.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"The response is not a valid JSON response.":["Gautas atsakas n\u0117ra tinkamas JSON atsakas."],"An unknown error occurred.":["\u012evyko ne\u017einoma klaida."]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/api-fetch.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Reusable block imported successfully!":["Daugkartinio naudojimo blokas importuotas s\u0117kmingai!"],"button label\u0004Import":["Importuoti"],"Unknown error":["Ne\u017einoma klaida"],"Invalid Reusable Block JSON file":["Netinkamas daugkartinio naudojimo bloko JSON failas"],"Invalid JSON file":["Netinkamas JSON failas"],"Import from JSON":["Importuot i\u0161 JSON failo"],"File":["Failas"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/list-reusable-blocks.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Annotation":["Anotacija"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/annotations.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-15 20:13:24+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"%s Critical issue":["Kritini\u0173 klaid\u0173: %s","Kritini\u0173 klaid\u0173: %s","Kritini\u0173 klaid\u0173: %s"],"%s Item with no issues detected":["Element\u0173 be nustatyt\u0173 problem\u0173: %s","Element\u0173 be nustatyt\u0173 problem\u0173: %s","Element\u0173 be nustatyt\u0173 problem\u0173: %s"],"%s Recommended improvement":["Rekomenduojam\u0173 pakeitim\u0173: %s","Rekomenduojam\u0173 pakeitim\u0173: %s","Rekomenduojam\u0173 pakeitim\u0173: %s"],"Site information has been added to your clipboard.":["Tinklalapio informacija nukopijuota \u012f i\u0161karpin\u0119 (clipboard)."],"All site health tests have finished running. Your site scored %s, and the results are now available on the page.":["Visi tinklalapio b\u016bkl\u0117s testai atlikti. J\u016bs\u0173 tinklalapio \u012fvertinimas yra %s, o smulkesn\u0117 informacija sura\u0161yta \u0161iame puslapyje."],"All site health tests have finished running.":["Visi tinklalapio b\u016bkl\u0117s testai atlikti."],"Please wait...":["Pra\u0161ome palaukti..."]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/site-health.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Link edited.":["Nuoroda pakeista."],"%s (opens in a new tab)":["%s (atidaroma naujame nar\u0161ykl\u0117s skirtuke)"],"Link removed.":["Nuoroda pa\u0161alinta."],"Inline Image":["\u012eterptas paveiksl\u0117lis"],"media":["failas"],"photo":["nuotrauka"],"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.":["Persp\u0117jimas: nuoroda buvo \u012fterpta, ta\u010diau gali b\u016bti klaidinga. Pra\u0161ome patikrinti."],"Link inserted.":["Nuoroda \u012fterpta."],"Link":["Nuoroda"],"Open in New Tab":["Atidaryti naujame skirtuke"],"Image":["Paveiksl\u0117lis"],"Unlink":["Pa\u0161alinti nuorod\u0105"],"Strikethrough":["Perbrauktas"],"Underline":["Pabrauktas"],"Italic":["Pasvir\u0119s"],"Bold":["Pary\u0161kintas"],"Code":["Kodas"],"Width":["Plotis"],"Apply":["Taikyti"],"Edit":["Redaguoti"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/format-library.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Vertical Pos.":["Vertikali pozicija"],"Horizontal Pos.":["Horizontali pozicija"],"Custom Color":["Pasirinktin\u0117 spalva"],"Font size: %s":["\u0160rifto dydis: %s"],"Error loading block: %s":["Klaida u\u017ekraunant blok\u0105: %s"],"Number of items":["Element\u0173 kiekis"],"Category":["Kategorija"],"Z \u2192 A":["Nuo \u017d iki A"],"A \u2192 Z":["Nuo A iki \u017d"],"Oldest to Newest":["Nuo seniausi\u0173"],"Newest to Oldest":["Nuo naujausi\u0173"],"Order by":["Rikiuoti pagal"],"Dismiss this notice":["Nerodyti"],"%1$s (%2$s of %3$s)":["%1$s (%2$s i\u0161 %3$s)"],"Remove item":["Pa\u0161alinti element\u0105"],"Item removed.":["Elementas pa\u0161alintas."],"Item added.":["Elementas prid\u0117tas."],"Separate with commas":["Atskirkite kableliais"],"Add item":["Prid\u0117ti element\u0105"],"Reset":["Atstatyti"],"font size name\u0004Custom":["Nustatomas"],"font size name\u0004Normal":["Vidutinis"],"Custom font size":["Pasirenkamas \u0161rifto dydis"],"(opens in a new tab)":["(atsidaro naujame nar\u0161ykl\u0117s skirtuke)"],"Minutes":["Minut\u0117s"],"Calendar Help":["Kalendoriaus pagalba"],"Go to the first (home) or last (end) day of a week.":["Eiti \u012f pirm\u0105 (klavi\u0161as Home) arba paskutin\u0119 (klavi\u0161as End) savait\u0117s dien\u0105."],"Home\/End":["Klavi\u0161ai Home \/ End"],"Home and End":["Klavi\u0161ai Home ir End"],"Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month.":["Eiti atgal (klavi\u0161as PgUp) ar pirmyn (klavi\u0161as PgDn) per vien\u0105 m\u0117nes\u012f."],"PgUp\/PgDn":["Klavi\u0161ai PgUp\/PgDn"],"Page Up and Page Down":["Klavi\u0161ai Page Up ir Page Down"],"Move backward (up) or forward (down) by one week.":["Eiti atgal (klavi\u0161as rodykl\u0117 auk\u0161tyn) ar pirmyn (klavi\u0161as rodykl\u0117 \u017eemyn) per vien\u0105 savait\u0119."],"Up and Down Arrows":["Rodykli\u0173 klavi\u0161ai auk\u0161tyn ir \u017eemyn"],"Move backward (left) or forward (right) by one day.":["Eiti atgal (klavi\u0161as rodykl\u0117 kair\u0117n) ar pirmyn (klavi\u0161as rodykl\u0117 de\u0161in\u0117n) per vien\u0105 dien\u0105."],"Left and Right Arrows":["Rodykli\u0173 klavi\u0161ai kair\u0117n ir de\u0161in\u0117n"],"Select the date in focus.":["Pasirinkite pa\u017eym\u0117t\u0105 dat\u0105."],"keyboard button\u0004Enter":["Klavi\u0161as enter"],"Navigating with a keyboard":["Navigacija su klaviat\u016bra"],"Click the desired day to select it.":["Paspauskite ant norimos dienos nor\u0117dami j\u0105 pasirinkti."],"Click the right or left arrows to select other months in the past or the future.":["Naudokite klaviat\u016bros rodykli\u0173 klavi\u0161us de\u0161in\u0117n ir kair\u0117n nor\u0117dami pasirinkti kitus m\u0117nesius praeityje ar ateityje."],"Click to Select":["Paspauskite nor\u0117dami pasirinkti"],"Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to decrease saturation, and right to increase saturation.":["Naudokite klaviat\u016bros rodykli\u0173 klavi\u0161us nor\u0117dami keisti pagrindin\u0119 spalv\u0105. Rodykl\u0117 vir\u0161un \u0161viesina spalv\u0105, \u017eemyn - tamsina, kair\u0117n - didina saturacij\u0105, o de\u0161in\u0117n - j\u0105 ma\u017eina."],"Choose a shade":["Pasirinkti atspalv\u012f"],"Change color format":["Pakeisti spalvos format\u0105"],"Color value in HSL":["Spalvos reik\u0161m\u0117 HSL formatu"],"Color value in RGB":["Spalvos reik\u0161m\u0117 RGB formatu"],"Color value in hexadecimal":["Spalvos reik\u0161m\u0117 HEX formatu"],"Hex color mode active":["\u012ejungtas HEX spalv\u0173 re\u017eimas"],"Hue\/saturation\/lightness mode active":["\u012ejungtas atspalvi\u0173\/ry\u0161kumo\/\u0161viesumo re\u017eimas"],"RGB mode active":["\u012ejungtas RGB spalv\u0173 re\u017eimas"],"Move the arrow left or right to change hue.":["Slinkite rodykl\u0119 kair\u0117n ar de\u0161in\u0117n nor\u0117dami pakeisti atspalv\u012f."],"Hue value in degrees, from 0 to 359.":["Atspalvio reik\u0161m\u0117 laipsniais, nuo 0 iki 359."],"Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque).":["Alfa reik\u0161m\u0117, nuo 0 (permatoma) iki 1 (nepermatoma)."],"Color: %s":["Spalva: %s"],"Color code: %s":["Spalvos kodas: %s"],"Custom color picker":["Spalvos pasirinkimo \u012frankis"],"No results.":["Nerasta rezultat\u0173."],"%d result found, use up and down arrow keys to navigate.":["Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti.","Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti.","Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti."],"Time":["Laikas"],"Day":["Diena"],"Month":["M\u0117nuo"],"Date":["Data"],"Hours":["Valandos"],"Close dialog":["U\u017edaryti dialog\u0105"],"Year":["Metai"],"Custom Size":["Pasirenkamas dydis"],"Drop files to upload":["Atitempkite norimus \u012fkelti failus"],"Clear":["I\u0161valyti"],"PM":["PM"],"AM":["AM"],"Font Size":["\u0160rifto dydis"],"December":["gruod\u017eio"],"November":["lapkri\u010dio"],"October":["spalio"],"September":["rugs\u0117jo"],"August":["rugpj\u016b\u010dio"],"July":["liepos"],"June":["bir\u017eelio"],"May":["gegu\u017e\u0117s"],"April":["baland\u017eio"],"March":["kovo"],"February":["vasario"],"January":["sausio"],"No results found.":["Nepavyko rasti."],"All":["Visi"],"Close":["U\u017edaryti"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/components.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Change block type or style":["Keisti bloko tip\u0105 ar stili\u0173"],"block style\u0004Default":["Numatytasis"],"keyboard key\u0004Space":["Tarpo klavi\u0161as"],"keyboard key\u0004Backspace":["Klavi\u0161as Backspace"],"More Rich Text Controls":["Daugiau Rich Text formatavimo galimybi\u0173"],"Attempt Block Recovery":["I\u0161bandyti bloko atk\u016brim\u0105"],"%d word":["%d \u017eodis","%d \u017eod\u017eiai","%d \u017eod\u017ei\u0173"],"Given your current role, you can only link a video, you cannot upload.":["D\u0117l savo vartotojo rol\u0117s J\u016bs galite tik \u012fd\u0117ti nuorod\u0105 \u012f video, bet negalite \u012fkelti pa\u010dio video failo."],"Given your current role, you can only link an image, you cannot upload.":["D\u0117l savo vartotojo rol\u0117s J\u016bs galite tik \u012fd\u0117ti nuorod\u0105 \u012f paveiksl\u0117l\u012f, bet negalite \u012fkelti pa\u010dio paveiksl\u0117lio failo."],"Given your current role, you can only link an audio, you cannot upload.":["D\u0117l savo vartotojo rol\u0117s J\u016bs galite tik \u012fd\u0117ti nuorod\u0105 \u012f audio, bet negalite \u012fkelti pa\u010dio audio failo."],"Given your current role, you can only link a media file, you cannot upload.":["D\u0117l savo vartotojo rol\u0117s J\u016bs galite tik \u012fd\u0117ti nuorod\u0105 \u012f fail\u0105, bet negalite \u012fkelti pa\u010dio failo."],"To edit this block, you need permission to upload media.":["Norint redaguoti \u0161\u012f blok\u0105, Jums reikalinga teis\u0117 \u012fkelti failus."],"(selected block)":["(pasirinktas blokas)"],"Block tools":["Bloko \u012frankiai"],"%s block selected.":["Pasirinkta blok\u0173: %s.","Pasirinkta blok\u0173: %s.","Pasirinkta blok\u0173: %s."],"Start writing or type \/ to choose a block":["Prad\u0117kite ra\u0161yti arba spauskite \u201c\/\u201d blokui pasirinkti"],"Block icon":["Bloko \u017eenklelis"],"Align text right":["Lygiuoti tekst\u0105 de\u0161in\u0117je"],"Align text center":["Lygiuoti tekst\u0105 centruotai"],"Align text left":["Lygiuoti tekst\u0105 kair\u0117je"],"Indent list item":["Atitraukti s\u0105ra\u0161o element\u0105"],"Outdent list item":["I\u0161traukti s\u0105ra\u0161o element\u0105"],"Convert to ordered list":["Konvertuoti \u012f s\u0105ra\u0161\u0105 su skai\u010diais"],"Convert to unordered list":["Konvertuoti \u012f s\u0105ra\u0161\u0105 su simboliais"],"%d block":["%d blokas","%d blokai","%d blok\u0173"],"font size name\u0004Huge":["Did\u017eiausias"],"font size name\u0004Large":["Didelis"],"font size name\u0004Medium":["Vidutinis"],"font size name\u0004Small":["Ma\u017eas"],"Cyan bluish gray":["\u017dydrai melsva pilka"],"Very light gray":["Labai \u0161viesiai pilka"],"Vivid cyan blue":["Ry\u0161ki \u017eydrai m\u0117lyna"],"Pale cyan blue":["\u0160viesi \u017eydrai m\u0117lyna"],"Vivid green cyan":["Ry\u0161ki \u017ealiai \u017eydra"],"Light green cyan":["\u0160viesi \u017ealiai \u017eydra"],"Luminous vivid amber":["\u0160viesi ry\u0161kiai gintarin\u0117"],"Luminous vivid orange":["\u0160viesi ry\u0161kiai oran\u017ein\u0117"],"Vivid red":["Ry\u0161ki raudona"],"Pale pink":["\u0160viesi ro\u017ein\u0117"],"Additional CSS Class":["Papildoma CSS klas\u0117"],"Anchors lets you link directly to a section on a page.":["Nuorod\u0173 \u017eymos (anchors) leid\u017eia Jums sukurti nuorod\u0105 \u012f specifin\u0119 viet\u0105 puslapyje."],"HTML Anchor":["HTML nuorodos \u017eyma (anchor)"],"Link Settings":["Nuorodos nustatymai"],"Insert Link":["\u012ed\u0117ti nuorod\u0105"],"Skip to the selected block":["Praleisti ir eiti \u012f pasirinkt\u0105 blok\u0105"],"(%s: %s)":["(%s: %s)"],"Drag a video, upload a new one or select a file from your library.":["Video: atitempkite pele, \u012fkelkite arba pasirinkite i\u0161 fail\u0173 saugyklos."],"Drag an image, upload a new one or select a file from your library.":["Paveiksl\u0117lis: atitempkite pele, \u012fkelkite arba pasirinkite i\u0161 fail\u0173 saugyklos."],"Drag an audio, upload a new one or select a file from your library.":["Audio: atitempkite pele, \u012fkelkite arba pasirinkite i\u0161 fail\u0173 saugyklos."],"Drag a media file, upload a new one or select a file from your library.":["Kitas failas: atitempkite pele, \u012fkelkite arba pasirinkite i\u0161 fail\u0173 saugyklos."],"Paste or type URL":["\u012ekelkite ar \u012fra\u0161ykite URL"],"Manage All Reusable Blocks":["Tvarkyti visus daugkartinio naudojimo blokus"],"Reusable":["Daugkartiniai"],"blocks\u0004Most Used":["Da\u017eniausiai naudojami"],"Available block types":["Galimi blok\u0173 tipai"],"Search for a block":["Ie\u0161koti bloko"],"%d result found.":["Rasta rezultat\u0173: %d","Rasta rezultat\u0173: %d","Rasta rezultat\u0173: %d"],"Add %s":["Naujas %s"],"This color combination may be hard for people to read. Try using a brighter background color and\/or a darker text color.":["J\u016bs\u0173 pasirinktas spalv\u0173 derinys gali b\u016bti sunkiai \u012fskaitomas. Pabandykite pa\u0161viesinti fon\u0105 ir\/ar patamsinti teksto spalv\u0105."],"This color combination may be hard for people to read. Try using a darker background color and\/or a brighter text color.":["J\u016bs\u0173 pasirinktas spalv\u0173 derinys gali b\u016bti sunkiai \u012fskaitomas. Pabandykite patamsinti fon\u0105 ir\/ar pa\u0161viesinti teksto spalv\u0105."],"(current %s: %s)":["(dabartinis %s: %s)"],"Transform To:":["Pakeisti \u012f:"],"Block Styles":["Bloko stiliai"],"Change type of %d block":["Pakeisti %d bloko tip\u0105","Pakeisti %d blok\u0173 tipus","Pakeisti %d blok\u0173 tipus"],"Remove from Reusable Blocks":["Pa\u0161alinti daugkartinio naudojimo blokus"],"Convert to Regular Block":["Paversti \u012f paprast\u0105 blok\u0105"],"Add to Reusable Blocks":["Prid\u0117ti prie daugkartinio naudojimo blok\u0173"],"Remove Block":["Pa\u0161alinti blok\u0105"],"Insert After":["\u012ekelti po"],"Insert Before":["\u012ekelti prie\u0161"],"Duplicate":["Dublikuoti"],"More options":["Daugiau nustatym\u0173"],"Hide options":["Sl\u0117pti nustatymus"],"Edit visually":["Redaguoti vaizdiniame re\u017eime"],"Edit as HTML":["Redaguoti HTML"],"Block Navigation":["Bloko navigacija"],"Move %1$d block from position %2$d down by one place":["Perkelti %1$d blok\u0105 i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 \u017eemyn","Perkelti %1$d blokus i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 \u017eemyn","Perkelti %1$d blok\u0173 i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 \u017eemyn"],"Move %1$d block from position %2$d up by one place":["Perkelti %1$d blok\u0105 i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 auk\u0161tyn","Perkelti %1$d blokus i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 auk\u0161tyn","Perkelti %1$d blok\u0173 i\u0161 pozicijos %2$d per vien\u0105 viet\u0105 auk\u0161tyn"],"Blocks cannot be moved down as they are already at the bottom":["Blokai negali b\u016bti perkelti \u017eemyn nes jie jau yra pa\u010dioje apa\u010dioje"],"Blocks cannot be moved up as they are already at the top":["Blokai negali b\u016bti perkelti auk\u0161tyn nes jie jau yra pa\u010diame vir\u0161uje"],"Block %s is at the beginning of the content and can\u2019t be moved up":["Blokas %s yra pa\u010diame turinio vir\u0161uje tod\u0117l jis negali b\u016bti perkeltas auk\u0161tyn"],"Move %1$s block from position %2$d up to position %3$d":["Perkelti blok\u0105 %1$s i\u0161 pozicijos %2$d auk\u0161tyn iki pozicijos %3$d"],"Block %s is at the end of the content and can\u2019t be moved down":["Blokas %s yra pa\u010dioje turinio pabaigoje tod\u0117l jis negali b\u016bti perkeltas \u017eemyn"],"Move %1$s block from position %2$d down to position %3$d":["Perkelti blok\u0105 %1$s i\u0161 pozicijos %2$d \u017eemyn iki pozicijos %3$d"],"Block %s is the only block, and cannot be moved":["Blokas %s yra vienintelis sukurtas blokas tod\u0117l jo perkelti n\u0117ra kur"],"Block: %s":["Blokas: %s"],"This block contains unexpected or invalid content.":["\u0160iame bloke yra netinkamo turinio."],"imperative verb\u0004Resolve":["Pakeisti"],"Convert to Blocks":["Paversti \u012f blokus"],"Resolve Block":["Pakeiskite blok\u0105"],"Convert to Classic Block":["Paversti \u012f klasikin\u012f blok\u0105"],"This block has encountered an error and cannot be previewed.":["\u0160iame bloke yra klaida tod\u0117l jis negali b\u016bti per\u017ei\u016br\u0117tas."],"Add block":["Prid\u0117ti blok\u0105"],"No block selected.":["Nepasirinktas nei vienas blokas."],"After Conversion":["Po pavertimo"],"Convert to HTML":["Paversti \u012f HTML"],"Current":["Esamas"],"Change Alignment":["Pakeisti lygiavim\u0105"],"Full width":["Pilnas plotis"],"Wide width":["Platus plotis"],"Change Text Alignment":["Pakeisti teksto lygiavim\u0105"],"font size name\u0004Normal":["Vidutinis"],"No results.":["Nerasta rezultat\u0173."],"%d result found, use up and down arrow keys to navigate.":["Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti.","Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti.","Rasta rezultat\u0173: %d, naudokite klaviat\u016bros klavi\u0161us su rodykl\u0117mis auk\u0161tyn ir \u017eemyn nor\u0117dami juos per\u017ei\u016br\u0117ti."],"No blocks found.":["Blok\u0173 nerasta."],"Link selected.":["Nuoroda parinkta."],"Paste URL or type to search":["\u012eterpkite URL arba \u012fveskite tekst\u0105, jei norite ie\u0161koti"],"Align left":["Lygiuoti kair\u0117je"],"Align center":["Centruoti"],"Align right":["Lygiuoti de\u0161in\u0117je"],"Move up":["Pakelti"],"Move down":["Nuleisti"],"Insert from URL":["\u012eterpti i\u0161 URL"],"Video":["Video"],"Audio":["Audio"],"Large":["Didelis"],"Media Library":["Fail\u0173 saugykla"],"Upload":["\u012ekelti"],"Styles":["Stiliai"],"Very dark gray":["Labai tamsiai pilka"],"Image":["Paveiksl\u0117lis"],"Edit Link":["Redaguoti nuorod\u0105"],"(no title)":["(be pavadinimo)"],"Close":["U\u017edaryti"],"Media":["Failai"],"Full Size":["Pilnas"],"Medium":["Vidutinis"],"Thumbnail":["Miniati\u016bra"],"Preview":["Per\u017ei\u016br\u0117ti"],"Submit":["Pateikti"],"Advanced":["Papildoma"],"Apply":["Taikyti"],"URL":["URL"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/block-editor.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Read about permalinks":["Daugiau apie nuolatines nuorodas"],"The last part of the URL. ":["Paskiausia nuorodos dalis."],"URL Slug":["URL slug'as"],"You\u2019ll find more settings for your page and blocks in the sidebar. Click the cog icon to toggle the sidebar open and closed.":["\u0160onin\u0117je skiltyje rasite daugiau nustatym\u0173 puslapiui ir blokams. \u0160i skilts atidaroma ir u\u017edaroma paspaudus ant krumpliara\u010dio simbolio."],"Fullscreen mode deactivated":["Pilno ekrano re\u017eimas i\u0161jungtas"],"Fullscreen mode activated":["Pilno ekrano re\u017eimas \u012fjungtas"],"Spotlight mode deactivated":["Sutelkto d\u0117mesio re\u017eimas i\u0161jungtas"],"Spotlight mode activated":["Sutelkto d\u0117mesio re\u017eimas \u012fjungtas"],"Top toolbar deactivated":["Vir\u0161utin\u0117 \u012franki\u0173 juosta i\u0161jungta"],"Top toolbar activated":["Vir\u0161utin\u0117 \u012franki\u0173 juosta \u012fjungta"],"Feature activated":["Funkcija \u012fjungta"],"Feature deactivated":["Funkcija i\u0161jungta"],"Block Manager":["Blok\u0173 redaktorius"],"Block (selected)":["Blokas (pasirinktas)"],"Document (selected)":["Dokumentas (pasirinktas)"],"Top Toolbar":["Vir\u0161utin\u0117 \u012franki\u0173 juosta"],"Permalink":["Nuoroda"],"Custom Fields":["Sukurti laukai"],"Code editor selected":["Pasirinktas kodo redaktorius"],"Visual editor selected":["Pasirinktas vizualus redaktorius"],"Copy All Content":["Kopijuoti vis\u0105 turin\u012f"],"This block can only be used once.":["\u0160is blokas gali b\u016bti panaudotas tik vien\u0105 kart\u0105."],"Transform into:":["Pakeisti \u012f:"],"Find original":["Rasti originali\u0105 versij\u0105"],"Select or Upload Media":["Pasirinkite ar \u012fkelkite fail\u0105"],"Show Block Settings":["Rodyti bloko nustatymus"],"Hide Block Settings":["Sl\u0117pti bloko nustatymus"],"Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar":["Papildomus nustatymus rasite redaktoriaus blok\u0173 nustatym\u0173 \u0161onin\u0117je juostoje"],"Block settings closed":["Bloko nustatymai u\u017edaryti"],"Exit Code Editor":["I\u0161eiti i\u0161 kodo redaktoriaus"],"Editing Code":["Kodo redagavimas"],"Editor settings":["Redaktoriaus nustatymai"],"Document":["Dokumentas"],"Close settings":["U\u017edaryti nustatymus"],"Visibility":["Matomumas"],"Status & Visibility":["Statusas ir matomumas"],"Click to change":["Paspauskite nor\u0117dami pakeisti"],"Pin to toolbar":["\u012ekelti \u012f \u012franki\u0173 juost\u0105"],"Unpin from toolbar":["I\u0161kelti i\u0161 \u012franki\u0173 juostos"],"Close plugin":["U\u017edaryti \u012fskiep\u012f"],"Editor plugins":["Redaktoriaus \u012fskiepiai"],"Advanced Panels":["Papildom\u0173 nustatym\u0173 skydeliai"],"Discussion":["Diskusija"],"Document Panels":["Dokumento skydeliai"],"Enable Tips":["\u012ejungti patarimus"],"Enable Pre-publish Checks":["\u012ejungti patikrinim\u0105 prie\u0161 paskelbiant"],"Open publish panel":["Atidaryti paskelbimo skydel\u012f"],"Editor content":["Redaktoriaus turinys"],"Editor publish":["Redaktoriaus paskelbimo skydelis"],"Display the selected text in a monospaced font.":["Rodykite pasirinkt\u0105 tekst\u0105 monospaced \u0161riftu."],"Add a strikethrough to the selected text.":["Rodykite pasirinkt\u0105 tekst\u0105 perbraukt\u0105 horizontaliai."],"Remove a link.":["Pa\u0161alinti nuorod\u0105."],"Convert the selected text into a link.":["U\u017ed\u0117kite nuorod\u0105 ant pasirinkto teksto."],"Underline the selected text.":["Pabraukite pasirinkt\u0105 tekst\u0105."],"Make the selected text italic.":["Rodykite pasirinkt\u0105 tekst\u0105 pasvirai."],"Make the selected text bold.":["Pary\u0161kinkite pasirinkt\u0105 tekst\u0105."],"Text formatting":["Teksto formatavimas"],"Forward-slash":["Pasvirasis br\u016bk\u0161nys"],"Change the block type after adding a new paragraph.":["Pakeiskite bloko r\u016b\u0161\u012f prid\u0117j\u0119 nauj\u0105 paragraf\u0105."],"Insert a new block after the selected block(s).":["\u012ekelti nauj\u0105 blok\u0105 einant\u012f po pasirinkto bloko(-\u0173)."],"Insert a new block before the selected block(s).":["\u012ekelti nauj\u0105 blok\u0105 einant\u012f prie\u0161 pasirinkt\u0105 blok\u0105(-us)."],"Remove the selected block(s).":["Pa\u0161alinti pasirinkt\u0105 blok\u0105(-us)."],"Duplicate the selected block(s).":["Dubliuoti pasirinkt\u0105 blok\u0105(-us)."],"Block shortcuts":["Bloko trumpiniai"],"Escape":["I\u0161eiti"],"Select all text when typing. Press again to select all blocks.":["Pasirinkti vis\u0105 tekst\u0105 kai ra\u0161ote. Paspauskite dar kart\u0105 nor\u0117dami pasirinkti visus blokus."],"Selection shortcuts":["Pasirinkimo trumpiniai"],"Switch between Visual Editor and Code Editor.":["Vaizdinio ar kodo redaktoriaus perjungimas."],"Navigate to the nearest toolbar.":["Persikelti \u012f artimiausi\u0105 \u012franki\u0173 juost\u0105."],"Navigate to the previous part of the editor (alternative).":["Persikelti \u012f ankstesn\u0119 redaktoriaus dal\u012f (antras b\u016bdas)."],"Navigate to the next part of the editor (alternative).":["Persikelti \u012f kit\u0105 redaktoriaus dal\u012f (antras b\u016bdas)."],"Navigate to the previous part of the editor.":["Persikelti \u012f ankstesn\u0119 redaktoriaus dal\u012f."],"Navigate to the next part of the editor.":["Persikelti \u012f kit\u0105 redaktoriaus dal\u012f (alternatyvus b\u016bdas)."],"Open the block navigation menu.":["Atidaryti blok\u0173 navigacijos meniu."],"Show or hide the settings sidebar.":["Rodyti ar sl\u0117pti nustatym\u0173 srit\u012f."],"Redo your last undo.":["Pakartoti pastaraj\u012f at\u0161aukim\u0105."],"Undo your last changes.":["At\u0161aukti paskiausius pakeitimus."],"Save your changes.":["I\u0161saugoti pakeitimus"],"Display this help.":["Rodyti \u0161iuos patarimus."],"Global shortcuts":["Global\u016bs trumpiniai"],"Work without distraction":["Dirbkite be d\u0117mesio bla\u0161kymo"],"Fullscreen Mode":["Pilno ekrano re\u017eimas"],"Focus on one block at a time":["Vienu metu dirbkite tik su vienu bloku"],"Spotlight Mode":["Sutelkto d\u0117mesio re\u017eimas"],"Access all block and document tools in a single place":["Visi blok\u0173 ir dokument\u0173 \u012frankiai vienoje vietoje"],"noun\u0004View":["Per\u017ei\u016bra"],"Options":["Nustatymai"],"Hide more tools & options":["Pasl\u0117pti kitus \u012frankius ir nustatymus"],"Show more tools & options":["Rodyti kitus \u012frankius ir nustatymus"],"Editor":["Redaktorius"],"Code Editor":["Kodo redaktorius"],"Visual Editor":["Vizualus redaktorius"],"Editor top bar":["Redaktoriaus vir\u0161utin\u0117 juosta"],"Welcome to the wonderful world of blocks! Click the \u201c+\u201d (\u201cAdd block\u201d) button to add a new block. There are blocks available for all kinds of content: you can insert text, headings, images, lists, and lots more!":["Sveiki atvyk\u0119 \u012f blok\u0173 pasaul\u012f! Paspasukite \"+\" (\"Prid\u0117ti blok\u0105\") mygtuk\u0105 nor\u0117dami \u012fkelti nauj\u0105 blok\u0105. Kiekvienam turinio elementui yra skirtas specialus blokas: galite \u012fkelti tekst\u0105, antra\u0161tes, paveiksl\u0117lius, s\u0105ra\u0161us ir daug kitoki\u0173 r\u016b\u0161i\u0173 turinio!"],"Document tools":["Dokumento \u012frankiai"],"Document and block tools":["Dokumento ir bloko \u012frankiai"],"Copied!":["Nukopijuota"],"Manage All Reusable Blocks":["Tvarkyti visus daugkartinio naudojimo blokus"],"Available block types":["Galimi blok\u0173 tipai"],"Search for a block":["Ie\u0161koti bloko"],"No blocks found.":["Blok\u0173 nerasta."],"Page Attributes":["Puslapio atributai"],"Keyboard Shortcuts":["Klaviat\u016bros \u0161aukiniai"],"Back":["Atgal"],"Tools":["\u012erankiai"],"Block":["Blokas"],"Clear selection.":["I\u0161valyti pasirinkim\u0105."],"Remove":["Pa\u0161alinti"],"Featured Image":["Specialusis paveiksl\u0117lis"],"General":["Pagrindin\u0117s"],"Settings":["Nuostatos"],"(no title)":["(be pavadinimo)"],"Select":["Pasirinkti"],"Close":["U\u017edaryti"],"Plugins":["\u012eskiepiai"],"Preview":["Per\u017ei\u016br\u0117ti"],"Excerpt":["I\u0161trauka"],"Publish":["Paskelbti"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/edit-post.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Backtick":["Vir\u0161utin\u0117 vienguba kabut\u0117"],"Period":["Ta\u0161kas"],"Comma":["Kablelis"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/keycodes.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Search Terms":["Paie\u0161kos rakta\u017eod\u017eiai"],"Stick to the top of the blog":["Fiksuoti tinklalapio vir\u0161uje"],"Exit the Editor":["I\u0161eiti i\u0161 editoriaus"],"To edit the featured image, you need permission to upload media.":["Nor\u0117dami redaguoti special\u0173j\u012f paveiksl\u0117l\u012f, turite tur\u0117ti teis\u0119 \u012fkelti failus."],"Start writing with text or HTML":["Prad\u0117kite ra\u0161yti tekst\u0105 ar HTML"],"Type text or HTML":["Ra\u0161ykite tekst\u0105 arba HTML"],"Scheduled":["Suplanuota"],"Error while uploading file %s to the media library.":["Klaida \u012fkeliant fail\u0105 %s \u012f fail\u0173 saugykl\u0105."],"This file is empty.":["Failas yra tu\u0161\u010dias."],"Sorry, this file type is not supported here.":["Atsipra\u0161ome, \u0161is failo tipas nepalaikomas."],"Untitled Reusable Block":["Daugkartinio naudojimo blokas be pavadinimo"],"Block deleted.":["Blokas i\u0161trintas."],"Block created.":["Blokas sukurtas."],"Trashing failed":["Nepavyko perkelti \u012f \u0161iuk\u0161lin\u0119"],"Updating failed":["Nepavyko atnaujinti"],"Scheduling failed":["Nepavyko suplanuoti"],"Publishing failed":["Nepavyko paskelbti"],"You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.":["J\u016bs turite nei\u0161saugot\u0173 pakeitim\u0173. Jei t\u0119site, jie bus prarasti."],"Reset the template":["Atstatyti \u0161ablon\u0105"],"Keep it as is":["Palikti kaip yra"],"The content of your post doesn\u2019t match the template assigned to your post type.":["J\u016bs\u0173 \u012fra\u0161o turinys neatitinka tokio tipo \u012fra\u0161ams priskirto \u0161ablono."],"Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?":["Atstatant \u0161ablon\u0105 galite prarasti para\u0161yt\u0105 turin\u012f, ar tikrai norite t\u0119sti?"],"Document Outline":["Dokumento planas"],"Paragraphs":["Paragrafai"],"Headings":["Antra\u0161t\u0117s"],"Document Statistics":["Documento statistika"],"Content structure":["Turinio strukt\u016bra"],"View the autosave":["Per\u017ei\u016br\u0117ti automati\u0161kai i\u0161saugot\u0105 versij\u0105"],"There is an autosave of this post that is more recent than the version below.":["\u0160is \u012fra\u0161as turi automati\u0161kai i\u0161saugot\u0105 versij\u0105, naujesn\u0119 nei versija kuri\u0105 matote \u017eemiau."],"Protected with a password you choose. Only those with the password can view this post.":["Apsaugokite savo sugalvotu slapta\u017eod\u017eiu. Tik \u017einantys slapta\u017eod\u012f lankytojai gal\u0117s perskaityti \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105."],"Only visible to site admins and editors.":["Matoma tik administratoriams ir redaktoriams."],"Visible to everyone.":["Matoma visiems."],"Use a secure password":["Naudokite saug\u0173 slapta\u017eod\u012f"],"Create password":["Sugalvokite slapta\u017eod\u012f"],"Post Visibility":["\u012era\u0161o matomumas"],"Would you like to privately publish this post now?":["Ar norite dabar paskelbti \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105 priva\u010diai?"],"Move to trash":["Perkelti \u012f \u0161iuk\u0161lin\u0119"],"Add title":["Prid\u0117ti pavadinim\u0105"],"Terms":["Terminas"],"Parent Term":["T\u0117vinis terminas"],"Add new term":["Naujas terminas"],"Add new category":["Prid\u0117ti nauj\u0105 kategorij\u0105"],"term\u0004Remove %s":["Pa\u0161alinti %s"],"term\u0004%s removed":["Pa\u0161alinta: %s"],"term\u0004%s added":["Prid\u0117ta: %s"],"Term":["Terminas"],"Tag":["\u017dyma"],"Add New Term":["Naujas terminas"],"Switch to Draft":["Perjungti \u012f juodra\u0161t\u012f"],"Are you sure you want to unschedule this post?":["Ar tikrai norite at\u0161aukti \u0161io \u012fra\u0161o suplanuot\u0105 paskelbim\u0105?"],"Are you sure you want to unpublish this post?":["Ar tikrai norite at\u0161aukti \u0161io \u012fra\u0161o paskelbim\u0105?"],"Immediately":["Nedelsiant"],"Saving":["Saugoma"],"Autosaving":["Auto-saugoma"],"Finished writing? That\u2019s great, let\u2019s get this published right now. Just click \u201cPublish\u201d and you\u2019re good to go.":["Baig\u0117te ra\u0161yti? Puiku, galite i\u0161 karto paskelbti. Tiesiog paspauskite mygtuk\u0105 \"Paskelbti\"."],"Publish\u2026":["Skelbiama..."],"Publish:":["Paskelbti:"],"Visibility:":["Matomumas:"],"Double-check your settings before publishing.":["Dar kart\u0105 patikrinkite savo nustatymus prie\u0161 paskelbiant."],"Are you ready to publish?":["Ar esate pasiruo\u0161\u0119 paskelbti?"],"Your work will be published at the specified date and time.":["Bus paskelbta pasirinktu laiku."],"Are you ready to schedule?":["Ar esate pasiruo\u0161\u0119 suplanuoti?"],"When you\u2019re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you.":["Kai b\u016bsite pasiruo\u0161\u0119, pateikite savo turin\u012f per\u017ei\u016brai, ir Redaktorius gal\u0117s atlikti patikrinim\u0105."],"Are you ready to submit for review?":["Ar esate pasiruo\u0161\u0119 patikrai?"],"Copy Link":["Kopijuoti nuorod\u0105"],"Copied!":["Nukopijuota"],"%s address":["%s: adresas"],"What\u2019s next?":["Kas toliau?"],"is now live.":["yra paskelbtas."],"is now scheduled. It will go live on":["yra suplanuotas. Bus paskelbtas"],"Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post.":["\u017dymos padeda lankytojams ir paie\u0161kos sistemoms lengviau nar\u0161yti J\u016bs\u0173 tinklalapyje ir rasti reikiam\u0105 turin\u012f. Tiesiog naudokite \u017eod\u017eius, kurie apib\u016bdina \u012fra\u0161o turin\u012f."],"Add tags":["Prid\u0117ti \u017eym\u0173"],"Apply the \"%1$s\" format.":["Pritaikyti format\u0105 \"%1$s\"."],"Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling.":["J\u016bs\u0173 naudojama tema palaiko \u012fra\u0161o formatus - taip i\u0161skiriamas skirting\u0173 r\u016b\u0161i\u0173 turinys, pavyzd\u017eiui paveiksl\u0117liai ar video \u012fra\u0161ai. \u012ejunkite norim\u0105 \u012fra\u0161o format\u0105, kad pamatytum\u0117te jo stili\u0173."],"Use a post format":["Naudoti \u012fra\u0161o format\u0105"],"Always show pre-publish checks.":["Visuomet rodyti patikr\u0105 prie\u0161 paskelbiant."],"Close panel":["U\u017edaryti"],"Submit for Review":["Pateikti patikrai"],"Scheduling\u2026":["Suplanuojama..."],"Updating\u2026":["Atnaujinama..."],"Publishing\u2026":["Skelbiama..."],"Click \u201cPreview\u201d to load a preview of this page, so you can make sure you\u2019re happy with your blocks.":["Paspauskite \"Per\u017ei\u016br\u0117ti\" nor\u0117dami pamatyti \u0161io puslapio vaizd\u0105 ir \u012fsitikinti, kad pasirinkote tinkamiausius blokus."],"imperative verb\u0004Preview":["Per\u017ei\u016br\u0117ti"],"Generating preview\u2026":["Generuojama per\u017ei\u016bra..."],"Allow Pingbacks & Trackbacks":["Leisti atgalinius prane\u0161imus ir citatas"],"Change Permalinks":["Pakeisti nuolatines nuorodas"],"Permalink:":["Nuolatin\u0117 nuoroda:"],"Copy the permalink":["Kopijuoti nuolatin\u0119 nuorod\u0105"],"Permalink copied":["Nukopijuota"],"Edit post permalink":["Redaguoti \u012fra\u0161o nuolatin\u0119 nuorod\u0105"],"Take Over":["Perimti"],"Another user is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.":["\u0160iuo metu \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105 redaguoja kitas vartotojas, tod\u0117l J\u016bs negali atlikti pakeitim\u0173, nebent perimsite \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105 i\u0161 to vartotojo (tuomet jis negal\u0117s redaguoti)."],"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.":["\u0160iuo metu \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105 redaguoja vartotojas %s, tod\u0117l J\u016bs negali atlikti pakeitim\u0173, nebent perimsite \u0161\u012f \u012fra\u0161\u0105 i\u0161 \u0161io vartotojo (tuomet jis\/ji negal\u0117s redaguoti)."],"Another user now has editing control of this post. Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["Kitas vartotojas per\u0117m\u0117 \u0161io \u012fra\u0161o redagavimo kontrol\u0119. Nesijaudinkite, visi pakeitimai kuriuos atlikote iki \u0161io momento yra i\u0161saugoti."],"%s now has editing control of this post. Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["Vartotojas %s per\u0117m\u0117 \u0161io \u012fra\u0161o redagavimo kontrol\u0119. Nesijaudinkite, visi pakeitimai kuriuos atlikote iki \u0161io momento yra i\u0161saugoti."],"Avatar":["Avataras"],"This post is already being edited.":["\u0160is \u012fra\u0161as jau yra redaguojamas."],"Someone else has taken over this post.":["Ka\u017ekas per\u0117m\u0117 \u0161io \u012fra\u0161o redagavim\u0105."],"%d Revision":["\u012era\u0161o versij\u0173: %d","\u012era\u0161o versij\u0173: %d","\u012era\u0161o versij\u0173: %d"],"Post Format":["\u012era\u0161o formatas"],"Chat":["Pokalbis"],"Standard":["Standartinis"],"Aside":["Pastaba"],"Replace image":["Pakeisti paveiksl\u0117l\u012f"],"Edit or update the image":["Redaguoti ar atnaujinti paveiksl\u0117l\u012f"],"Learn more about manual excerpts":["Su\u017einokite daugiau apie nustatomas i\u0161traukas"],"Write an excerpt (optional)":["\u012era\u0161ykite i\u0161trauk\u0105 (neb\u016btina)"],"Allow Comments":["Leisti komentarus"],"no parent":["be t\u0117vinio"],"no title":["be pavadinimo"],"Order":["Rkiavimas"],"%d result found.":["Rasta rezultat\u0173: %d","Rasta rezultat\u0173: %d","Rasta rezultat\u0173: %d"],"The editor has encountered an unexpected error.":["\u012evyko klaida."],"Copy Error":["Kopijavimo klaida"],"Copy Post Text":["Kopijuoti \u012fra\u0161o tekst\u0105"],"Attempt Recovery":["Pabandyti atkurti"],"(Multiple H1 headings are not recommended)":["(Nerekomenduojame naudoti daugiau nei vien\u0105 H1 tipo antra\u0161t\u0119)"],"(Your theme may already use a H1 for the post title)":["(J\u016bs\u0173 tema tikriausiai naudoja H1 \u012fra\u0161o pavadinimui)"],"(Incorrect heading level)":["(Neteisingas antra\u0161t\u0117s lygis)"],"(Empty heading)":["(Tu\u0161\u010dia antra\u0161t\u0117)"],"Category":["Kategorija"],"(opens in a new tab)":["(atsidaro naujame nar\u0161ykl\u0117s skirtuke)"],"Block updated.":["Blokas atnaujintas."],"Blocks":["Blokai"],"Gallery":["Galerija"],"Schedule\u2026":["Suplanuoti..."],"Sorry, this file type is not permitted for security reasons.":["Deja, toks failo formatas neleid\u017eiamas d\u0117l saugumo prie\u017eas\u010di\u0173."],"Word count type. Do not translate!\u0004words":["words"],"https:\/\/codex.wordpress.org\/Excerpt":["https:\/\/codex.wordpress.org\/Excerpt"],"Template:":["\u0160ablonas:"],"Status":["Statusas"],"Set featured image":["Naudoti kaip spec. paveiksl\u0117l\u012f"],"Video":["Video"],"Audio":["Audio"],"Saved":["I\u0161saugota"],"Remove image":["Pa\u0161alinti paveiksl\u0117l\u012f"],"Featured Image":["Specialusis paveiksl\u0117lis"],"Link":["Nuoroda"],"Words":["\u017dod\u017eiai"],"This file exceeds the maximum upload size for this site.":["\u0160is failas jau nebetelpa \u012f vis\u0105 jums serveryje suteikt\u0105 viet\u0105."],"Parent Category":["T\u0117vin\u0117 kategorija"],"Add New Tag":["Kurti nauj\u0105 \u017eym\u0105"],"Password Protected":["Apsaugota slapta\u017eod\u017eiu"],"Image":["Paveiksl\u0117lis"],"Quote":["Cituoti"],"Suggestion:":["Pasi\u016blymas:"],"(no title)":["(be pavadinimo)"],"Update":["Atnaujinti"],"Schedule":["Skelbti v\u0117liau"],"Public":["Vie\u0161as"],"Private":["Privatus"],"Save as Pending":["I\u0161saugoti"],"Redo":["Perdaryti"],"Save Draft":["I\u0161saugoti juodra\u0161t\u012f"],"Save":["I\u0161saugoti"],"Publish":["Paskelbti"],"Undo":["At\u0161aukti"],"Edit":["Redaguoti"],"Author":["Autorius"],"Pending Review":["Laukia per\u017ei\u016bros"],"Published":["Paskelbtas"],"Title":["Pavadinimas"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/editor.js"}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-07-02 11:10:00+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Tag Cloud Settings":["\u017dym\u0173 debesies nustatymai"],"- Select -":["- Pasirinkite -"],"feed":["srautas"],"atom":["atom"],"Display entries from any RSS or Atom feed.":["Rodyti \u012fra\u0161us i\u0161 bet kokio RSS ar Atom srauto."],"Max number of words in excerpt":["Maksimalus \u017eod\u017ei\u0173 kiekis i\u0161traukoje"],"Display excerpt":["Rodyti i\u0161trauk\u0105"],"Display date":["Rodyti dat\u0105"],"Display author":["Rodyti autori\u0173"],"RSS Settings":["RSS nustatymai"],"Edit RSS URL":["Redaguoti RSS nuorod\u0105"],"Use URL":["Naudoti nuorod\u0105"],"Enter URL here\u2026":["\u012era\u0161ykite nuorod\u0105 \u010dia..."],"find":["rasti"],"Help visitors find your content.":["Pad\u0117kite lankytojams atrasti J\u016bs\u0173 turin\u012f."],"Add button text\u2026":["\u012era\u0161ykite mygtuko tekst\u0105..."],"Button text":["Mygtuko tekstas"],"Optional placeholder\u2026":["Neb\u016btinas \u017eymeklis..."],"Optional placeholder text":["\u017dymeklio tekstas"],"Add label\u2026":["Prid\u0117ti etiket\u0119..."],"Label text":["Etiket\u0117s tekstas"],"Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page.":["Turinys vir\u0161 \u0161io bloko bus rodomas kaip i\u0161trauka archyv\u0173\/kategorij\u0173 puslapiuose."],"Hide the excerpt on the full content page":["Sl\u0117pti i\u0161trauk\u0105 pilno turinio puslapyje"],"The excerpt is visible.":["I\u0161trauka yra matoma."],"The excerpt is hidden.":["I\u0161trauka yra pasl\u0117pta."],"archive":["archyvas"],"posts":["\u012fra\u0161ai"],"A calendar of your site\u2019s posts.":["Tinklalapio \u012fra\u0161\u0173 kalendorius."],"link":["nuoroda"],"Prompt visitors to take action with a button-style link.":["Paskatinkite lankytojus atlikti norim\u0105 veiksm\u0105 naudodami mygtuk\u0105."],"Focal Point Picker":["Fokuso ta\u0161ko pasirinkimas"],"image %1$d of %2$d in gallery":["paveiksl\u0117lis %1$d i\u0161 %2$d galerijoje"],"Edit gallery":["Redaguoti galerij\u0105"],"Display a legacy widget.":["Rodyti senos versijos valdikl\u012f."],"Legacy Widget (Experimental)":["Senos versijos valdiklis (eksperimentinis)"],"Change widget":["Keisti valdikl\u012f"],"Legacy Widget":["Senos versijos valdiklis"],"Select a legacy widget to display:":["Pasirinkite senos versijos valdikl\u012f:"],"There are no widgets available.":["N\u0117ra prieinam\u0173 valdikli\u0173."],"You don't have permissions to use widgets on this site.":["J\u016bs neturite reikiam\u0173 teisi\u0173, kad gal\u0117tum\u0117te valdyti valdiklius \u0161iame tinklalapyje."],"Not a valid widget.":["Tai n\u0117ra tinkamas valdiklis."],"Embedded content from %s can't be previewed in the editor.":["Turinys, \u012fkeltas i\u0161 %s negali b\u016bti parodomas redaktoriuje."],"Sorry, this content could not be embedded.":["Deja, \u0161is turinys negali b\u016bti \u012fkeltas."],"Embed Amazon Kindle content.":["\u012ekelti Amazon Kindle turin\u012f.."],"ebook":["eknyga"],"block style\u0004Default":["Numatytasis"],"Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content.":["\u012ekelti Crowdsignal (seniauPolldaddy) turin\u012f."],"content placeholder\u0004Content\u2026":["Turinys..."],"button label\u0004Convert to link":["Rodyti kaip nuorod\u0105"],"button label\u0004Try again":["Pabandykite dar kart\u0105"],"Create content, and save it for you and other contributors to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it\u2019s used.":["Sukurkite turinio element\u0105 ir i\u0161saugokite j\u012f daugkartiniam naudojimui, kad J\u016bs ir kiti autoriai gal\u0117t\u0173 j\u012f naudoti \u0161iame tinklalapyje. Pakeitus \u0161\u012f blok\u0105 pakeitimai bus matomi visur, kur jis naudojamas."],"This image has an empty alt attribute":["\u0160is paveiksl\u0117lis neturi alt atributo."],"This image has an empty alt attribute; its file name is %s":["\u0160is paveiksl\u0117lis neturi alt atributo; jo failo pavadinimas yra %s"],"Empty block; start writing or type forward slash to choose a block":["Tu\u0161\u010dias blokas; prad\u0117kite ra\u0161yti arba spauskite \u201c\/\u201d blokui pasirinkti"],"Paragraph block":["Paragrafo blokas"],"Start writing or type \/ to choose a block":["Prad\u0117kite ra\u0161yti arba spauskite \u201c\/\u201d blokui pasirinkti"],"Page Break":["Puslapio atskyrimas"],"Stack on mobile":["I\u0161d\u0117lioti vertikaliai mobiliuosiuose"],"movie":["filmas"],"Embed a video from your media library or upload a new one.":["\u012eterpkite video i\u0161 savo fail\u0173 saugyklos arba \u012fkelkite nauj\u0105."],"Remove Poster Image":["Pa\u0161alinti plakato paveiksl\u0117l\u012f"],"Playback Controls":["Grotuvo mygtukai"],"Muted":["Begarsis"],"Video Settings":["Video nustatymai"],"Edit video":["Redaguoti video"],"Write\u2026":["\u012era\u0161ykite..."],"poetry":["poezija"],"Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.":["\u012eterpkite eil\u0117ra\u0161t\u012f ar dainos tekst\u0105. Naudokite specialius tarp\u0173 formatus. "],"Verse":["Posmelis"],"New Column":["Naujas stulpelis"],"This block is deprecated. Please use the Columns block instead.":["\u0160is blokas pasen\u0119s. Vietoje jo naudokite Stulpeli\u0173 blok\u0105."],"Text Columns (deprecated)":["Teksto stulpeliai (pasen\u0119s)"],"Template block used as a container.":["\u0160ablono blokas panaudotas kaip konteineris."],"Reusable Template":["Daugkartinio naudojimo \u0161ablonas"],"Stripes":["Dry\u017eiai"],"Insert a table \u2014 perfect for sharing charts and data.":["\u012ekelkite lentel\u0119 - labai tinka duomenims ir grafikams."],"Fixed width table cells":["Fiksuoto plo\u010dio lentel\u0117s langeliai"],"Table Settings":["Lentel\u0117s nustatymai"],"Edit table":["Redaguoti lentel\u0119"],"Create":["Sukurti"],"Row Count":["Eilu\u010di\u0173 kiekis"],"Column Count":["Stulpeli\u0173 kiekis"],"Delete Column":["I\u0161trinti stulpel\u012f"],"Add Column After":["Prid\u0117ti stulpel\u012f po"],"Add Column Before":["Prid\u0117ti stulpel\u012f prie\u0161"],"Delete Row":["I\u0161trinti eilut\u0119"],"Add Row After":["Prid\u0117ti eilut\u0119 po"],"Add Row Before":["Prid\u0117ti eilut\u0119 prie\u0161"],"Write subheading\u2026":["\u012era\u0161ykite paantra\u0161t\u0119..."],"This block is deprecated. Please use the Paragraph block instead.":["\u0160is blokas daugiau nebus naudojamas. Vietoje jo, naudokite Paragrafo blok\u0105."],"Subheading (deprecated)":["Paantra\u0161t\u0117 (nenaudojama)"],"Height in pixels":["Auk\u0161tis pikseliais"],"Spacer Settings":["Tu\u0161\u010dio tarpo nustatymai"],"Add white space between blocks and customize its height.":["\u012ekelkite tarp\u0105 tarp blok\u0173 su nustatomu auk\u0161\u010diu."],"Spacer":["Tarpas"],"Write shortcode here\u2026":["\u012era\u0161ykite shortcode'\u0105 \u010dia..."],"Insert additional custom elements with a WordPress shortcode.":["\u012ekelkite papildomus savo elementus su WordPress shortcod'u."],"Shortcode":["Shortcode'as"],"Dots":["Ta\u0161kai"],"Wide Line":["Plati linija"],"divider":["skirtukas"],"horizontal-line":["horizontali-linija"],"Create a break between ideas or sections with a horizontal separator.":["Atskirkite id\u0117jas ar skyrius su horizontaliu skirtuku."],"Separator":["Skirtukas"],"block style\u0004Large":["Didelis"],"blockquote":["citata"],"Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" \u2014 Julio Cort\u00e1zar":["I\u0161skirkite cituojam\u0105 tekst\u0105."],"Solid Color":["Vientisa spalva"],"Give special visual emphasis to a quote from your text.":["Vizualiai atskirkite citat\u0105 nuo likusio teksto."],"Pullquote":["I\u0161ry\u0161kinta citata"],"Main Color":["Pagrindin\u0117 spalva"],"Write citation\u2026":["\u012era\u0161ykite citavim\u0105..."],"Write quote\u2026":["\u012era\u0161ykite citat\u0105..."],"Write preformatted text\u2026":["Ra\u0161ykite formatuot\u0105 tekst\u0105..."],"Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.":["\u012ekelkite tekst\u0105 su jau nustatytais tarpais, skirtukais (tabs) ir stiliais."],"text":["tekstas"],"Start with the building block of all narrative.":["Prad\u0117kite nuo pagrindinio turinio bloko."],"Drop Cap":["Pirmoji raid\u0117 i\u0161didinta"],"Text Settings":["Teksto nustatymai"],"Toggle to show a large initial letter.":["\u012ejunkite nor\u0117dami rodyti didel\u0119 pirmaj\u0105 raid\u0119."],"Showing large initial letter.":["Rodoma didel\u0117 pirmoji raid\u0117."],"pagination":["puslapiavimas"],"next page":["kitas puslapis"],"Separate your content into a multi-page experience.":["Perskirkite savo tekst\u0105 \u012f kelis skirtingus puslapius."],"block name\u0004More":["Daugiau"],"Your site doesn\u2019t include support for this block.":["J\u016bs\u0173 tinklalapis nepalaiko \u0161io bloko."],"Unrecognized Block":["Neatpa\u017eintas blokas"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely.":["J\u016bs\u0173 tinklalapis nepalaiko \u0161io bloko: \"%s\". Galite jo neliesti arba visi\u0161kai pa\u0161alinti."],"Keep as HTML":["Palikti kaip HTML"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely.":["J\u016bs\u0173 tinklalapis nepalaiko \u0161io bloko: \"%s\". Galite jo neliesti, konvertuoti j\u012f \u012f HTML blok\u0105 arba visi\u0161kai pa\u0161alinti."],"Media area":["Fail\u0173 sritis"],"Set media and words side-by-side for a richer layout.":["Sud\u0117liokite \u012fkeltus failus ir tekst\u0105 \u0161alia j\u0173, kad turinys atrodyt\u0173 patraukliau."],"Media & Text":["Failai ir tekstas"],"Media & Text Settings":["Fail\u0173 ir teksto nustatymai"],"Show media on right":["Rodyti fail\u0105 de\u0161in\u0117je"],"Show media on left":["Rodyti fail\u0105 kair\u0117je"],"Write list\u2026":["\u012era\u0161ykite s\u0105ra\u0161\u0105..."],"numbered list":["skai\u010di\u0173 s\u0105ra\u0161as"],"Create a bulleted or numbered list.":["Sukurkite \u017eenkleliais su\u017eym\u0117t\u0105 ar numeruot\u0105 s\u0105ra\u0161\u0105."],"recent posts":["naujausi \u012fra\u0161ai"],"Display a list of your most recent posts.":["Rodykite naujausi\u0173 \u012fra\u0161\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105."],"Latest Posts":["Naujausi \u012fra\u0161ai"],"Display post date":["Rodyti \u012fra\u0161o dat\u0105"],"Latest Posts Settings":["Naujausi\u0173 \u012fra\u0161\u0173 nustatymai"],"recent comments":["naujausi komentarai"],"Display a list of your most recent comments.":["Rodykite naujausi\u0173 komentar\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105."],"Latest Comments":["Naujausi komentarai"],"Number of Comments":["Komentar\u0173 kiekis"],"Display Excerpt":["Rodyti i\u0161trauk\u0105"],"Display Date":["Rodyti dat\u0105"],"Display Avatar":["Rodyti avatar\u0105"],"Latest Comments Settings":["Naujausi\u0173 komentar\u0173 nustatymai"],"photo":["nuotrauka"],"Insert an image to make a visual statement.":["\u012ekelkite paveiksl\u0117l\u012f savo mintims iliustruoti."],"Image Dimensions":["Paveiksl\u0117lio i\u0161matavimai"],"Alternative text describes your image to people who can\u2019t see it. Add a short description with its key details.":["Alternatyvus tekstas apra\u0161o paveiksl\u0117l\u012f \u017emon\u0117ms kurie jo nemato. \u012era\u0161ykite trump\u0105 pagrindini\u0173 paveiksl\u0117lio element\u0173 apib\u016bdinim\u0105."],"Alt Text (Alternative Text)":["Alternatyvus tekstas (Alt)"],"Image Settings":["Paveiksl\u0117lio nustatymai"],"Edit image":["Redaguoti paveiksl\u0117l\u012f"],"Write HTML\u2026":["\u012era\u0161ykite HTML..."],"embed":["\u012fterpinys"],"Add custom HTML code and preview it as you edit.":["\u012era\u0161ykite savo HTML ir matykite per\u017ei\u016br\u0105 j\u012f redaguodami."],"subtitle":["paantra\u0161t\u0117"],"title":["antra\u0161t\u0117"],"Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.":["Sukurkite naujas skiltis ir sud\u0117liokite turin\u012f organizuotai, kad J\u016bs\u0173 skaitytojai (ir paie\u0161kos sistemos) lengviau j\u012f suprast\u0173."],"Heading":["Antra\u0161t\u0117"],"Heading %d":["Antra\u0161t\u0117 h%d"],"Write heading\u2026":["\u012era\u0161ykite antra\u0161t\u0119..."],"Text Alignment":["Teksto lygiavimas"],"Level":["Lygis"],"Heading Settings":["Antra\u0161t\u0117s nustatymai"],"photos":["nuotraukos"],"images":["paveiksl\u0117liai"],"Display multiple images in a rich gallery.":["Rodykite kelis paveiksl\u0117lius galerijoje."],"Remove Image":["Pa\u0161alinti paveiksl\u0117l\u012f"],"Upload an image":["\u012ekelti paveiksl\u0117l\u012f"],"Crop Images":["Apkirpti paveiksl\u0117lius"],"Drag images, upload new ones or select files from your library.":["Atitempkite paveiksl\u0117lius, \u012fkelkite naujus ar pasirinkite esamus i\u0161 savo fail\u0173 saugyklos."],"Thumbnails are not cropped.":["Paveiksl\u0117li\u0173 miniati\u016bros neapkarpytos."],"Thumbnails are cropped to align.":["Paveiksl\u0117li\u0173 miniati\u016bros apkarpytos taip kad lygiuot\u0173si."],"Show Download Button":["Rodyti parsisiuntimo mygtuk\u0105"],"Download Button Settings":["Parsisiuntimo mygtuko nustatymai"],"Text Link Settings":["Tekstin\u0117s nuorodos nustatymai"],"button label\u0004Download":["Parsisi\u0173sti"],"pdf":["pdf"],"document":["dokumentas"],"Add a link to a downloadable file.":["Prid\u0117kite nuorod\u0105 \u012f parsisiun\u010diam\u0105 fail\u0105."],"Copy URL":["Kopijuoti URL."],"Write file name\u2026":["\u012era\u0161ykite failo pavadinim\u0105..."],"Edit file":["Redaguoti fail\u0105"],"Drag a file, upload a new one or select a file from your library.":["Atitempkite fail\u0105, \u012fkelkite nauj\u0105 ar pasirinkite esam\u0105 i\u0161 savo fail\u0173 saugyklos."],"Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube.":["Prid\u0117kite blok\u0105 kuris rodo turin\u012f i\u0161 kit\u0173 tinklalapi\u0173, pavyzd\u017eiui, Twitter, Instagram ar Youtube."],"Embed videos, images, tweets, audio, and other content from external sources.":["\u012eterpkite video, paveiksl\u0117l\u012f, Twitter \u017einut\u0119, audio ar kitok\u012f turin\u012f i\u0161 i\u0161orini\u0173 \u0161altini\u0173."],"block title\u0004Embed":["\u012eterpiniai (embeds)"],"Embedded content from %s":["\u012eterptas turinys i\u0161 %s"],"button label\u0004Embed":["\u012eterpti"],"Enter URL to embed here\u2026":["\u012era\u0161ykite \u012fterpinio URL \u010dia..."],"%s URL":["%s URL"],"Embedding\u2026":["\u012eterpiama..."],"Resize for smaller devices":["Keisti dyd\u012f ma\u017eesniuose \u012frenginiuose"],"Media Settings":["Fail\u0173 nustatymai"],"Edit URL":["Redaguoti URL"],"This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["\u0160is \u012fterpinys gali nei\u0161laikyti savo i\u0161matavim\u0173 santykio kai nar\u0161ykl\u0117s langas ma\u017eesnis."],"This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["\u0160is \u012fterpinys i\u0161laikys savo i\u0161matavim\u0173 santyk\u012f kai nar\u0161ykl\u0117s langas ma\u017eesnis."],"Embed a WordPress.tv video.":["\u012eterpkite video i\u0161 WordPress.tv"],"Embed a VideoPress video.":["\u012eterpkite video i\u0161 VideoPress."],"Embed a Tumblr post.":["\u012eterpkite \u012fra\u0161\u0105 i\u0161 Tumblr."],"Embed a TED video.":["\u012eterpkite video i\u0161 TED."],"Embed Speaker Deck content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Speaker Deck."],"Embed SmugMug content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 SmugMug."],"Embed Slideshare content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Slideshare."],"Embed Scribd content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Scribd."],"Embed Screencast content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Screencast."],"Embed ReverbNation content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 ReverbNation."],"Embed a Reddit thread.":["\u012eterpkite tem\u0105 i\u0161 Reddit."],"Embed Polldaddy content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Polldaddy."],"Embed Mixcloud content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Mixcloud."],"Embed Meetup.com content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Meetup.com."],"Embed Kickstarter content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Kickstarter."],"Embed Issuu content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Issuu."],"Embed Imgur content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Imgur."],"Embed Hulu content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Hulu."],"Embed a Dailymotion video.":["\u012eterpkite video i\u0161 Dailymotion."],"Embed CollegeHumor content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 CollegeHumor."],"Embed Cloudup content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Cloudup."],"Embed an Animoto video.":["\u012eterpkite video i\u0161 Animoto."],"Embed a Vimeo video.":["\u012eterpkite video i\u0161 Vimeo."],"Embed Flickr content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Flickr."],"Embed Spotify content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 Spotify."],"Embed SoundCloud content.":["\u012eterpkite turin\u012f i\u0161 SoundCloud."],"audio":["audio"],"blog":["tinklara\u0161tis"],"post":["\u012fra\u0161as"],"Embed an Instagram post.":["\u012eterpkite \u012fra\u0161\u0105 i\u0161 Instagram."],"image":["paveiksl\u0117lis"],"Embed a Facebook post.":["\u012eterpkite \u012fra\u0161\u0105 i\u0161 Facebook."],"Embed a YouTube video.":["\u012eterpkite video i\u0161 YouTube."],"video":["video"],"music":["muzika"],"Embed a tweet.":["\u012eterpkite \u017einut\u0119 i\u0161 Twitter."],"Write title\u2026":["\u012era\u0161ykite antra\u0161t\u0119..."],"Drag an image or a video, upload a new one or select a file from your library.":["Atitempkite paveiksl\u0117l\u012f ar video, \u012fkelkite nauj\u0105 ar pasirinkite esam\u0105 i\u0161 savo fail\u0173 saugyklos."],"Background Opacity":["Fono skaidrumas"],"Overlay Color":["Vir\u0161utinio sluoksnio spalva"],"Overlay":["Vir\u0161utinis sluoksnis"],"Fixed Background":["Fiksuotas fonas"],"Cover Settings":["Vir\u0161elio nustatymai"],"Edit media":["Redaguoti fail\u0105"],"Add an image or video with a text overlay \u2014 great for headers.":["\u012ekelkite paveiksl\u0117l\u012f ar video su tekstu ant vir\u0161aus - puikiai tinka antra\u0161t\u0117ms."],"Cover":["Vir\u0161elis"],"Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you\u2019d like.":["Prid\u0117kite blok\u0105, kuris rodo turin\u012f stulpeliais, o tuomet prid\u0117kite kokius norite blokus \u012f kiekvien\u0105 stulpel\u012f."],"A single column within a columns block.":["Vieno stulpelio blokas."],"Display code snippets that respect your spacing and tabs.":["Rodykite kodo i\u0161traukas, kurios i\u0161laiko J\u016bs\u0173 tarpus ir pozicijas."],"Write code\u2026":["\u012era\u0161ykite kod\u0105..."],"Use the classic WordPress editor.":["Naudokite klasikin\u012f WordPress redaktori\u0173."],"block title\u0004Classic":["Klasikinis"],"Classic":["Klasikinis"],"button to expand options\u0004More":["Daugiau"],"Display a list of all categories.":["Rodykite vis\u0173 kategorij\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105."],"Show Hierarchy":["Rodyti hierarchij\u0105"],"Categories Settings":["Kategorij\u0173 nustatymai"],"block style\u0004Squared":["Kvadratinis"],"Outline":["Kont\u016brai"],"Button":["Mygtukas"],"Color Settings":["Spalv\u0173 nustatymai"],"Add text\u2026":["\u012era\u0161ykite tekst\u0105..."],"Reusable Block: %s":["Daugkartinio naudojimo blokas: %s"],"Reusable Block":["Daugkartinio naudojimo blokas"],"Block has been deleted or is unavailable.":["Blokas buvo i\u0161trintas arba yra neprieinamas."],"Embed a simple audio player.":["\u012eterpkite paprast\u0105 audio grotuv\u0105."],"Write caption\u2026":["\u012era\u0161ykite apib\u016bdinim\u0105..."],"Audio Settings":["Audio nustatymai"],"Edit audio":["Redaguoti audio"],"Display a monthly archive of your posts.":["Rodykite J\u016bs\u0173 \u012fra\u0161\u0173 archyv\u0105 m\u0117nesiais."],"Show Post Counts":["Rodyti \u012fra\u0161\u0173 kiekius"],"Archives Settings":["Archyvo nustatymai"],"Link Settings":["Nuorodos nustatymai"],"Copied!":["Nukopijuota"],"Replace image":["Pakeisti paveiksl\u0117l\u012f"],"Number of items":["Element\u0173 kiekis"],"Reset":["Atstatyti"],"Gallery":["Galerija"],"Custom HTML":["HTML kodas"],"Image Size":["Paveiksliuko dydis"],"(Untitled)":["(n\u0117ra pavadinimo)"],"Read more":["Skaityti daugiau"],"Embed a WordPress post.":["\u012eterpti WordPress \u012fra\u0161\u0105."],"Taxonomy":["Taksonomija"],"Grid View":["Tinklelio per\u017ei\u016bra"],"List View":["S\u0105ra\u0161o per\u017ei\u016bra"],"Link CSS Class":["CSS klas\u0117s nuoroda"],"editor button\u0004Left to right":["I\u0161 kair\u0117s \u012f de\u0161in\u0119"],"Select Poster Image":["Pasirinkite afi\u0161os paveiksl\u0117l\u012f"],"Poster Image":["Afi\u0161os paveiksl\u0117lis"],"Autoplay":["Automatinis paleidimas"],"Metadata":["Metaduomenys"],"Auto":["Auto"],"File":["Failas"],"Page break":["Puslapio l\u016b\u017eis"],"bullet list":["simboli\u0173 s\u0105ra\u0161as"],"Table":["Lentel\u0117"],"A cloud of your most used tags.":["Da\u017eniausiai naudojam\u0173 \u017eym\u0173 debesis"],"Video":["Video"],"Audio":["Audio"],"Custom URL":["Pasirinkta URL"],"Columns":["Stulpeliai"],"Gallery Settings":["Galerijos nustatymai"],"Media File":["Failas"],"Attachment Page":["Failo puslapis"],"Link To":["Nuoroda"],"Insert Media":["Failo \u012fterpimas"],"Background Color":["Fono spalva"],"Text Color":["Teksto spalva"],"Preload":["Preload"],"Open in New Tab":["Atidaryti naujame skirtuke"],"Image":["Paveiksl\u0117lis"],"Quote":["Cituoti"],"Link Rel":["Link Rel"],"Loop":["Ciklas"],"List":["S\u0105ra\u0161as"],"Name:":["Pavadinimas:"],"ordered list":["Surikiuotas s\u0105ra\u0161as"],"Code":["Kodas"],"Preformatted":["Neformatuota"],"Paragraph":["Paragrafas"],"Column":["Stulpelis"],"Tag Cloud":["\u017dym\u0173 debesis"],"Calendar":["Kalendorius"],"Display as Dropdown":["Rodyti i\u0161skleid\u017eiamu s\u0105ra\u0161u"],"Show post counts":["Rodyti \u012fra\u0161\u0173 skai\u010di\u0173"],"HTML":["HTML"],"Default":["Numatytieji"],"Height":["Auk\u0161tis"],"Width":["Plotis"],"Search":["Paie\u0161ka"],"Link URL":["Nuoroda"],"Archives":["Archyvai"],"Preview":["Per\u017ei\u016br\u0117ti"],"RSS":["RSS"],"None":["Nieko"],"Categories":["Kategorijos"],"Save":["I\u0161saugoti"],"Apply":["Taikyti"],"Edit":["Redaguoti"],"URL":["URL"],"No posts found.":["\u012era\u0161\u0173 nerasta."]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/block-library.js"}}
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 08:02:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"
#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Antwort mit Statistiken konnte nicht dekodiert werden."
#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Konnte Statistiken aktuell nicht abrufen. Bitte nochmal versuchen."
#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-Key muss konfiguriert sein, um die Statistiken abzurufen."
#: views/notice.php:138
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "Um deine Website mit Transparenz gemäß Datenschutzgesetzen wie der DSGVO zu unterstützen, kann Akismet deinen Benutzern unter den Kommentarfeldern eine Benachrichtigung anzeigen. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert, du kannst sie jedoch unten aktivieren."
#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Um deine Website mit Transparenz gemäß Datenschutzgesetzen wie der DSGVO zu unterstützen, kann Akismet deinen Benutzern unter den Kommentarfeldern eine Benachrichtigung anzeigen. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert, du kannst sie jedoch oben aktivieren."
#: views/notice.php:139
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr "Bitte<a href=\"%s\">aktiviere</a> oder <a href=\"%s\">deaktiviere</a> dieses Feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Weitere Informationen</a>."
#: views/notice.php:137
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet & Datenschutz."
#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Datenschutz-Hinweis nicht anzeigen."
#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Zeige einen Datenschutz-Hinweis unter den Kommentarformularen an."
#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet Datenschutz-Hinweis"
#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"
#: class.akismet.php:1423
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden</a>."
#: class.akismet-admin.php:89
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Wir sammeln Informationen über Besucher, die Kommentare auf Websites, die unseren Akismet Anti-Spam Service benutzen, hinterlassen. Das Ausmaß an Informationen, die wir sammeln, hängt davon ab, wie der Benutzer seine Website eingestellt hat. Normalerweise beinhalten diese Daten die IP-Adresse des Benutzers, den User Agent, Referrer und Website-URL (sowie die Informationen, die der Benutzer direkt eingegeben hat wie z.B. Namen, Benutzernamen, E-Mail-Adresse und den Kommentar selbst)."
#: class.akismet.php:226
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar verworfen."
#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden."
#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel."
#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden."
#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle"
#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Wenn wahr, zeige die Anzahl der genehmigten Kommentare neben jedem Kommentarautor in der Kommentarliste an."
#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Wenn wahr, wird Akismet automatisch den schlimmsten Spam automatisch aussortieren, anstatt ihn in den Spam-Ordner zu legen."
#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Ein 12-stelliger Akismet-API-Schlüssel. Erhältlich unter akismet.com/get/"
#: class.akismet-admin.php:398
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"
#: views/notice.php:49
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Deine Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen."
#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert."
#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuelle Konfiguration"
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten."
#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf deine Akismet-Einstellungen Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten."
#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Akismet-Einstellungen"
#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden"
#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(Was ist ein API-Schlüssel?)"
#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "Oder gib einen API-Schlüssel ein"
#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "Oder melde dich mit einer anderen E-Mail-Adresse an"
#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Du bist als %s verbunden."
#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack verbinden"
#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Verwende deine Jetpack-Verbindung, um Akismet zu aktivieren."
#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack verbinden"
#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Wähle eine der folgenden Optionen aus, um zu beginnen."
#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Beseitige Spam von deiner Website"
#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Möchtest du <a href=\"%s\">ausstehende Kommentare überprüfen</a>?"
#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet schützt deine Website ab sofort vor Spam. Fröhliches Bloggen!"
#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Eröffne dein Akismet-Konto"
#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Detaillierte Statistiken"
#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: class.akismet-admin.php:1170
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">deine Akismet-Einstellungen</a> Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten."
#: class.akismet-admin.php:1167
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Deine Website ist vollständig konfiguriert und geschützt, auch während du schläfst."
#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt."
#: class.akismet-admin.php:1055
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt."
#: class.akismet-admin.php:1051
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar."
msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare."
#: class.akismet-admin.php:1048
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Es gab keine Kommentare zu überprüfen. Akismet überprüft ausschließlich Kommentare, die sich in der Warteschlange befinden."
#: class.akismet-admin.php:397
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"
#: class.akismet.php:507
msgid "Comment not found."
msgstr "Kommentar nicht gefunden."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden."
msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden."
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben."
msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben."
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet."
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d ist Spam."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsches Positiv"
msgstr[1] "%s falsche Positive"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s verpasster Spam"
msgstr[1] "%s verpasste Spam"
#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Anmelden oder jetzt registrieren."
#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Du hast bereits einen Schlüssel? Gib ihn hier ein."
#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Registriere dich mit einer anderen E-Mail-Adresse"
#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Wähle diese Option aus, um Akismet unabhängig von deiner Jetpack-Verbindung zu verwenden."
#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket."
#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Dein Akismet-Abonnement wurde unterbrochen."
#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde beendet."
#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung</a>."
#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen."
#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Fast fertig</strong> - konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam."
#: class.akismet-admin.php:979
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!"
#: class.akismet-admin.php:977
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!"
#: class.akismet-admin.php:975
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!"
#: class.akismet-admin.php:180 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:231
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst."
#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Um deine Aktion fortzusetzen, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Upgrade auf ein Enterprise Abonnement</a>, womit eine beliebige Anzahl an Websites abgedeckt werden kann."
#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Dein Pro-Abonnement erlaubt die Benutzung von Akismet nur für eine Website. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">erwerbe weitere Pro-Abonnements</a> oder mache ein Upgrade auf ein Enterprise-Abonnement, das dir erlaubt Akismet auf beliebig vielen Websites zu benutzen."
#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unser Handbuch zu Firewalls</a> an und prüfe deine Server-Konfiguration."
#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden."
#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig. Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder kontaktiere support@akismet.com."
#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere unser Support-Team</a> bei offenen Fragen."
#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Im Jahr 2012 begann Akismet Abonnement-Tarife für alle Konten (sogar die kostenlosen) einzuführen. Bisher wurde deinem Konto kein Tarif zugeordnet und wir würden es begrüßen, wenn du dich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bei deinem Konto anmelden</a> und einen Tarif wählen würdest."
#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß."
#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Aktiviert."
#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen."
#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporär deaktiviert."
#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen herstellen. Kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen."
#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Deaktiviert."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL-Status"
#: class.akismet-admin.php:608
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:600
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:149
msgid "(undo)"
msgstr "(rückgängig)"
#: class.akismet-admin.php:148
msgid "URL removed"
msgstr "URL entfernt"
#: class.akismet-admin.php:147
msgid "Removing..."
msgstr "Entferne …"
#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:1189
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: views/config.php:60 class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:239
#: class.akismet-admin.php:658
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Re-adding..."
msgstr "Wieder-Einfügen …"
#: class.akismet-admin.php:177 class.akismet-admin.php:215
#: class.akismet-admin.php:228
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:190
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet-Einstellungen"
#: class.akismet-admin.php:181
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren."
#: class.akismet-admin.php:188
msgid "New to Akismet"
msgstr "Neu bei Akismet"
#: class.akismet-admin.php:191
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren."
#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein"
#: class.akismet-admin.php:192
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten."
#: class.akismet-admin.php:202
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast"
#: class.akismet-admin.php:204
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein."
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Drücke die Schaltfläche „Nutze diesen Schlüssel“."
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"
#: class.akismet-admin.php:219
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde."
#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:254
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-Konfiguration"
#: views/config.php:70 class.akismet-admin.php:242
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: class.akismet-admin.php:242
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen."
#: views/config.php:105 class.akismet-admin.php:243
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare."
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll."
#: views/config.php:128 class.akismet-admin.php:244
msgid "Strictness"
msgstr "Genauigkeit"
#: views/config.php:188 class.akismet-admin.php:252
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: views/config.php:196 class.akismet-admin.php:255
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonnement-Art"
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen"
#: views/config.php:203 class.akismet-admin.php:256
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Das Akismet-Abonnement"
#: class.akismet-admin.php:266
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"
#: class.akismet-admin.php:265
msgid "For more information:"
msgstr "Weitere Informationen:"
#: class.akismet-admin.php:267
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet Support"
#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Nicht mogeln!"
#: class.akismet-admin.php:343
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:345
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt."
#: class.akismet-admin.php:355
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt."
#: class.akismet-admin.php:361
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt."
#: class.akismet-admin.php:367
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>."
msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>."
#: class.akismet-admin.php:373
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner <a href='%s'>Spam-Liste</a>."
#: class.akismet-admin.php:587
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar bereinigt."
#: class.akismet-admin.php:581
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:402
msgid "Check for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"
#: class.akismet-admin.php:624
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen."
#: class.akismet-admin.php:509
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"
#: class.akismet-admin.php:505
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Warten auf Spam-Prüfung"
#: class.akismet-admin.php:515
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Als Spam markiert von %s"
#: class.akismet-admin.php:511
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Bereinigt durch Akismet"
#: class.akismet-admin.php:517
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s"
#: class.akismet-admin.php:552
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s Genehmigt"
msgstr[1] "%s Genehmigte"
#: class.akismet-admin.php:529
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
#: class.akismet-admin.php:529 class.akismet-admin.php:537
msgid "View comment history"
msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen"
#: class.akismet-admin.php:865
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Bitte überprüfe deine <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben."
#: class.akismet-admin.php:646
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: class.akismet-admin.php:972
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit."
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet-Widget"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat."
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam wurde blockiert"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."
#: class.akismet-admin.php:584
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s"
#: class.akismet-admin.php:590
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar bereinigt."
#: class.akismet-admin.php:593
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Kommentar wurde durch wp_blacklist_check abgefangen."
#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen."
#: class.akismet-admin.php:638
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert."
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:605
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet."
#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt."
#: class.akismet-admin.php:615
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. "
#: class.akismet.php:1268
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisiere WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führe ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch."
#: class.akismet.php:1268
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher."
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam abgewehrt"
msgstr[1] ""
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Letzte sechs Monate"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Gesamte Zeit"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"
#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen"
#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der genehmigten Kommentare."
#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit"
#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit ich diesen nie sehen muss."
#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen."
#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht."
msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht."
#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis: "
#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgelaufen"
#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Dieses Konto abkoppeln"
#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Unterbrochen"
#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Kein Abonnement gefunden"
#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum"
#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"
#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt."
#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft."
#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet Fehler-Code: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Für weitere Informationen: %s"
#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die <code>gethostbynamel</code>-Funktionen von PHP deaktiviert. <strong>Akismet funktioniert nicht korrekt, solange dies nicht korrigiert wurde.</strong> Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet</a>."
#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert."
#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Deine Firewall dürfte Akismet daran hindern, sich mit seiner API zu verbinden. Bitte wende dich an deinen Host und verweise auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unseren Leitfaden über Firewalls</a>."
#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Bitte besuche die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-Konto-Seite</a>, um dein Abonnement wieder zu aktivieren."
#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet Support</a>, um Unterstützung zu erhalten."
#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spende eines symbolischen Betrags</a>."
#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel."
#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal."
#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Websites, als es dein Pro-Abonnement erlaubt."
#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Du benutzt Akismet auf viel zu vielen Websites für dein Pro-Abonnement."
#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack verbunden"
#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reaktiviere Akismet"
#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Dein Abonnement für %s ist beendet."
#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Dein Abonnement für %s wurde unterbrochen."
#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können."
#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support"
#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktiviere Akismet"
#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "Hol dir deinen API-Schlüssel"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/akismet/"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:146
msgid "Remove this URL"
msgstr "Entferne diese URL"
#: class.akismet-admin.php:84
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentar-Verlauf"
\ No newline at end of file
# Translation of Development in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:19:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered could not be verified."
msgstr "Jūsų įvesto rakto nepavyko patvirtinti."
#: views/notice.php:91
msgid "The connection to akismet.com cannot be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie akismet.com. Prašome peržiūrėti mūsų <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gidą apie ugniasienes</a> bei patikrinti savo serverio nustatymus."
#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Visos funkcijos veikia."
#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Įjungta."
#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet susidūrė su problema apdorojant paskiausią SSL užklausą ir išjungė ją. Netrukus SSL vėl bus pradėta naudoti užklausose."
#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Laikinai išjungta."
#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Jūsų serveris nekuria SSL užklausų; susisiekite su savo hostingo paslaugų tiekėju ir paprašykite įjungti palaikymą SSL užklausoms."
#: views/config.php:83 views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Išjungta."
#: views/config.php:76
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL statusas"
#: views/notice.php:97
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"http://docs.akismet.com/billing/add-more-sites/\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites.<br /><br />If you have any questions, please get in touch with our support team."
msgstr "Jūsų Pro licencija leidžia naudoti Akismet tik viename tinklalapyje. Prašome <a href=\"http://docs.akismet.com/billing/add-more-sites/\">įsigyti papildomą Pro licenciją</a> arba pasikeist turimą į Enterprise lygio, kuri leidžia naudoti Akismet neribotame skaičiuje tinklalapių.<br /><br />Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mūsų pagalbos komanda."
#: views/config.php:127
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Komentarai, esantys <a href=\"%1$s\">Brukalų aplanke</a> ir senesni nei %2$d diena, yra ištrinami automatiškai."
msgstr[1] "Komentarai, esantys <a href=\"%1$s\">Brukalų aplanke</a> ir senesni nei %2$d dienos, yra ištrinami automatiškai."
msgstr[2] "Komentarai, esantys <a href=\"%1$s\">Brukalų aplanke</a> ir senesni nei %2$d dienų, yra ištrinami automatiškai."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Sėkmingai naudojamas milijonų vartotojų, Akismet yra tikriausiai geriausias būdas pasaulyje <strong>apsaugoti Jūsų tinklalapį nuo komentarų ir atgalinių nuorodų brukalų</strong>. Akismet saugo Jūsų tinklalapį visuomet, net kol miegate. Norėdami pradėti naudoti Akismet: 1) Paspauskite ant nuorodos \"Aktyvuoti\", esančios šio aprašymo kairėje, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Užsiregistruokite ir gaukite savo Akismet API raktą</a>, ir 3) įveskite gautą raktą savo tinklalapio Akismet nustatymų puslapyje ir išsaugokite."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Patikrinkite savo <a href=\"%s\">Akismet konfigūraciją</a> ir susisiekite su tinklaraščio talpintoju, jei problema kartosis."
#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Akismet dar nepatikrino kai kurių komentarų. Jie laikinai perkelti į laukiančių patvirtinimo komentarų sąrašą ir bus automatiškai patikrinti vėliau."
#: views/notice.php:43
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Jūsų serverio administratorius yra išjungęs PHP <code>gethostbynamel</code> funkcijas. <strong>Akismet negali tinkamai dirbti, kol taip yra</strong> Susisiekite su serverio administratoriumi ir pateikite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">šią informaciją apie Akismet reikalavimus</a>."
#: views/start.php:64 views/start.php:85
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Jei jau žinote savo API raktą."
#: views/start.php:77
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktyvuoti Akismet"
#: views/start.php:78
msgid "Log in or create an account to get your API key."
msgstr "Prisijunkite arba užsiregistruokite norėdami gauti API raktą."
#: views/start.php:80
msgid "Get your API key"
msgstr "Gauti API raktą"
#: views/start.php:22
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Jūsų %s prenumerata atšaukta"
#: views/start.php:28
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reaktyvuoti Akismet"
#: views/notice.php:72
msgid "There is a problem with your key."
msgstr "Yra problemų su jūsų raktu."
#: views/notice.php:78
msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Nuo 2012, Akismet visoms paskyroms naudoja prenumeratas (įskaitant nemokamas). Panašu, kad prenumerata nepriskirta jūsų paskyrai, prašome <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prisijungti prie savo paskyros</a> ir pasirinkite. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Susisiekite su pagalbos komanda</a>, jei turite klausimų."
#: views/config.php:182
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšaukta"
#: views/config.php:184
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenduota"
#: views/config.php:186
msgid "Missing"
msgstr "Pasigendamas"
#: views/config.php:188
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Prenumeratų nerasta"
#: views/config.php:190
msgid "Active"
msgstr "Aktyvi"
#: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:114
msgid "Strictness"
msgstr "Griežtumas"
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Pasirinkite, ar dažniausius brukalus sunaikinti automatiškai ar tik perkelti į brukalų sąrašą."
#: views/config.php:118
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Tyliai sunaikinti dažniausiai siunčiamus brukalus, kad jūs jų nė neišvystumėte."
#: views/config.php:119
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Peržiūrai perkelti brukalus į brukalų sąrašą."
#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#: views/notice.php:77
msgid "Your subscription is missing."
msgstr "Jūsų paskyra nerasta."
#: views/notice.php:96
msgid "You're using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Savo Akismet raktą naudojate su daugiau tinklaraščių, nei leidžia jūsų Pro prenumerata."
#: views/notice.php:99
msgid "You're using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Naudojate Akismet su daugiau tinklaraščių nei leidžia Pro prenumerata."
#: views/notice.php:100
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Norėdami toliau naudotis, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">įsigykite Enterprise prenumeratą</a>, kuri neriboja tinklaraščių skaičiaus. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Susisiekite su pagalbos komanda</a, jei kyla klausimų."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet aptiko problemą."
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s veikia tik su WordPress 3.0 ar naujesne."
#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet klaidos kodas: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Daugiau informacijos: %s"
#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Išjungtos interneto ryšio funkcijos."
#: views/notice.php:47
msgid "We can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Negalime prisijungti prie jūsų tinklaraščio."
#: views/notice.php:48
msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Jūsų ugniasienė gali mus blokuoti. Susisiekite su talpintoju ir parodykite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mūsų ugniasienių gidą</a>."
#: views/notice.php:52
msgid "Please update your payment details."
msgstr "Atnaujinkite mokėjimo detales."
#: views/notice.php:53
msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Negalime apdoroti jūsų pervedimo. Susisiekite su savo banku ir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">atnaujinkite mokėjimo detales</a>."
#: views/notice.php:57
msgid "Your subscription is cancelled."
msgstr "Jūsų prenumerata atšaukta."
#: views/notice.php:58
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Užeikite į <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet paskyros puslapį</a> norėdami vėl įjungti prenumeratą."
#: views/notice.php:62
msgid "Your subscription is suspended."
msgstr "Jūsų prenumerata suspenduota."
#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Susisiekite su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet pagalba</a>."
#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Galite padėti kovoti su brukalais ir pagerinti savo paskyrą <a href=\"%s\" target=\"_blank\">šiek tiek paremdami</a>."
#: views/notice.php:82
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Jūsų Akismet paskyra sukurta ir aktyvuota. Sėkmės rašant!"
#: views/notice.php:86
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Įvestas raktas yra neteisingas. Patikrinkite, ar tikrai jį įvedėte be klaidų."
#: views/config.php:117 views/strict.php:2 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet griežtumas"
#: views/strict.php:4
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Griežta: tyliai atsikratoma blogiausiais ir įkyriausiais brukalais."
#: views/strict.php:5
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Saugu: sugautus brukalus galite peržiūrėti specialiame aplanke."
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started."
msgstr "Akismet kovoja su jūsų tinklaraštį pasiekiančiais brukalais. Užregistruokite savo el. pašto adresą ir pradėkite naudotis."
#: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Prisijungta per Jetpack"
#: views/start.php:14
msgid "Register Akismet"
msgstr "Registruoti Akismet"
#: views/start.php:18 views/start.php:32
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site."
msgstr "Akismet kovoja su jūsų tinklaraštį pasiekiančiais brukalais."
#: views/start.php:35
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Suspenduota jūsų prenumerata: %s"
#: views/start.php:36
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll help sort this out."
msgstr "Nesijaudinkite! Susisiekite ir mes pagelbėsime."
#: views/start.php:37
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Susisiekti su Akismet pagalba"
#: views/start.php:40 views/start.php:74
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet kovoja su jūsų tinklaraštį pasiekiančiais brukalais. Norėdami nustatyti Akismet, pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų galimybių."
#: views/start.php:50
msgid "Use this Akismet account"
msgstr "Naudoti šią Akismet paskyrą"
#: views/start.php:56
msgid "Create a new API key with a different email address"
msgstr "Sukurti naują API raktą su kitu el. pašto adresu"
#: views/start.php:57
msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account."
msgstr "Naudokite šią galimybę, jei norite sukurti naują Akismet paskyrą."
#: views/start.php:59
msgid "Register a different email address"
msgstr "Registruoti skirtingą el. pašto adresą"
#: views/start.php:63 views/start.php:84
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Įveskite API raktą rankiniu būdu"
#: views/start.php:70 views/start.php:91
msgid "Use this key"
msgstr "Naudoti šį raktą"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet valdiklis"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet sugautų brukalų skaičius"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Sugauta brukalų"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: class.akismet-widget.php:98
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> užblokavo <strong class=\"count\">%1$s brukalą</strong>"
msgstr[1] "<strong>Akismet</strong> užblokavo <strong class=\"count\">%1$s brukalus</strong>"
msgstr[2] "<strong>Akismet</strong> užblokavo <strong class=\"count\">%1$s brukalų</strong>"
#: class.akismet-admin.php:53
msgid "Comment History"
msgstr "Komentaro istorija"
#: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191
#: class.akismet-admin.php:508 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#. #-#-#-#-# akismet.pot (Akismet 3.1.2a1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78
#: class.akismet-admin.php:757 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Remove this URL"
msgstr "Pašalinti nuorodą"
#: class.akismet-admin.php:105
msgid "Removing..."
msgstr "Šalinama..."
#: class.akismet-admin.php:106
msgid "URL removed"
msgstr "Nuoroda pašalinta"
#: class.akismet-admin.php:107
msgid "(undo)"
msgstr "(atšaukti)"
#: class.akismet-admin.php:108
msgid "Re-adding..."
msgstr "Vėl pridedama..."
#: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
#: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet nustatymas"
#: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet išgaudo komentarų brukalus, taigi jūs galite koncentruotis į svarbesnius dalykus."
#: class.akismet-admin.php:133
msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin."
msgstr "Šiame puslapyje galite nusistatyti Aksismet įskiepį."
#: class.akismet-admin.php:140
msgid "New to Akismet"
msgstr "Pirmas kartas su Akismet"
#: class.akismet-admin.php:143
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Norėdami tinklaraštyje aktyvuoti Akismet, įveskite API raktą."
#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Signup for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Užregistruokite paskyrą %s ir gaukite API raktą."
#: class.akismet-admin.php:151
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Įveskite API raktą"
#: class.akismet-admin.php:154
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Jei API raktą jau turite"
#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Nukopijuokite ir įklijuokite API raktą į tekstinį laukelį."
#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Paspauskite mygtuką „Naudoti šį raktą“."
#: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistika"
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Šiame puslapyje galite peržiūrėti Akismet darbo statistiką."
#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet nustatymai"
#: class.akismet-admin.php:184
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Šiame puslapyje galite įvesti/pašalinti API raktą, peržiūrėti paskyros informaciją ir brukalų statistiką."
#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API raktas"
#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Įveskite/pašalinkite API raktą"
#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Prie kiekvieno komentaro autoriaus komentarų puslapyje rodyti, kiek jo komentarų yra patvirtinta."
#: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:165
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:170
msgid "Subscription Type"
msgstr "Prenumeratos tipas"
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet prenumeratos planas"
#: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:177
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Paskyros būsena - aktyvi, atšaukta ar suspenduota"
#: class.akismet-admin.php:215
msgid "For more information:"
msgstr "Daugiau informacijos:"
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet DUK"
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet pagalba"
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Sukčiaujate, a?"
#: class.akismet-admin.php:282
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"
#: class.akismet-admin.php:284
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> apsaugojo jūsų tinklaraštį nuo <a href=\"%2$s\">%3$s brukalo</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> apsaugojo jūsų tinklaraštį nuo <a href=\"%2$s\">%3$s brukalų</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> apsaugojo jūsų tinklaraštį nuo <a href=\"%2$s\">%3$s brukalų</a>."
#: class.akismet-admin.php:303
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jus jau apsaugojo nuo %2$s brukalo. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jus jau apsaugojo nuo %2$s brukalų. "
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jus jau apsaugojo nuo %2$s brukalų. "
#: class.akismet-admin.php:309
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> apsaugo jūsų tinklaraštį nuo brukalų. "
#: class.akismet-admin.php:314
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Brukalų sąraše yra <a href=\"%2$s\">%1$s komentaras</a>."
msgstr[1] "Brukalų sąraše yra <a href=\"%2$s\">%1$s komentarai</a>."
msgstr[2] "Brukalų sąraše yra <a href=\"%2$s\">%1$s komentarų</a>."
#: class.akismet-admin.php:320
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "<a href='%s'>Brukalų sąrašas</a> yra tuščias."
#: class.akismet-admin.php:340
msgid "Check for Spam"
msgstr "Ieškoti brukalų"
#: class.akismet-admin.php:382
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet patikrino iš naujo ir pažymėjo šį komentarą kaip brukalą"
#: class.akismet-admin.php:388
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet patikrino iš naujo ir patvirtino šį komentarą"
#: class.akismet-admin.php:392
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet negalėjo patikrinti šio komentaro iš naujo (atsakas: %s)"
#: class.akismet-admin.php:446
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Laukia brukalų patikrinimo"
#: class.akismet-admin.php:450
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet pažymėjo kaip brukalą"
#: class.akismet-admin.php:452
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet patvirtino"
#: class.akismet-admin.php:456
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s pažymėjo kaip brukalą"
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s grąžino iš brukalų sąrašo"
#: class.akismet-admin.php:470 class.akismet-admin.php:478
msgid "View comment history"
msgstr "Peržiūrėti komentaro istoriją"
#: class.akismet-admin.php:470
msgid "History"
msgstr "Istorija"
#: class.akismet-admin.php:486
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s patvirtintas"
msgstr[1] "%s patvirtinti"
msgstr[2] "%s patvirtinta"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "%s ago"
msgstr "prieš %s"
#: class.akismet-admin.php:787
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Brukalų valymas šiek tiek užtrunka."
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!"
msgstr "Akismet jus jau saugo %s d."
#: class.akismet-admin.php:792
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!"
msgstr "Akismet jus jau saugo %d val."
#: class.akismet-admin.php:794
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr "Akismet jus jau saugo %d min."
#: class.akismet.php:231
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet pažymėjo šį komentarą kaip brukalą"
#: class.akismet.php:233 class.akismet.php:242
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Komentaro būsena pakeista į %s"
#: class.akismet.php:237
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet patvirtino šį komentarą"
#: class.akismet.php:240
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Komentarą sugavo wp_blacklist_check"
#: class.akismet.php:247
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet negalėjo patikrinti komentaro (atsakas: %s). Vėliau automatiškai bus pabandyta dar kartą."
#: class.akismet.php:446
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s"
msgstr "%1$s pakeitė komentaro būseną į %2$s"
#: class.akismet.php:491
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s nurodė, kad šis komentaras yra brukalas"
#: class.akismet.php:537
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s nurodė, kad šis komentaras nėra brukalas"
#: class.akismet.php:578
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet pažymėjo šį komentarą kaip brukalą per pakartotinę patikrą."
#: class.akismet.php:580
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet patvirtino šį komentarą per pakartotinę patikrą."
#: class.akismet.php:991
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s veikia su WordPress %s ar naujesne."
#: class.akismet.php:991 views/notice.php:27
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Atnaujinkite WordPress</a> į naujausią versiją arba <a href=\"%2$s\">grįžkite prie Akismet 2.4</a>."
#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Aktyvuokite savo Akismet paskyrą"
#: views/notice.php:14
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "<strong>Beveik baigta</strong> - aktyvuokite savo paskyrą ir atsisveikinkite su brukalais"
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Santraukos"
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Paskutiniai 6 mėn."
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Sugauta brukalų"
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Iš viso"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Tikslumas"
#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "Praleista brukalų: %s, per klaidą palaikyta brukalais:%s"
msgstr[1] "Praleista brukalų: %s, per klaidą palaikyta brukalais:%s"
msgstr[2] "Praleista brukalų: %s, per klaidą palaikyta brukalais:%s"
#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Rodyti patvirtintus komentarus"
#: views/config.php:109
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Prie kiekvieno komentaro autoriaus rodyti, kiek jo komentarų yra patvirtinta."
#: views/config.php:121
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"
#: views/config.php:146
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Atsijungti nuo šios paskyros"
#: views/config.php:152
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: views/config.php:196
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Kita mokėjimo data"
#: views/config.php:208
msgid "Upgrade"
msgstr "Pagerinti"
#: views/config.php:208
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 18:46:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"
#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Ответ сервера статистики не может быть расшифрован."
#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "На данный момент получение статистики невозможно. Попробуйте еще раз."
#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Для получения статистики нужно установить ключ API."
#: views/notice.php:138
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "Для соответствия вашего сайта законам о конфиденциальности типа GDPR, Akismet может показывать заметку для ваших посетителей под формами комментариев. По умолчанию это отключено, но вы можете включить это ниже."
#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Для соответствия вашего сайта законам о конфиденциальности типа GDPR, Akismet может показывать заметку для ваших посетителей под формами комментариев. По умолчанию это отключено, но вы можете включить это выше."
#: views/notice.php:139
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">включите</a> или <a href=\"%s\">отключите</a> эту возможность. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Дополнительная информация</a>."
#: views/notice.php:137
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet и конфиденциальность"
#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Не показывать заметку о конфиденциальности."
#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Показывать заметку о конфиденциальности под формой комментария."
#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Уведомление о конфиденциальности Akismet"
#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
#: class.akismet.php:1423
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев</a>."
#: class.akismet-admin.php:89
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Мы собираем информацию о посетителях оставляющих комментарии на сайтах, которые используют наш анти-спам сервис. Собираемая информация зависит от настроек Akismet на конкретном сайте, но типично включает IP адрес комментатора, user-agent, ссылающийся URL, URL сайта, а также другая напрямую предоставленная комментатором информация, такая как имя, имя пользователя, адрес эл.почты и сам комментарий."
#: class.akismet.php:226
msgid "Comment discarded."
msgstr "Комментарий отброшен."
#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть удален."
#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Заданное значение не является верным и зарегистрированным API ключом."
#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть изменен через API."
#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Временной период для статистики. Настройки: 60-дней, 6-месяцев, всё"
#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Если установлено, то в списке комментариев будет указано количество одобренных комментариев для каждого автора."
#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Если установлено, Akismet автоматически будет удалять самый жуткий спам, не помещая его в папку спама."
#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "12-символьный ключ API Akismet. Доступен на akismet.com/get/"
#: class.akismet-admin.php:398
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"
#: views/notice.php:49
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Ваш сайт не может подключиться к серверам Akismet."
#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ключ API Akismet был определен для этого сайта в файле %s."
#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Ручная настройка"
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "На этой странице вы можете обновить настройки Akismet и посмотреть статистику спама."
#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите. Для начала: активируйте плагин Akismet, а затем перейдите на страницу настроек Akismet, чтобы настроить ваш ключ API."
#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Настройки Akismet"
#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "Подключиться с помощью ключа API"
#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(Что такое ключ API?)"
#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "Или введите API ключ"
#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "Или зарегистрируйтесь с другим адресом электронной почты"
#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Вы подключены как %s."
#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Подключиться через Jetpack"
#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Используйте ваше соединение Jetpack для активации Akismet."
#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Подключение через Jetpack"
#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Чтобы начать работу, выберите один из приведенных ниже вариантов."
#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Исключите спам на своем сайте"
#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Хотите <a href=\"%s\">проверить ожидающие комментарии</a>?"
#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet теперь защищает ваш сайт от спама. Счастливого блоггинга!"
#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Настройте свою учетную запись Akismet"
#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Подробная статистика"
#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: class.akismet-admin.php:1170
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Он защищает ваш сайт, даже когда вы спите. Чтобы начать работу, просто откройте <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">страницу настроек Akismet</a>, чтобы настроить свой ключ API."
#: class.akismet-admin.php:1167
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите."
#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s комментарий был помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария были помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев были помечены как спам."
#: class.akismet-admin.php:1055
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Спам комментариев нет."
#: class.akismet-admin.php:1051
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet проверил %s комментарий."
msgstr[1] "Akismet проверил %s комментария."
msgstr[2] "Akismet проверил %s комментариев."
#: class.akismet-admin.php:1048
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Нет комментариев для проверки. Akismet будет проверять только комментарии в очереди ожидания."
#: class.akismet-admin.php:397
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Проверка на спам"
#: class.akismet.php:507
msgid "Comment not found."
msgstr "Комментарий не найден."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d комментарий не может быть проверен"
msgstr[1] "%d комментария не могут быть проверены"
msgstr[2] "%d комментариев не могут быть проверены"
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d комментарий отправлен в Спам."
msgstr[1] "%d комментария отправлены в Спам."
msgstr[2] "%d комментариев отправлены в Спам."
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Обработан %d комментарий"
msgstr[1] "Обработано %d комментария"
msgstr[2] "Обработано %d комментариев"
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Комментарий #%d не может быть проверен."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Соединение с Akismet не удалось."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Комментарий #%d — не спам."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Комментарий #%d это спам."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s ложное срабатывание"
msgstr[1] "%s ложных срабатывания"
msgstr[2] "%s ложных срабатываний"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s пропущенный спам-комментарий"
msgstr[1] "%s пропущенных спам-комментария"
msgstr[2] "%s пропущенных спам-комментариев"
#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь."
#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "У вас уже есть ключ? Введите его здесь."
#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Зарегистрироваться с другим адресом e-mail"
#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Используйте эту опцию, чтобы настроить Akismet отдельно от Jetpack."
#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "У вас ещё нет подписки Akismet."
#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ваша подписка Akismet приостановлена."
#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Ваша подписка Akismet отменена."
#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Не удалось обработать платёж. Пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обновите ваши платёжные данные</a>."
#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные."
#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Почти готово</strong> - настройте Akismet и попрощайтесь со спамом."
#: class.akismet-admin.php:979
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d минуту!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d минуты!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d минут!"
#: class.akismet-admin.php:977
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d час!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d часа!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d часов!"
#: class.akismet-admin.php:975
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %s день!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %s дня!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %s дней!"
#: class.akismet-admin.php:180 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:231
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet отфильтровывает спам, чтобы вы могли заняться более важными вещами."
#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Чтобы продолжить использование сервиса, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">перейдите на подписку Enterprise</a>, которая поддерживает неограниченное количество сайтов."
#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Ваш тарифный план Pro позволяет использовать Akismet только на одном сайте. Пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">увеличьте количество сайтов в настройках подписки</a> или перейдите на план Enterprise, который позволяет использовать Akismet на неограниченном количестве сайтов."
#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Отсутствует соединение с akismet.com. Пожалуйста, посмотрите <a href=\"%s\" target=\"_blank\">нашу инструкцию по настройке файрвола</a> и проверьте параметры сервера."
#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить введённый ключ."
#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Ваш ключ API недействителен. Пожалуйста, введите новый ключ или напишите письмо на support@akismet.com."
#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Если у вас есть вопросы &#8212; пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">свяжитесь с нашей службой поддержки</a>."
#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "С 2012 года Akismet для всех учётных записей (включая бесплатные) использует подписки. Похоже, вашей учётной записи не была присвоена подписка. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Войдите в свою учётную запись</a> и выберите тип подписки."
#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Все системы работают."
#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Включено."
#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet обнаружил проблему при выполнении предыдущего SSL-запроса и временно отключил SSL. Через некоторое время Akismet снова будет использовать SSL для запросов."
#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Временно отключено."
#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Ваш сервер не может выполнять SSL-запросы; свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и попросите их добавить поддержку SSL-запросов."
#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Отключено."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Статус SSL"
#: class.akismet-admin.php:608
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Этот комментарий был помечен как не спам."
#: class.akismet-admin.php:600
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Этот комментарий был помечен как спам."
#: class.akismet-admin.php:149
msgid "(undo)"
msgstr "(отмена)"
#: class.akismet-admin.php:148
msgid "URL removed"
msgstr "Ссылка удалена"
#: class.akismet-admin.php:147
msgid "Removing..."
msgstr "Удаление..."
#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:1189
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: views/config.php:60 class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:239
#: class.akismet-admin.php:658
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Re-adding..."
msgstr "Восстановление..."
#: class.akismet-admin.php:177 class.akismet-admin.php:215
#: class.akismet-admin.php:228
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:190
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Установка Akismet"
#: class.akismet-admin.php:181
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "На этой странице вы можете установить плагин Akismet."
#: class.akismet-admin.php:188
msgid "New to Akismet"
msgstr "Для новичков"
#: class.akismet-admin.php:191
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Чтобы активировать сервис Akismet на вашем сайте, нужно ввести API-ключ."
#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Введите API-ключ"
#: class.akismet-admin.php:192
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Создайте учётную запись на %s, чтобы получить ключ."
#: class.akismet-admin.php:202
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Если у вас уже есть API-ключ"
#: class.akismet-admin.php:204
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Скопируйте и вставьте ключ в текстовое поле."
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Нажмите кнопку &laquo;Подключить&raquo;."
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Статистика Akismet"
#: class.akismet-admin.php:219
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "На этой странице вы можете просмотреть статистику спама, отфильтрованного на вашем сайте."
#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:254
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Настройки Akismet"
#: views/config.php:70 class.akismet-admin.php:242
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
#: class.akismet-admin.php:242
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Ввести/удалить API-ключ."
#: views/config.php:105 class.akismet-admin.php:243
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором в списке комментариев."
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Выберите, отклонять ли очевидный спам автоматически, или всегда помещать весь спам в папку спама."
#: views/config.php:128 class.akismet-admin.php:244
msgid "Strictness"
msgstr "Режим"
#: views/config.php:188 class.akismet-admin.php:252
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: views/config.php:196 class.akismet-admin.php:255
msgid "Subscription Type"
msgstr "Тип подписки"
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Статус подписки &#8212; активна, отменена или приостановлена."
#: views/config.php:203 class.akismet-admin.php:256
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "План подписки Akismet."
#: class.akismet-admin.php:266
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "ЧАВО по Akismet"
#: class.akismet-admin.php:265
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: class.akismet-admin.php:267
msgid "Akismet Support"
msgstr "Поддержка Akismet"
#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Хакер, что ли?"
#: class.akismet-admin.php:343
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: class.akismet-admin.php:345
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментария</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."
#: class.akismet-admin.php:355
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев."
#: class.akismet-admin.php:361
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> защищает ваш блог от спама. "
#: class.akismet-admin.php:367
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментарий</a>."
msgstr[1] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментария</a>."
msgstr[2] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментариев</a>."
#: class.akismet-admin.php:373
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "В настоящий момент <a href='%s'>очередь спама</a> пуста."
#: class.akismet-admin.php:587
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его."
#: class.akismet-admin.php:581
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам."
#: class.akismet-admin.php:402
msgid "Check for Spam"
msgstr "Проверить на спам"
#: class.akismet-admin.php:624
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)."
#: class.akismet-admin.php:509
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Помечен плагином Akismet как спам"
#: class.akismet-admin.php:505
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "В ожидании проверки на спам"
#: class.akismet-admin.php:515
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как спам"
#: class.akismet-admin.php:511
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Одобрен плагином Akismet"
#: class.akismet-admin.php:517
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как не спам"
#: class.akismet-admin.php:552
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s одобрен"
msgstr[1] "%s одобрены"
msgstr[2] "%s одобрены"
#: class.akismet-admin.php:529
msgid "History"
msgstr "История"
#: class.akismet-admin.php:529 class.akismet-admin.php:537
msgid "View comment history"
msgstr "Посмотреть историю комментария"
#: class.akismet-admin.php:865
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Пожалуйста, перепроверьте <a href=\"%s\">настройки Akismet</a> и обратитесь к хостинг-провайдеру, если проблема не решится."
#: class.akismet-admin.php:646
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: class.akismet-admin.php:972
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Удаление спама занимает много времени."
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Виджет Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Отображает количество комментариев, которые Akismet пометил как спам"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Спам заблокирован"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамера</strong>"
msgstr[1] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамеров</strong>"
msgstr[2] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамеров</strong>"
#: class.akismet-admin.php:584
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам."
#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Статус комментария был изменён на %s"
#: class.akismet-admin.php:590
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий."
#: class.akismet-admin.php:593
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Комментарий задержан функцией wp_blacklist_check."
#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет предпринята повторная попытка."
#: class.akismet-admin.php:638
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "Пользователь %1$s изменил статус комментария на %2$s"
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам."
#: class.akismet-admin.php:605
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам."
#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке."
#: class.akismet-admin.php:615
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке."
#: class.akismet.php:1268
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%1$s\">обновите WordPress</a> до текущей версии, либо <a href=\"%2$s\">вернитесь к использованию Akismet версии 2.4</a>."
#: class.akismet.php:1268
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s требует WordPress %s или выше."
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Спам заблокирован"
msgstr[1] "Спама заблокировано"
msgstr[2] "Спама заблокировано"
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "За шесть месяцев"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "За всё время"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Точность"
#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Показывать одобренные комментарии"
#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором."
#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Режим защиты Akismet"
#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Автоматически отклонять очевидный спам, чтобы он не попадался на глаза."
#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Всегда помещать спам в папку &laquo;Спам&raquo; для просмотра."
#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дня автоматически удаляются."
msgstr[1] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дней автоматически удаляются."
msgstr[2] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дней автоматически удаляются."
#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Подписка отменена"
#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Отключить эту учётную запись"
#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Подписка приостановлена"
#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Подписка не найдена"
#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Подписка отсутствует"
#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Дата следующего платежа"
#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Подписка активна"
#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Повысить уровень подписки"
#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet обнаружил проблему."
#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Некоторые комментарии ещё не проверялись сервисом Akismet. Они временно помещены в очередь на модерацию и будут автоматически проверены позже."
#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Код ошибки Akismet: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Дополнительная информация: %s"
#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Администратор вашего хостинга или сервера отключил PHP-функцию <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet сможет корректно работать только после исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию о системных требованиях Akismet</a>."
#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Сетевые функции отключены."
#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Возможно ваш фаерволл блокирует Akismet от подключения к серверам API. Обратитесь в техническую поддержку хостинга и дайте ссылку на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">наше руководство по фаерволлам</a>."
#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Пожалуйста, перейдите на страницу вашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\">учётной записи Akismet</a>, чтобы повторно активировать подписку."
#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со <a href=\"%s\" target=\"_blank\">службой поддержки Akismet</a>."
#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Вы можете помочь нам в борьбе со спамом и повысить уровень вашей учётной записи, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">пожертвовав символическую сумму</a>."
#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "С вашим ключом возникла проблема."
#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его."
#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Вы используете ваш ключ Akismet для большего числа сайтов, чем позволяет ваша Pro подписка."
#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Вы используете ваш ключ Akismet для значительно большего числа сайтов, чем позволяет ваша Pro подписка. "
#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Подключён через Jetpack"
#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Повторно активировать Akismet"
#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Ваша подписка для %s отменена"
#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Ваша подписка для %s приостановлена"
#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Без паники! Свяжитесь с нами, и мы поможем решить эту проблему."
#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Связаться с поддержкой Akismet"
#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Активировать Akismet"
#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "Получить API-ключ"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:146
msgid "Remove this URL"
msgstr "Удалить эту ссылку"
#: class.akismet-admin.php:84
msgid "Comment History"
msgstr "История комментария"
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-06-02 06:43:11+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"1 obsolete string removed":["Ein nicht mehr ben\u00f6tigter String wurde entfernt","%s nicht mehr ben\u00f6tigte Strings wurden entfernt"],"1 new string added":["Ein neuer String hinzugef\u00fcgt","%s neue Strings hinzugef\u00fcgt"],"1 string":["Ein String","%s Strings"]}},"comment":{"reference":"pub\/js\/editor.js"}}
\ No newline at end of file
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 06:43:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"
#: src/fs/FileWriter.php:245
msgid "Parent directory isn't writable"
msgstr "Das übergeordnete Verzeichnis ist nicht beschreibbar"
#: src/ajax/FsConnectController.php:130
msgid "This move operation requires permission"
msgstr "Dieser Vorgang benötigt eine entsprechende Berechtigung"
#: src/ajax/FsConnectController.php:111
msgid "This directory is managed by WordPress. Removed files may be restored during updates"
msgstr "Dieses Verzeichnis wird von WordPress verwaltet. Möglicherweise werden gelöschte Dateien bei einem Update wiederhergestellt."
#: src/admin/file/MoveController.php:100 src/admin/file/MoveController.php:127
msgid "Move %s"
msgstr "%s verschieben"
#: src/admin/file/MoveController.php:83
msgid "One file could not be moved"
msgid_plural "%u files could not be moved"
msgstr[0] "Datei konnte nicht verschoben werden"
msgstr[1] "%u Dateien konnten nicht verschoben werden"
#: src/admin/file/MoveController.php:79
msgid "File moved"
msgid_plural "%u files moved"
msgstr[0] "Datei wurde erfolgreich verschoben"
msgstr[1] "%u Dateien wurden erfolgreich verschoben"
#: src/admin/file/BaseController.php:109
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
#: tpl/admin/file/move.php:24
msgid "Move files"
msgstr "Dateien verschieben"
#: tpl/admin/errors/file-sec.php:14
msgid "Access to this file is blocked for security reasons"
msgstr "Der Zugriff auf diese Datei ist aus Sicherheitsgründen gesperrt"
#: tpl/admin/errors/file-sec.php:11
msgid "File access disallowed"
msgstr "Dateizugriff gesperrt"
#: src/admin/bundle/ViewController.php:108
msgid "View template"
msgstr "Template anzeigen"
#: tpl/admin/config/version.php:18
msgid "Install manually"
msgstr "Manuell installieren"
#: tpl/admin/config/version.php:14
msgid "A newer version of Loco Translate is available for download"
msgstr "Eine neue Version von Loco Translate ist verfügbar"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:12
msgid "Help and tutorials"
msgstr "Hilfe und Tutorials"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:9
msgid "Official plugin page"
msgstr "Offizielle Website des Plugins"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:28
msgid "File is protected by the bundle configuration"
msgstr "Datei ist durch die Paket-Konfiguration geschützt"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27
msgid "Read only"
msgstr "Schreibgeschützt"
#: tpl/admin/config/settings.php:57
msgid "Scan JavaScript files with extensions:"
msgstr "JavaScript-Dateien mit folgenden Endungen scannen"
#: src/admin/init/InitPoController.php:237
msgid "Assign template"
msgstr "Template-Datei zuordnen"
#: src/js/Strings.php:102
msgctxt "Editor"
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
#: src/js/Strings.php:99
msgctxt "Editor"
msgid "Untranslated"
msgstr "Nicht übersetzt"
#: src/hooks/AdminHooks.php:69
msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's <a href=\"%s\">plugin privacy notice</a>."
msgstr "Administratoren und Auditoren könnten sich für die <a href=\"%s\">Plugin Datenschutzerklärung</a> von Loco Translator interessieren."
#: src/hooks/AdminHooks.php:68
msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors."
msgstr "Dieses Plugin sammelt keinerlei Daten von Besuchern dieser Website"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:66 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51
msgid "View"
msgstr "Quellcode anzeigen"
#: tpl/admin/root.php:14
msgid "Your admin language is %s."
msgstr "Die Admin-Sprache ist %s."
#: tpl/admin/root.php:12
msgid "The language of this site is %s."
msgstr "Die Sprache dieser Website ist %s."
#: tpl/admin/list/locales.php:25
msgid "Site language"
msgstr "Sprache dieser Website"
#: tpl/admin/list/locales.php:22
msgid "Files found"
msgstr "Dateien gefunden"
#: tpl/admin/list/locales.php:16
msgid "Locale code"
msgstr "Code der Sprache"
#: tpl/admin/list/locales.php:13
msgid "Locale name"
msgstr "Name der Sprache (Locale)"
#: tpl/admin/file/info.php:110
msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates"
msgstr "Dateien in diesem Ordner können jederzeit durch automatische WordPress-Updates geändert oder gelöscht werden"
#: tpl/admin/file/info.php:107
msgid "WordPress updates"
msgstr "Wordpress-Updates"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:12 tpl/admin/file/info-po.php:17
#: tpl/admin/file/info-mo.php:18
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: tpl/admin/file/diff.php:81
msgid "Restore selected"
msgstr "Selektierte wiederherstellen"
#: tpl/admin/file/diff.php:57
msgid "Revision saved"
msgstr "Die Revision der Datei wurde erfolgreich gespeichert"
#: tpl/admin/file/diff.php:16
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tpl/admin/file/diff.php:13
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: tpl/admin/file/diff.php:6
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"
#: tpl/admin/errors/no-locale.php:11
msgid "No files found for this language"
msgstr "Für diese Sprache wurden keine Dateien gefunden"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:18
msgid "File backups are disabled in your plugin settings"
msgstr "Datei-Backups sind in den Einstellungen des Loco-Plugins deaktiviert"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:16
msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor"
msgstr "Die Backup-Dateien werden geschrieben sobald du Übersetzungen im Loco Translate Editor speicherst"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:12
msgid "No previous file revisions"
msgstr "Es existieren keine vorherigen Revisionen der Datei"
#: tpl/admin/config/settings.php:142
msgid "About file system access"
msgstr "Über den Zugriff auf das Dateisystem"
#: tpl/admin/config/settings.php:135
msgid "Disallow"
msgstr "Nicht erlauben"
#: tpl/admin/config/settings.php:132
msgid "Allow (with warning)"
msgstr "Erlauben (mit Warnung)"
#: tpl/admin/config/settings.php:129
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: tpl/admin/config/settings.php:126
msgid "Modification of installed files"
msgstr "Änderung installierter Dateien"
#: tpl/admin/config/settings.php:121
msgid "Save credentials in session"
msgstr "Zugangsdaten in der Session speichern"
#: tpl/admin/config/settings.php:112 tpl/admin/config/settings.php:116
msgid "File system access"
msgstr "Zugriff auf Dateisystem"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56
msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server"
msgstr "Auf \"Verbinden\" klicken, um sich auf dem Server zu authentifizieren"
#. translators: Page title for installed languages page
#: src/mvc/AdminRouter.php:61
msgid "Languages &lsaquo; Loco"
msgstr "Sprachen &lsaquo; Loco"
#: src/mvc/AdminRouter.php:59
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: src/fs/FileWriter.php:303
msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "Die Änderung installierter Dateien ist durch die Plugin-Einstellungen gesperrt"
#. translators: Where %s is a file name
#: src/ajax/DiffController.php:47
msgid "Revisions are identical, you can delete %s"
msgstr "Die Revisionen der Datei sind identisch, %s kann gelöscht werden"
#. translators: Where %s is the name of the invalid POT file
#: src/admin/file/EditController.php:100 src/ajax/SyncController.php:48
msgid "Translation template is invalid (%s)"
msgstr "Übersetzungs-Template ist ungültig (%s)"
#: src/admin/file/DiffController.php:74 src/admin/file/DiffController.php:92
msgid "Restore %s"
msgstr "%s wiederherstellen"
#: src/admin/file/DiffController.php:50
msgid "File restored"
msgstr "Datei erfolgreich wiederhergestellt"
#: tpl/admin/file/diff.php:30 src/admin/file/BaseController.php:108
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen aus Backup"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:137
msgid "See all core translations"
msgstr "Alle Kern-Übersetzungen anzeigen"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:22 src/admin/bundle/LocaleController.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:129
msgid "No core translation files are installed for this language"
msgstr "Für diese Sprache sind keine Kern-Übersetzungsdateien vorhanden"
#: src/ajax/FsConnectController.php:114
msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Änderungen an dieser Datei können überschrieben oder gelöscht werden, sobald WordPress aktualisiert wird"
#: src/ajax/FsConnectController.php:108
msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete"
msgstr "Das Verzeichnis wird von WordPress verwaltet, sei also sehr vorsichtig, was du löschst"
#: src/ajax/FsConnectController.php:105
msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Diese Datei könnte überschrieben oder gelöscht werden, sobald WordPress aktualisiert wird"
#: src/ajax/FsConnectController.php:133
msgid "Saving this file requires permission"
msgstr "Das Speichern dieser Datei benötigt entsprechende Berechtigungen"
#: src/ajax/FsConnectController.php:127
msgid "Deleting this file requires permission"
msgstr "Das Löschen dieser Datei benötigt entsprechende Berechtigungen"
#: src/ajax/FsConnectController.php:124
msgid "Creating this file requires permission"
msgstr "Das Erstellen dieser Datei benötigt entsprechende Berechtigungen"
#. Translators: Plural category for zero quantity
#: src/Locale.php:387
msgctxt "Plural category"
msgid "Zero"
msgstr "Null/Keine"
#: tpl/admin/file/info.php:113 src/admin/init/InitPoController.php:316
msgid "What's this?"
msgstr "Was bedeutet das?"
#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:18
msgid "largest is %s"
msgstr "die Größte hat eine Größe von %s"
#: tpl/admin/config/settings.php:79
msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)"
msgstr "Maximale Zeilenlänge ('0' deaktiviert die Generierung von Zeilenumbrüchen)"
#. Translators: Where %2$s is the maximum size of a file that will be included
#. and %3$s is the largest encountered
#: src/ajax/SyncController.php:63
msgid "One file has been skipped because it's %3$s. (Max is %2$s). Check all strings are present before saving."
msgid_plural "%s files over %2$s have been skipped. (Largest is %3$s). Check all strings are present before saving."
msgstr[0] "Eine Datei wurde übersprungen, da sie eine Größe von %3$s hat (Das Limit liegt bei %2$s). Du solltest überprüfen, ob alle Strings erkannt wurden, bevor du speicherst."
msgstr[1] "%s Dateien wurden übersprungen, da sie eine Größe von mehr als %2$s hatten (Die größte Datei war %3$s groß). Du solltest überprüfen, ob alle Strings erkannt wurden, bevor du speicherst."
#: src/admin/bundle/ConfController.php:95
msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme"
msgstr "Das Child-Theme benutzt die selbe Text-Domain wie das übergeordnete Theme"
#. Translators: General plural category not covered by other forms
#: src/Locale.php:397
msgctxt "Plural category"
msgid "Other"
msgstr "Alle anderen bzw. nicht definierten Pluralformen"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:395
msgctxt "Plural category"
msgid "Many"
msgstr "Viele"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:393
msgctxt "Plural category"
msgid "Few"
msgstr "Wenige"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:391
msgctxt "Plural category"
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
#. Translators: Plural category for singular quantity
#: src/Locale.php:389
msgctxt "Plural category"
msgid "One"
msgstr "Eins - Singular - Einzahl"
#. Translators: Plural category for languages that have no plurals
#: src/Locale.php:379
msgctxt "Plural category"
msgid "All forms"
msgstr "Alle Pluralformen"
#: tpl/admin/config/version.php:28
msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate"
msgstr "Du benutzt eine Entwicklerversion von Loco Translate"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:22
msgid "1 word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "Ein Wort"
msgstr[1] "%s Wörter"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin"
msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin"
#. Description of the plugin
msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress"
msgstr "Themes und Plugins direkt in WordPress übersetzen"
#: tpl/admin/root.php:54 src/admin/bundle/LocaleController.php:147
msgid "See all plugins"
msgstr "Alle Plugins ansehen"
#: tpl/admin/root.php:50
msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area"
msgstr "Diese Plugins haben vor kurzem Übersetzungsdateien in den Admin-Bereich geladen"
#: tpl/admin/root.php:47
msgid "Running plugins:"
msgstr "Aktivierte/Laufende Plugins"
#: tpl/admin/root.php:39 src/admin/bundle/LocaleController.php:142
msgid "See all themes"
msgstr "Alle Themes anzeigen"
#: tpl/admin/root.php:35
msgid "Active theme:"
msgstr "Aktives Theme"
#: tpl/admin/root.php:26
msgid "Translations have been recently modified in the following bundles"
msgstr "Die Übersetzungen folgender Pakete wurden vor kurzem bearbeitet"
#: tpl/admin/root.php:23
msgid "Recently updated:"
msgstr "Kürzlich aktualisiert:"
#: src/admin/RootController.php:84
msgid "Welcome to Loco Translate"
msgstr "Herzlich Willkommen bei Loco Translate"
#: tpl/admin/list/inc-table.php:20
msgid "Sets"
msgstr "Sets"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11
msgid "Bundle name"
msgstr "Paketname"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:30 tpl/admin/init/init-pot.php:42
msgid "About templates"
msgstr "Über Template-Dateien (POT)"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:22
msgid "Loco can sync directly with the source code, but this can be slow if there are many files"
msgstr "Loco kann direkt mit dem Quellcode synchronisieren, jedoch kann dies sehr lange dauern, wenn das Paket viele Dateien enthält"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:18
msgid "This bundle doesn't define a translations template file"
msgstr "Dieses Paket stellt kein Übersetzungs-Template zur Verfügung"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:14
msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages"
msgstr "Die Template-Datei (*.pot) für dieses Paket existiert noch nicht. Es wird empfohlen, diese Datei zu erstellen, bevor Sprachen hinzugefügt werden"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:10
msgid "Template missing"
msgstr "Template fehlt"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:30
msgid "Strings will be extracted to:"
msgstr "Strings werden extrahiert in:"
#. Translators: Where %2$s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:24
msgid "Excludes one file over %2$s"
msgid_plural "Excludes %s files over %2$s"
msgstr[0] "Eine Datei über %2$s ignorieren"
msgstr[1] "%s Dateien über %2$s ignorieren"
#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:16
msgid "%s on disk"
msgstr "Dateigröße: %s"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:12
msgid "Source files to scan:"
msgstr "Quelldateien zum scannen:"
#: tpl/admin/init/init-po.php:173
msgid "Start translating"
msgstr "Übersetzung beginnen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:163
msgid "Use \"%s\" as template when running Sync"
msgstr "Immer mit der Sprachdatei \"%s\" anstelle der POT-Template-Datei synchronisieren."
#: tpl/admin/init/init-po.php:153
msgid "Just copy English source strings"
msgstr "Die Strings der Ursprungssprache (in der Regel Englisch) übernehmen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:147
msgid "Copy target translations from \"%s\""
msgstr "kopieren und bestehende Zielübersetzungen von \"%s\" übernehmen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:136
msgid "Template options"
msgstr "Template-Optionen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:93
msgid "Choose a location"
msgstr "Ort wählen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:79
msgid "Custom language"
msgstr "Benutzerdefinierte Sprache"
#: tpl/admin/init/init-po.php:67
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:61 src/admin/bundle/LocaleController.php:116
#: src/admin/list/LocalesController.php:35
msgid "Installed languages"
msgstr "Installierte Sprachen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:60
msgid "No language selected"
msgstr "Keine Sprachen gewählt"
#: tpl/admin/init/init-po.php:55
msgid "WordPress language"
msgstr "WordPress-Sprache"
#: tpl/admin/init/init-po.php:48
msgid "Choose a language"
msgstr "Wähle eine Sprache"
#: tpl/admin/init/init-po.php:13
msgid "Create template instead"
msgstr "Stattdessen Template-Datei (.POT) erstellen"
#: tpl/admin/init/init-po.php:12
msgid "You're creating translations directly from source code"
msgstr "Du erstellst eine Übersetzung direkt aus dem Quellcode"
#: tpl/admin/help/tab-support.php:6
msgid "Getting help with Loco Translate"
msgstr "Hilfe für Loco Translate erhalten"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:9
msgid "Full documentation"
msgstr "Vollständige Dokumentation"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:6
msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites"
msgstr "Benutzer-Optionen gelten nur für den aktuell eingeloggten Benutzer, aber für alle Websites (Bei Multisite-Betrieb)"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:5
msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site"
msgstr "Website-Optionen gelten für alle Nutzer von Loco Translate auf der gesamten Website"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:6
msgid "For more information:"
msgstr "Für mehr Informationen:"
#: tpl/admin/file/view-mo.php:11
msgid "File is in binary MO format"
msgstr "Die Datei ist im binären MO-Format"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:96
msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s"
msgstr "Um hier neue Dateien zu erstellen, musst du dich mit dem entfernten Dateisystem verbinden oder das Verzeichnis für den Benutzer '%s' beschreibbar machen"
#: tpl/admin/file/info.php:92
msgid "This directory can't be written to directly by the web server"
msgstr "Dieses Verzeichnis kann nicht direkt auf dem Webserver beschrieben werden"
#: tpl/admin/file/info.php:81
msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions"
msgstr "Aufgrund von zusätzlichen Zugriffsberechtigungen könnte die Datei nicht löschbar sein"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:73
msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location"
msgstr "Der Benutzer \"%s\" auf dem Webserver besitzt die notwendigen Schreibrechte für das Verzeichnis, in dem die Datei gespeichert wird. Es können also neue Dateien hinzugefügt werden"
#: tpl/admin/file/info.php:69
msgid "Directory is writeable"
msgstr "Die Schreibrechte des Verzeichnisses sind korrekt gesetzt"
#. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a
#. containing directory
#: tpl/admin/file/info.php:59
msgid "The containing directory for this file doesn't exist either"
msgstr "Das Verzeichnis, das diese Datei enthalten soll, existiert ebenfalls nicht"
#: tpl/admin/file/info.php:55
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:43
msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s"
msgstr "Um Änderungen durchzuführen musst du direkt auf das Dateisystem des Servers zugreifen oder Schreibrechte für den Benutzer \"%s\" erteilen."
#: tpl/admin/file/info.php:39
msgid "This file can't be updated directly by the web server"
msgstr "Diese Datei kann nicht direkt auf dem Webserver aktualisiert werden"
#: tpl/admin/file/info.php:27
msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system"
msgstr "Du kannst diese Übersetzungen direkt aus dem Editor im Dateisystem aktualisieren"
#. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po"
#: tpl/admin/file/info.php:24
msgid "%s file is writeable"
msgstr "Die Schreibrechte für die %s-Datei sind korrekt gesetzt"
#: tpl/admin/file/info.php:14
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Die Datei existiert nicht"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:21
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:18
msgid "Last extracted"
msgstr "Zuletzt extrahiert"
#: tpl/admin/file/info-po.php:81
msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code."
msgstr "Diese Übersetzungen sind nicht mit einer POT-Template-Datei verknüpft. Die Synchronisierungsfunktion wird daher Strings direkt aus dem Quellcode extrahieren."
#: tpl/admin/file/info-po.php:77
msgid "Missing template"
msgstr "Template fehlt"
#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:68
msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes."
msgstr "Die PO-Datei besitzt aktuell andere Strings als \"%s\". Du solltest eine Synchronisierung durchführen, bevor du Änderungen vornimmst."
#: tpl/admin/file/info-po.php:64
msgid "Out of sync with template"
msgstr "Nicht synchron mit Template"
#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:57
msgid "PO file has the same source strings as \"%s\""
msgstr "Die PO-Datei besitzt die selben Strings wie die Datei \"%s\""
#: tpl/admin/file/info-po.php:53
msgid "In sync with template"
msgstr "Die Übersetzung ist mit der Template-Datei synchron"
#: tpl/admin/file/info-po.php:43
msgid "We can't find the binary MO file that belongs with these translations"
msgstr "Die ursprüngliche binäre MO-Datei, die zu diesen Übersetzungen gehört, kann nicht gefunden werden"
#: tpl/admin/file/info-po.php:40
msgid "Binary file missing"
msgstr "Die Binä"
#: tpl/admin/file/info-other.php:11
msgid "Unexpected file type"
msgstr "Unerwarteter Dateityp"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:41
msgid "We can't find the original PO file from which this was compiled"
msgstr "Die ursprüngliche PO-Datei, von der diese Datei kompiliert wurde, kann nicht gefunden werden"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:38
msgid "PO file missing"
msgstr "PO-Datei fehlt"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:27
msgid "Compiled translations"
msgstr "Kompilierte Übersetzungen"
#: tpl/admin/file/info-po.php:23 tpl/admin/file/info-mo.php:24
msgid "Last translation"
msgstr "Letzte Übersetzung"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:15 tpl/admin/file/info-po.php:20
#: tpl/admin/file/info-mo.php:21
msgid "File modified"
msgstr "Letzte Bearbeitung dieser Datei"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:15
msgid "compiled"
msgstr "kompiliert"
#: tpl/admin/file/delete.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent löschen"
#: tpl/admin/file/delete.php:16
msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete the following file?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du die folgende Datei <strong>permanent</strong> löschen möchtest?"
#: tpl/admin/file/delete.php:12
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:19
msgid "You can still translate any bundle that has a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a>"
msgstr "Du kannst immer noch jedes Paket übersetzen, das ein <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Template</a> besitzt"
#. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at
#. http://php.net/docs.php
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:15
msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings"
msgstr "Loco benötigt die <a href=\"http://php.net/manual/de/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer-Erweiterung</a> um PHP-Quellcode nach übersetzbaren Strings zu durchsuchen"
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11
msgid "About the Tokenizer"
msgstr "Über den Tokenizer"
#: tpl/admin/errors/file-missing.php:14
msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it"
msgstr "Entweder fehlt diese Datei oder der Server hat keine Berechtigung, auf diese Datei zuzugreifen"
#: tpl/admin/errors/file-missing.php:11
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14
msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory"
msgstr "Diese Seite hat eine Datei erwartet, aber der konfigurierte Pfad stellte sich als Verzeichnis heraus"
#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11
msgid "File is a directory"
msgstr "Die Datei ist ein Verzeichnis"
#: tpl/admin/config/version.php:38
msgid "You're running the latest version of Loco Translate"
msgstr "Du verwendest die aktuellste Version von Loco Translate"
#: tpl/admin/config/version.php:17
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Aktualisiere zu %s"
#: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25
#: tpl/admin/config/version.php:35
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: tpl/admin/config/settings.php:153
msgid "Allow full access to these roles"
msgstr "Vollen Zugriff für folgende Rollen erlauben"
#: tpl/admin/config/settings.php:149
msgid "Grant access to roles"
msgstr "Zugriff für folgende Rollen erteilen"
#: tpl/admin/config/settings.php:104
msgid "Look for non-standard names:"
msgstr "Nach Nicht-Standard-Namen sehen:"
#: tpl/admin/config/settings.php:99
msgid "POT template files"
msgstr "POT-Template-Dateien"
#: tpl/admin/config/settings.php:86 tpl/admin/config/settings.php:122
msgid "Not recommended"
msgstr "nicht empfohlen"
#: tpl/admin/config/settings.php:86
msgid "Add UTF-8 byte order mark"
msgstr "UTF-8 Byte Order Mark hinzufügen"
#: tpl/admin/config/settings.php:65 tpl/admin/config/settings.php:69
msgid "Saving PO/POT files"
msgstr "PO/POT-Dateien speichern"
#: tpl/admin/config/settings.php:51
msgid "Scan PHP files with extensions:"
msgstr "PHP-Dateien mit folgenden Endungen scannen"
#: tpl/admin/config/settings.php:45
msgid "Skip PHP files larger than:"
msgstr "Überspringen von PHP-Dateien größer als"
#: tpl/admin/config/settings.php:37 tpl/admin/config/settings.php:41
msgid "Extracting strings"
msgstr "String-Extraktion"
#: tpl/admin/config/prefs.php:13 tpl/admin/config/prefs.php:17
msgid "Translator credit"
msgstr "Übersetzer-Signatur"
#. translators: text field placeholder
#: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6
msgid "Filter..."
msgstr "Filtern..."
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem
#. permissions
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36
#: tpl/admin/file/info.php:89
msgid "Write protected"
msgstr "Schreibgeschützt"
#: tpl/admin/bundle/view.php:50
msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate"
msgstr "Dieses Paket ist nicht automatisch kompatibel und benötigt eine manuelle Konfiguration bevor du alle Funktionen von Loco nutzen kannst"
#: tpl/admin/bundle/view.php:47
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
#: tpl/admin/bundle/view.php:32 tpl/admin/bundle/view.php:51
msgid "Click the <a href=\"%s\">setup</a> tab to complete the bundle configuration"
msgstr "Bitte auf den <a href=\"%s\">Setup-Reiter</a>klicken, um die Konfiguration dieses Paketes abzuschließen"
#: tpl/admin/bundle/view.php:31
msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for"
msgstr "Dieses Paket ist noch nicht vollständig konfiguriert, daher weiß Loco nicht, wozu folgende Dateien gedacht sind"
#: tpl/admin/bundle/view.php:28
msgid "Additional files found"
msgstr "Es wurden zusätzliche Dateien gefunden"
#: tpl/admin/bundle/setup.php:15
msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help"
msgstr "Falls du Probleme hast, dieses Paket zu übersetzen, solltest du den Autor des Paketes kontaktieren"
#: tpl/admin/bundle/setup.php:12
msgid "Author details"
msgstr "Details zum Autor des Paketes"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19
msgid "Edit config"
msgstr "Konfiguration bearbeiten"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:14
msgid "This bundle's configuration is saved in the WordPress database"
msgstr "Die Konfiguration dieses Paketes ist in der WordPress-Datenbank gespeichert"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11
msgid "Bundle configuration saved"
msgstr "Die Paket-Konfiguration wurde gespeichert"
#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete"
msgstr "Die Konfiguration dieses Paketes wurde automatisch erkannt, ist aber noch nicht komplett"
#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11
msgid "Partially configured bundle"
msgstr "Teilweise konfiguriertes Paket"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15
msgid "It needs configuring before you can do any translations"
msgstr "Es ist eine weitere Konfiguration nötig, bevor Übersetzungen vorgenommen werden können"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14
msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand"
msgstr "Dieses Paket ist nicht für eine Übersetzung vorbereitet in der Form, wie sie von Loco Translate erwartet wird"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11
msgid "Unconfigured bundle"
msgstr "Unkonfiguriertes Paket"
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible"
msgstr "Die Konfiguration dieses Paketes wurde automatisch erkannt und scheint vollständig kompatibel zu sein"
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25
msgid "Get help with this"
msgstr "Hilfe für diese Seite erhalten"
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22
msgid "Import config from XML"
msgstr "Konfiguration aus XML importieren"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13
msgid "This bundle's configuration is built into Loco"
msgstr "Die Konfiguration dieses Paketes ist fest in Loco eingebaut"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11
msgid "Bundle auto-configured"
msgstr "Paket ist automatisch konfiguriert"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55
msgid "Load config"
msgstr "Konfiguration laden"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49
msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here"
msgstr "Falls du eine Konfigurationsdatei von einem Entwickler erhalten hast, füge den XML-Code hier ein"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46
msgid "XML setup"
msgstr "XML-Setup"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:34
msgid "OK, Load this config"
msgstr "OK, diese Konfiguration laden"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:28 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:35
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:27
msgid "Find config"
msgstr "Konfiguration suchen"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:16
msgid ""
"We have a database of non-standard bundle configurations.\n"
"If we know your bundle, we'll configure it for you automatically"
msgstr ""
"Wir pflegen eine Datenbank mit Paketen, die nicht-standardmäßige Konfigurationen benötigen.\n"
"Falls dieses Paket dort bereits bekannt ist, wird die Konfiguration automatisch vorgenommen."
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:12
msgid "Check config repository"
msgstr "Konfigurations-Datenbank durchsuchen"
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15
msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings"
msgstr "Falls du die aktuellen Einstellungen überschreiben oder anpassen möchtest, kannst du im Reiter \"Erweitert\" Änderungen durchführen"
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14
msgid "This bundle's configuration is provided by the author"
msgstr "Die Konfiguration dieses Paketes wird vom Paket-Autor vorgegeben"
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11
msgid "Official configuration"
msgstr "Offizielle Konfiguration"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:105
msgid "No translations found for \"%s\""
msgstr "Für %s konnten keine Übersetzungen gefunden werden"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:69 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54
msgid "Info"
msgstr "Datei-Info"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:72 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren oder als Vorlage verwenden"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:63 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:48
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:49 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:46 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25
#: tpl/admin/list/locales.php:19 tpl/admin/list/inc-table.php:17
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:39 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19
msgid "Pending"
msgstr "noch unvollständig"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:36 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16
#: tpl/admin/file/info-po.php:26
msgid "Translation progress"
msgstr "Übersetzungs-Fortschritt"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: tpl/admin/bundle/debug.php:8
msgid "This information is for developers to find problems in the bundle setup"
msgstr "Diese Informationen sind dazu gedacht, den Entwicklern zu helfen, Probleme in diesem Paket zu finden"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18 tpl/admin/bundle/conf.php:159
msgid "Reset config"
msgstr "Konfiguration zurücksetzen"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:146
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:144
msgid "Parent theme"
msgstr "Übergeordnetes Theme"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:142
msgid "Add set"
msgstr "Set hinzufügen"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:141
msgid "Save config"
msgstr "Konfiguration speichern"
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files"
msgstr "Ordner innerhalb des Paketes, die niemals von Loco nach Dateien durchsucht werden"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:128
msgid "Blocked paths"
msgstr "Blockierte Pfade"
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:113
msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code"
msgstr "Dateien und Ordner innerhalb des Paketes, die lokalisierten PHP-Code enthalten"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:100
msgid "Source file paths"
msgstr "Quelldatei-Pfade"
#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "no wildcards"
msgstr "Keine Wildcards (*) erlaubt"
#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94
msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations"
msgstr "Ordner innerhalb des Paketes, die vom Paket-Autor zur Verfügung gestellte Übersetzungen enthalten"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen/Ignorieren"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104
msgid "Include"
msgstr "Einbeziehen"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:81
msgid "Domain path"
msgstr "Pfade mit Übersetzungen für diese Textdomain"
#. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:75
msgid "Relative path from bundle root to the official POT file"
msgstr "Der Pfad zum offiziellen POT-File des Paketes (relativ zum Hauptverzeichnis des Paketes)"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
#. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:59
msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to"
msgstr "In der Regel hat das Feld für das Datei-Präfix den selben Inhalt wie die Text-Domain. Es sollte nicht leer gelassen werden, außer es wird explizit gewünscht"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:53
msgid "File prefix"
msgstr "Datei-Präfix"
#. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:47
msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings"
msgstr "Der Namespace in den WordPress die übersetzten Strings laden wird"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14
msgid "Text domain"
msgstr "Text-Domain"
#. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:35
msgid "Descriptive name for this set of translatable strings"
msgstr "Beschreibung für dieses Set übersetzbarer Strings"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:29
msgid "Project name"
msgstr "Projektname"
#: tpl/admin/bundle/alias.php:17
msgid "Go to WordPress Core"
msgstr "Zum WordPress-Kern gehen"
#: tpl/admin/bundle/alias.php:14
msgid "This plugin doesn't have its own translation files, but its metadata can be translated in the core Admin bundle"
msgstr "Dieses Plugin hat keine eigenen Übersetzungen, aber die erforderlichen Metadaten können im Kern-Admin-Paket übersetzt werden"
#: tpl/admin/bundle/alias.php:11
msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core"
msgstr "\"Hello Dolly\" ist Teil des WordPress-Kerns"
#: src/package/Plugin.php:203
msgid "Plugin not found: %s"
msgstr "Plugin nicht gefunden: %s"
#: src/package/Header.php:83
msgid "Visit official site"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
#. translators: Author credit: "<product>" <version> by <author>
#: src/package/Header.php:80
msgid "\"%s\" %s by %s"
msgstr "\"%s\" %s von %s"
#: src/package/Debugger.php:204
msgid "Configured domain has no extractable strings"
msgid_plural "%u configured domains have no extractable strings"
msgstr[0] "Die konfigurierte Domain besitzt keine extrahierbaren Strings"
msgstr[1] "Diese %u konfigurierten Domains besitzen keine extrahierbaren Strings"
#: src/package/Debugger.php:186
msgid "One string extracted from source code for \"%2$s\""
msgid_plural "%s strings extracted from source code for \"%s\""
msgstr[0] "Ein String wurde aus dem Quellcode von \"%2$s\" extrahiert"
msgstr[1] "%s Strings wurden aus dem Quellcode von \"%2$s\" extrahiert"
#: src/package/Core.php:79 src/admin/bundle/LocaleController.php:136
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress-Kern"
#: src/package/Core.php:29
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"
#: src/package/Core.php:28
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Das WordPress-Team"
#: src/package/Core.php:26
msgid "WordPress core"
msgstr "WordPress-Kern"
#: src/output/Buffer.php:129
msgid "Loco interrupted by output from %s:%u"
msgstr "Loco wurde unterbrochen durch eine Ausgabe von %s:%u"
#: src/mvc/FileParams.php:147
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds
#: src/mvc/FileParams.php:145
msgid "Just now"
msgstr "Gerade eben"
#: src/mvc/FileParams.php:141
msgid "Y/m/d"
msgstr "J/M/T"
#: src/mvc/Controller.php:46
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du hast nicht ausreichend Rechte, um diese Seite zu betreten"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:205
msgid "Download controller returned empty output"
msgstr "Der Download-Controller gab einen leeren Output zurück"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:200
msgid "Download action not found"
msgstr "Download-Aktion nicht gefunden"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:177
msgid "Ajax controller returned empty JSON"
msgstr "Ajax Controller gab leeren JSON zurück"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:172
msgid "Ajax route not found: \"%s\""
msgstr "Ajax Route nicht gefunden: \"%s\""
#: src/mvc/AdminRouter.php:243
msgid "Page not found"
msgstr "Die Seite kann nicht gefunden werden"
#. translators: Page title for core WordPress translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:56
msgid "Core translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Kern-Übersetzungen &lsaquo; Loco"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:20 src/mvc/AdminRouter.php:54
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#. translators: Page title for plugin translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:51
msgid "Plugin translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Plugin-Übersetzung &lsaquo; Loco"
#. translators: Page title for theme translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:46
msgid "Theme translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Theme-Übersetzung &lsaquo; Loco"
#: src/mvc/AdminRouter.php:42
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: src/mvc/AdminController.php:109
msgid "Loco Translate is powered by"
msgstr "Loco Translate is powered by"
#: src/mvc/AdminController.php:46
msgid "Help & support"
msgstr "Hilfe & Support"
#: src/js/Strings.php:117
msgctxt "Editor"
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: src/js/Strings.php:114
msgctxt "Editor"
msgid "Translation not loaded"
msgstr "Eine Übersetzung wird nicht angezeigt, da kein String ausgewählt ist"
#: src/js/Strings.php:111
msgctxt "Editor"
msgid "Context not loaded"
msgstr "Kontext wird nicht angezeigt, da kein String ausgewählt ist"
#: src/js/Strings.php:108
msgctxt "Editor"
msgid "Source text not loaded"
msgstr "Text in der Ursprungssprache wird nicht angezeigt, da kein String ausgewählt ist"
#: src/js/Strings.php:96
msgctxt "Editor"
msgid "Plural"
msgstr "Plural/Mehrzahl"
#: src/js/Strings.php:93
msgctxt "Editor"
msgid "Single"
msgstr "Singular/Einzahl"
#: src/js/Strings.php:90
msgctxt "Editor"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: src/js/Strings.php:87
msgctxt "Editor"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/js/Strings.php:84
msgctxt "Editor"
msgid "%s translation"
msgstr "Übersetzung auf %s"
#: src/js/Strings.php:80
msgctxt "Editor"
msgid "Source text"
msgstr "Text in der Ursprungssprache"
#: src/js/Strings.php:55
msgid "Server returned invalid data"
msgstr "Der Server gibt ungültige Daten zurück"
#: src/js/Strings.php:58
msgid "Check console output for debugging information"
msgstr "Überprüfe die Konsole, um Debugging-Informationen zu erhalten"
#: src/js/Strings.php:61
msgid "Provide the following text when reporting a problem"
msgstr "Verwende den folgenden Text, wenn du uns ein Problem mitteilen möchtest"
#: src/js/Strings.php:14
msgid "Nothing matches the text filter"
msgstr "Keine Treffer für den aktuellen Textfilter"
#: src/hooks/AdminHooks.php:102
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not PO,
#. POT or MO
#: src/gettext/Data.php:22
msgid "%s is not a Gettext file"
msgstr "%s ist keine Gettext-Datei"
#. Translators: Refers to translation files in an alternative location that
#. isn't Author, System or Custom.
#: src/fs/LocaleDirectory.php:72
msgctxt "File location"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected
#. directory
#: src/fs/LocaleDirectory.php:69
msgctxt "File location"
msgid "Custom"
msgstr "Geschütztes Loco-Verzeichnis"
#. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under
#. WP_LANG_DIR
#: src/fs/LocaleDirectory.php:66
msgctxt "File location"
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e.
#. those supplied by the author
#: src/fs/LocaleDirectory.php:63
msgctxt "File location"
msgid "Author"
msgstr "Verzeichnis des Paketes"
#: src/fs/FileWriter.php:299
msgid "File modification is disallowed by your WordPress config"
msgstr "Die Änderung der Datei ist durch deine WordPress-Konfiguration gesperrt"
#: src/fs/FileWriter.php:288
msgid "Failed to build directory path"
msgstr "Verzeichnispfad konnte nicht erstellt werden"
#: src/fs/FileWriter.php:280
msgid "Failed to create directory"
msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
#: src/fs/FileWriter.php:249
msgid "Failed to save file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden"
#: src/fs/FileWriter.php:239
msgid "Permission denied to update file"
msgstr "Der Zugriff auf diese Datei zur Aktualisierung wurde verweigert"
#: src/fs/FileWriter.php:214
msgid "\"%s\" is a directory, not a file"
msgstr "\"%s\" ist ein Verzeichnis, keine Datei"
#: src/fs/FileWriter.php:198
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden"
#: src/fs/FileWriter.php:160
msgid "Failed to copy %s to %s"
msgstr "Das Kopieren der Datei %s nach %s ist fehlgeschlagen"
#: src/fs/FileWriter.php:150
msgid "Refusing to copy over an existing file"
msgstr "Das Kopieren auf eine existierende Datei wird verweigert"
#: src/fs/FileWriter.php:132
msgid "Failed to chmod %s"
msgstr "Der Befehl 'chmod' für '%s' konnte nicht ausgeführt werden. ('chmod' dient der Änderung von Dateiattributen)"
#: src/fs/FileWriter.php:52
msgid "Failed to connect to remote server"
msgstr "Die Verbindung zum entfernten Server ist fehlgeschlagen"
#: src/error/XmlParseException.php:8
msgid "XML parse error"
msgstr "Fehler beim XML-parsing"
#: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:76
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37 src/error/Notice.php:20
#: src/js/Strings.php:73
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
#: src/error/Exception.php:149 src/js/Strings.php:67
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/data/Permissions.php:156
msgctxt "User role"
msgid "Translator"
msgstr "Übersetzer"
#: src/config/XMLModel.php:42
msgid "XML supplied is empty"
msgstr "Die vorhandene XML-Datei ist leer"
#: src/config/FormModel.php:146
msgid "Text Domain cannot be empty"
msgstr "Die Text-Domain darf nicht leer sein"
#. translators: used when user name of web server process is unknown
#: src/compat/PosixExtension.php:109
msgid "the web server"
msgstr "der Webserver"
#: src/api/WordPressFileSystem.php:87
msgid "%s already exists in this folder"
msgstr "%s existiert bereits in diesem Ordner"
#: src/ajax/XgettextController.php:62
msgid "Template file created"
msgstr "Eine Template-Datei wurde erstellt"
#: src/ajax/SaveController.php:111
msgid "PO file saved, but MO file compilation failed"
msgstr "Die PO-Datei wurde erfolgreich gespeichert aber die Kompilierung der MO-Datei ist fehlgeschlagen"
#: src/ajax/SaveController.php:106
msgid "PO file saved and MO file compiled"
msgstr "Die PO-Datei wurde erfolgreich gespeichert und die MO-Datei wurde kompiliert"
#: src/ajax/SaveController.php:118
msgid "POT file saved"
msgstr "Die POT-Datei wurde erfolgreich gespeichert"
#: src/ajax/SaveController.php:72
msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups"
msgstr "Die Backup-Datei im Verzeichnis \"%s\" konnte nicht erstellt werden. Du solltest die Berechtigungen für die Datei überprüfen oder Backups deaktivieren"
#: src/ajax/MsginitController.php:60
msgid "MO file exists for this language already. Delete it first"
msgstr "Für diese Sprache existiert bereits eine MO-Datei. Du solltest diese zuerst löschen"
#: src/ajax/FsConnectController.php:101
msgid "Connected to remote file system"
msgstr "Verbunden mit entferntem Dateisystem"
#: src/admin/list/ThemesController.php:14
msgid "Translate themes"
msgstr "Themes übersetzen"
#: src/admin/list/PluginsController.php:12
msgid "Translate plugins"
msgstr "Plugins übersetzen"
#: src/admin/init/InitPotController.php:117
msgid "New translations template for \"%s\""
msgstr "Neue Übersetzungs-Template-Datei (.POT) für \"%s\" erstellen"
#: src/admin/init/InitPotController.php:116
msgid "New template file"
msgstr "Neue Template-Datei"
#: src/admin/init/InitPotController.php:68
msgid "Template file already exists"
msgstr "Die Template-Datei existiert bereits"
#: src/admin/init/InitPotController.php:16
msgid "New template"
msgstr "Neues Template"
#: src/admin/init/InitPoController.php:227
msgid "Skip template"
msgstr "Template überspringen"
#: src/admin/init/InitPoController.php:221
msgid "1 source file will be scanned for translatable strings"
msgid_plural "%s source files will be scanned for translatable strings"
msgstr[0] "Eine Quelldatei wird nach übersetzbaren Strings durchsucht"
msgstr[1] "%s Quelldateien werden nach übersetzbaren Strings durchsucht"
#: src/admin/init/InitPoController.php:193
msgid "One string found in %2$s"
msgid_plural "%s strings found in %s"
msgstr[0] "Ein String wurde in %2$s gefunden"
msgstr[1] "%s String wurden in %s gefunden"
#: src/admin/init/InitPoController.php:108
msgid "Initializing new translations in unknown set"
msgstr "Neue Übersetzung für unbekannte Text-Domain hinzufügen"
#: src/admin/init/InitPoController.php:104
msgid "Initializing new translations in \"%s\""
msgstr "Neue Übersetzung für Text-Domain \"%s\" hinzufügen"
#: src/admin/file/InfoController.php:165
msgid "Language header is \"%s\" but file name contains \"%s\""
msgstr "Der Sprach-Header ist \"%s\", aber der Dateiname enthält \"%s\""
#: src/admin/file/InfoController.php:158
msgid "File does not have a valid header"
msgstr "Die Datei hat keinen gültigen Header"
#: src/package/Header.php:77 src/admin/file/InfoController.php:127
msgid "Unknown author"
msgstr "Unbekannter Autor"
#. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing
#. modes
#: src/admin/file/EditController.php:178
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle code view"
msgstr "Code-Ansicht an/aus"
#. Translators: Button that toggles invisible characters
#: src/admin/file/EditController.php:176
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle invisibles"
msgstr "Unsichtbare Zeichen an/aus"
#. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file
#: src/admin/file/EditController.php:172
msgctxt "Editor"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. Translators: Button that toggles a translation's Fuzzy flag
#: src/admin/file/EditController.php:170 src/js/Strings.php:105
msgctxt "Editor"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Als undeutlich markieren"
#. Translators: Button that reloads current screen
#: src/admin/file/EditController.php:168
msgctxt "Editor"
msgid "Revert"
msgstr "Zuletzt gespeicherte Revision laden"
#. Translators: Button that runs in-editor sync/operation
#: src/admin/file/EditController.php:166
msgctxt "Editor"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#. Translators: Button that saves translations to disk
#: src/admin/file/EditController.php:164
msgctxt "Editor"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:162
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:161
msgctxt "Editor"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:159
msgctxt "Editor"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/admin/file/EditController.php:104
msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s"
msgstr "Übersetzungen entsprechen nicht der Vorlage. Synchronisierung von %s ausführen ausführen"
#. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name
#: src/admin/file/EditController.php:18
msgid "Editing %1$s in %2$s"
msgstr "Datei %1$s bearbeiten im Paket %2$s"
#: src/admin/file/DeleteController.php:99
msgid "One dependent file will also be deleted"
msgid_plural "%u dependent files will also be deleted"
msgstr[0] "Eine zusätzliche Datei wird ebenfalls gelöscht"
msgstr[1] "%u zusätzliche Dateien werden ebenfalls gelöscht"
#: src/admin/file/DeleteController.php:76
#: src/admin/file/DeleteController.php:94
msgid "Delete %s"
msgstr "%s löschen"
#: src/admin/file/DeleteController.php:57 src/admin/file/DiffController.php:61
msgid "File deleted"
msgid_plural "%u files deleted"
msgstr[0] "Die Datei wurde erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "%u Dateien wurden erfolgreich gelöscht"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60
#: tpl/admin/file/diff.php:31 src/admin/file/BaseController.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:43 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22
#: tpl/admin/file/diff.php:60 src/admin/file/BaseController.php:107
msgid "File info"
msgstr "Datei-Info"
#: src/admin/file/BaseController.php:106
msgid "Source"
msgstr "Quelldatei der Übersetzung"
#: src/admin/file/BaseController.php:105
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: src/admin/config/SettingsController.php:51
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:2 src/admin/config/SettingsController.php:77
#: src/admin/config/VersionController.php:22
#: src/admin/config/PrefsController.php:48 src/mvc/AdminRouter.php:66
msgid "Plugin settings"
msgstr "Einstellungen des Loco Translate Plugins"
#: src/admin/config/DebugController.php:47
msgid "System diagnostics"
msgstr "Systemdiagnose"
#: src/admin/config/VersionController.php:13
#: src/admin/config/BaseController.php:20
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/admin/config/BaseController.php:19
#: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71
msgid "User options"
msgstr "Benutzer-Optionen"
#: src/admin/config/BaseController.php:18
msgid "Site options"
msgstr "Website-Optionen"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:40 src/admin/bundle/ViewController.php:127
#: src/admin/init/InitPoController.php:212
msgid "Create template"
msgstr "Template-Datei (.POT) erstellen"
#: src/admin/bundle/ViewController.php:119
msgid "Edit template"
msgstr "Templatedatei (.POT) bearbeiten"
#: src/admin/bundle/ViewController.php:96
#: src/admin/init/InitPoController.php:16
#: src/admin/init/InitPoController.php:111
#: src/admin/file/BaseController.php:129
msgid "New language"
msgstr "Neue Sprache"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:114
msgid "One file can't be matched to a known set of strings"
msgid_plural "%s files can't be matched to a known set of strings"
msgstr[0] "Eine Datei kann nicht zu einem bekannten String-Set zugeordnet werden"
msgstr[1] "%s Dateien können nicht zu einem bekannten String-Set zugeordnet werden"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:35
msgid "Bundle setup"
msgstr "Paket-Setup"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:25
msgid "Setup tab"
msgstr "Setup-Reiter"
#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/SetupController.php:15
msgid "Set up %s"
msgstr "%s konfigurieren/einrichten"
#: src/admin/bundle/DebugController.php:24
msgid "Bundle diagnostics"
msgstr "Paket-Diagnose"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:17 tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19
#: src/admin/bundle/ConfController.php:140
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Erweiterte Konfiguration"
#: src/admin/bundle/ConfController.php:55
msgid "Advanced tab"
msgstr "Erweitert-Reiter"
#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/ConfController.php:16
msgid "Configure %s"
msgstr "%s konfigurieren"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:100
#: src/admin/config/BaseController.php:23
#: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:97
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:96
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:53
msgid "Configuration reset"
msgstr "Zurücksetzen der Konfiguration"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:38
msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Konfiguration wurde gespeichert"
#. translators: home screen title where %s is the version number
#: src/admin/RootController.php:23
msgid "Loco Translate %s"
msgstr "Loco Translate %s"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:95
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:34
#: src/admin/bundle/ViewController.php:25
#: src/admin/init/InitPoController.php:26
#: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/RootController.php:12
#: src/admin/config/BaseController.php:40
#: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/list/BaseController.php:50
#: src/admin/file/ViewController.php:26 src/admin/file/InfoController.php:26
#: src/admin/file/EditController.php:27
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:146 src/admin/Navigation.php:44
#: src/mvc/AdminRouter.php:49
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:141 src/admin/Navigation.php:41
#: src/mvc/AdminRouter.php:44
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: src/Locale.php:300
msgid "Invalid locale"
msgstr "ungültige Sprache (Locale)"
#: loco.php:135
msgid "Loco requires the \"%s\" PHP extension. Ask your hosting provider to install it"
msgstr "Loco benötigt die PHP-Erweiterung \"%s\". Frage bei deinem Hosting-Anbieter, ob er sie installieren kann"
#. Author of the plugin
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
#. Translators: Placeholder text for text filter above editor
#: src/admin/file/EditController.php:174
msgid "Filter translations"
msgstr "Übersetzungen filtern"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:42 tpl/admin/bundle/conf.php:65
#: tpl/admin/file/info-pot.php:10 tpl/admin/file/edit-pot.php:10
#: tpl/admin/file/view-pot.php:9
msgid "Template file"
msgstr "Template-Datei"
#: tpl/admin/config/prefs.php:28 tpl/admin/config/settings.php:170
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: tpl/admin/config/settings.php:73
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Anzahl der Backup-Versionen, die pro Datei gespeichert werden sollen"
#: tpl/admin/config/settings.php:30
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Undeutliche Strings einbeziehen"
#: tpl/admin/config/settings.php:24
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Hash-Tables erzeugen"
#: tpl/admin/config/settings.php:15 tpl/admin/config/settings.php:19
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Kompilierung der MO-Dateien"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:12 tpl/admin/file/view-pot.php:11
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: src/js/Strings.php:37
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Deine Änderungen werden verworfen, falls du den Editor ohne zu speichern verlässt"
#. Translators: Summary of existing strings that no longer exist after running
#. in-editor Sync
#: src/js/Strings.php:27 pub/js/editor.js:78
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "Ein nicht mehr benötigter String wurde entfernt"
msgstr[1] "%s nicht mehr benötigte Strings wurden entfernt"
#. Translators: Summary of new strings after running in-editor Sync
#: src/js/Strings.php:24 pub/js/editor.js:76
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "Ein neuer String hinzugefügt"
msgstr[1] "%s neue Strings hinzugefügt"
#: src/js/Strings.php:34
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Die Template-Datei ist bereits mit dem Quellcode synchron"
#: src/js/Strings.php:31
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "Die Übersetzung ist bereits mit der Template-Datei '%s' synchron"
#: src/js/Strings.php:21
msgid "Merged from source code"
msgstr "Zusammengeführt aus dem Quellcode"
#: src/js/Strings.php:18
msgid "Merged from %s"
msgstr "Zusammengeführt aus %s"
#: src/js/Strings.php:64
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:24 src/mvc/AdminRouter.php:67
#: src/mvc/AdminRouter.php:72
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/hooks/AdminHooks.php:67 src/mvc/AdminRouter.php:37
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"
#. translators: Page title for plugin home screen
#: src/mvc/AdminRouter.php:39
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Übersetzungs-Management"
#: src/js/Strings.php:52 src/gettext/Metadata.php:203
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s unübersetzt"
#: src/js/Strings.php:48 src/gettext/Metadata.php:200
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s als \"undeutlich\" markiert"
#. Translators: Shows total string count at top of editor
#: src/js/Strings.php:40 src/gettext/Metadata.php:188 pub/js/editor.js:431
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "Ein String"
msgstr[1] "%s Strings"
#: src/js/Strings.php:44 src/gettext/Metadata.php:198
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% übersetzt"
#: src/admin/config/SettingsController.php:31
#: src/admin/config/PrefsController.php:32
msgid "Settings saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeicert"
#: src/error/WriteException.php:13
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2019-06-13 11:15:13+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"ru"},"1 obsolete string removed":["1\u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0443\u0434\u0430\u043b\u0435\u043d\u0430","%s \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0438 \u0443\u0434\u0430\u043b\u0435\u043d\u043e",""],"1 new string added":["1 \u043d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0430","%s \u043d\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043e","%s \u043d\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a \u0434\u043e\u0431\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043e"],"1 string":["1 \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0430","%s \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a\u0438","%s \u0441\u0442\u0440\u043e\u043a"]}},"comment":{"reference":"pub\/js\/editor.js"}}
\ No newline at end of file
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:15:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"
#: src/admin/file/MoveController.php:100 src/admin/file/MoveController.php:127
msgid "Move %s"
msgstr "Переместить %s"
#: src/admin/file/MoveController.php:79
msgid "File moved"
msgid_plural "%u files moved"
msgstr[0] "Файл перемещен"
msgstr[1] "%u файла перемещено"
msgstr[2] "%u файлов перемещено"
#: tpl/admin/file/move.php:24
msgid "Move files"
msgstr "Переместить файлы"
#: tpl/admin/errors/file-sec.php:11
msgid "File access disallowed"
msgstr "Доступ к файлу запрещен"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:12
msgid "Help and tutorials"
msgstr "Помощь и обучение"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:9
msgid "Official plugin page"
msgstr "Официальная страница плагина"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
#: src/js/Strings.php:102
msgctxt "Editor"
msgid "Translated"
msgstr "Переведенный"
#: src/js/Strings.php:99
msgctxt "Editor"
msgid "Untranslated"
msgstr "Непереведенный"
#: src/hooks/AdminHooks.php:69
msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's <a href=\"%s\">plugin privacy notice</a>."
msgstr "Администраторы и аудиторы могут просмотреть <a href=\"%s\">уведомление о конфиденциальности</a> плагина Loco."
#: src/hooks/AdminHooks.php:68
msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors."
msgstr "Этот плагин не собирает никаких данных о посетителях сайта."
#: tpl/admin/bundle/locale.php:66 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: tpl/admin/root.php:14
msgid "Your admin language is %s."
msgstr "Язык вашего админа - %s."
#: tpl/admin/root.php:12
msgid "The language of this site is %s."
msgstr "Язык этого сайта %s."
#: tpl/admin/list/locales.php:25
msgid "Site language"
msgstr "Язык сайта"
#: tpl/admin/list/locales.php:22
msgid "Files found"
msgstr "Файлов найдено"
#: tpl/admin/list/locales.php:16
msgid "Locale code"
msgstr "Код локали"
#: tpl/admin/list/locales.php:13
msgid "Locale name"
msgstr "Имя локали"
#: tpl/admin/file/info.php:110
msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates"
msgstr "Расположенные здесь файлы могут быть изменены или удалены при автоматическом обновлении WordPress"
#: tpl/admin/file/info.php:107
msgid "WordPress updates"
msgstr "Обновления WordPress"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:12 tpl/admin/file/info-po.php:17
#: tpl/admin/file/info-mo.php:18
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: tpl/admin/file/diff.php:81
msgid "Restore selected"
msgstr "Восстановить выбранное"
#: tpl/admin/file/diff.php:57
msgid "Revision saved"
msgstr "Ревизия сохранена"
#: tpl/admin/file/diff.php:16
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: tpl/admin/file/diff.php:13
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: tpl/admin/file/diff.php:6
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"
#: tpl/admin/errors/no-locale.php:11
msgid "No files found for this language"
msgstr "Не найдено файлов для данного языка"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:18
msgid "File backups are disabled in your plugin settings"
msgstr "Резервирование файлов отключено в настройках плагина"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:16
msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor"
msgstr "Резервные файлы будут перезаписываться при сохранении переводов через редактор Loco Translate"
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:12
msgid "No previous file revisions"
msgstr "Нет предыдущих ревизий файла"
#: tpl/admin/config/settings.php:142
msgid "About file system access"
msgstr "О доступе к файловой системе"
#: tpl/admin/config/settings.php:135
msgid "Disallow"
msgstr "Запретить"
#: tpl/admin/config/settings.php:132
msgid "Allow (with warning)"
msgstr "Разрешить (с предупреждением)"
#: tpl/admin/config/settings.php:129
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: tpl/admin/config/settings.php:126
msgid "Modification of installed files"
msgstr "Изменение установленных файлов"
#: tpl/admin/config/settings.php:121
msgid "Save credentials in session"
msgstr "Сохранять полномочия в сессии"
#: tpl/admin/config/settings.php:112 tpl/admin/config/settings.php:116
msgid "File system access"
msgstr "Доступ к файловой системе"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56
msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server"
msgstr "Нажмите \"Подключиться\" для авторизации на сервере"
#. translators: Page title for installed languages page
#: src/mvc/AdminRouter.php:61
msgid "Languages &lsaquo; Loco"
msgstr "Языки &lsaquo; Loco"
#: src/mvc/AdminRouter.php:59
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: src/fs/FileWriter.php:303
msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "Изменение установленных файлов запрещено настройками плагина"
#. translators: Where %s is a file name
#: src/ajax/DiffController.php:47
msgid "Revisions are identical, you can delete %s"
msgstr "Ревизии идентичны, %s можно удалить"
#. translators: Where %s is the name of the invalid POT file
#: src/admin/file/EditController.php:100 src/ajax/SyncController.php:48
msgid "Translation template is invalid (%s)"
msgstr "Шаблон перевода некорректный (%s)"
#: src/admin/file/DiffController.php:74 src/admin/file/DiffController.php:92
msgid "Restore %s"
msgstr "Восстановить %s"
#: src/admin/file/DiffController.php:50
msgid "File restored"
msgstr "Файл восстановлен"
#: tpl/admin/file/diff.php:30 src/admin/file/BaseController.php:108
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:137
msgid "See all core translations"
msgstr "См. все переводы ядра"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:22 src/admin/bundle/LocaleController.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:129
msgid "No core translation files are installed for this language"
msgstr "Для этого языка нет установленных файлов перевода ядра"
#: src/ajax/FsConnectController.php:114
msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Изменения в этом файле могут быть перезаписаны или удалены при обновлении WordPress"
#: src/ajax/FsConnectController.php:108
msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete"
msgstr "Этот каталог управляется WordPress, будьте осторожны при удалении"
#: src/ajax/FsConnectController.php:105
msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Этот файл может быть перезаписан или удалён при обновлении WordPress"
#: src/ajax/FsConnectController.php:133
msgid "Saving this file requires permission"
msgstr "Сохранение этого файла требует дополнительных разрешений"
#: src/ajax/FsConnectController.php:127
msgid "Deleting this file requires permission"
msgstr "Удаление этого файла требует дополнительные разрешения"
#: src/ajax/FsConnectController.php:124
msgid "Creating this file requires permission"
msgstr "Создание это файла требует дополнительные разрешения"
#. Translators: Plural category for zero quantity
#: src/Locale.php:387
msgctxt "Plural category"
msgid "Zero"
msgstr "Ноль"
#: tpl/admin/file/info.php:113 src/admin/init/InitPoController.php:316
msgid "What's this?"
msgstr "Что это?"
#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:18
msgid "largest is %s"
msgstr "самый большой %s"
#: tpl/admin/config/settings.php:79
msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)"
msgstr "Максимальная длина строки (ноль отключает упаковывание)"
#. Translators: Where %2$s is the maximum size of a file that will be included
#. and %3$s is the largest encountered
#: src/ajax/SyncController.php:63
msgid "One file has been skipped because it's %3$s. (Max is %2$s). Check all strings are present before saving."
msgid_plural "%s files over %2$s have been skipped. (Largest is %3$s). Check all strings are present before saving."
msgstr[0] "Один файл размера %3$s пропущен. (Макс. %2$s). Проверьте, все ли строки на месте перед сохранением."
msgstr[1] "%s файла свыше %2$s пропущено. (Самый большой %3$s). Проверьте, все ли строки на месте перед сохранением."
msgstr[2] "%s файлов свыше %2$s пропущено. (Самый большой %3$s). Проверьте, все ли строки на месте перед сохранением."
#: src/admin/bundle/ConfController.php:95
msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme"
msgstr "Дочерняя тема объявляет тот же текст домена, что и родительская"
#. Translators: General plural category not covered by other forms
#: src/Locale.php:397
msgctxt "Plural category"
msgid "Other"
msgstr "Мн. число (для 5, 6)"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:395
msgctxt "Plural category"
msgid "Many"
msgstr "Мн. число"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:393
msgctxt "Plural category"
msgid "Few"
msgstr "Несколько"
#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:391
msgctxt "Plural category"
msgid "Two"
msgstr "Два"
#. Translators: Plural category for singular quantity
#: src/Locale.php:389
msgctxt "Plural category"
msgid "One"
msgstr "Ед. число"
#. Translators: Plural category for languages that have no plurals
#: src/Locale.php:379
msgctxt "Plural category"
msgid "All forms"
msgstr "Все формы"
#: tpl/admin/config/version.php:28
msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate"
msgstr "Вы используете снимок разрабочика Loco Translate"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:22
msgid "1 word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "1 слово"
msgstr[1] "%s слова"
msgstr[2] "%s слов"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin"
msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin"
#. Description of the plugin
msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress"
msgstr "Перевод тем и плагинов непосредственно через WordPress"
#: tpl/admin/root.php:54 src/admin/bundle/LocaleController.php:147
msgid "See all plugins"
msgstr "См. все плагины"
#: tpl/admin/root.php:50
msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area"
msgstr "Файлы переводов этих плагинов недавно загрузили в панель администратора"
#: tpl/admin/root.php:47
msgid "Running plugins:"
msgstr "Активные плагины:"
#: tpl/admin/root.php:39 src/admin/bundle/LocaleController.php:142
msgid "See all themes"
msgstr "См. все темы"
#: tpl/admin/root.php:35
msgid "Active theme:"
msgstr "Активная тема:"
#: tpl/admin/root.php:26
msgid "Translations have been recently modified in the following bundles"
msgstr "Переводы были недавно обновлены в следующих пакетах"
#: tpl/admin/root.php:23
msgid "Recently updated:"
msgstr "Недавно обновленные:"
#: src/admin/RootController.php:84
msgid "Welcome to Loco Translate"
msgstr "Приветствуем на Loco Translate"
#: tpl/admin/list/inc-table.php:20
msgid "Sets"
msgstr "Наборы"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11
msgid "Bundle name"
msgstr "Название пакета"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:30 tpl/admin/init/init-pot.php:42
msgid "About templates"
msgstr "О шаблонах"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:22
msgid "Loco can sync directly with the source code, but this can be slow if there are many files"
msgstr "Loco может синхронизироваться напрямую с исходным кодом, однако это может быть медленным, если файлов много"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:18
msgid "This bundle doesn't define a translations template file"
msgstr "Для этого пакета не определён файл шаблона перевода"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:14
msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages"
msgstr "Нет файл шаблона для бандла. Мы рекомендуем создать его прежде чем добавлять языки"
#: tpl/admin/init/init-prompt.php:10
msgid "Template missing"
msgstr "Отсутствует шаблон"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:30
msgid "Strings will be extracted to:"
msgstr "Строки будут извлечены в:"
#. Translators: Where %2$s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:24
msgid "Excludes one file over %2$s"
msgid_plural "Excludes %s files over %2$s"
msgstr[0] "Будет исключен один файл свыше %2$s"
msgstr[1] "Будет исключено %s файла свыше %2$s"
msgstr[2] "Будет исключено %s файлов свыше %2$s"
#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:16
msgid "%s on disk"
msgstr "%s на диске"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:12
msgid "Source files to scan:"
msgstr "Исходных файлов для сканирования:"
#: tpl/admin/init/init-po.php:173
msgid "Start translating"
msgstr "Начать перевод"
#: tpl/admin/init/init-po.php:163
msgid "Use \"%s\" as template when running Sync"
msgstr "Использовать \"%s\" в качестве шаблона при синхронизации"
#: tpl/admin/init/init-po.php:153
msgid "Just copy English source strings"
msgstr "Скопировать только исходные строки на английском"
#: tpl/admin/init/init-po.php:147
msgid "Copy target translations from \"%s\""
msgstr "Скопировать целевой перевод из \"%s\""
#: tpl/admin/init/init-po.php:136
msgid "Template options"
msgstr "Варианты шаблона"
#: tpl/admin/init/init-po.php:93
msgid "Choose a location"
msgstr "Выберите местоположение"
#: tpl/admin/init/init-po.php:79
msgid "Custom language"
msgstr "Пользовательский язык"
#: tpl/admin/init/init-po.php:67
msgid "Available languages"
msgstr "Доступные языки"
#: tpl/admin/init/init-po.php:61 src/admin/bundle/LocaleController.php:116
#: src/admin/list/LocalesController.php:35
msgid "Installed languages"
msgstr "Установленные языки"
#: tpl/admin/init/init-po.php:60
msgid "No language selected"
msgstr "Язык не выбран"
#: tpl/admin/init/init-po.php:55
msgid "WordPress language"
msgstr "Язык WordPress"
#: tpl/admin/init/init-po.php:48
msgid "Choose a language"
msgstr "Выберите язык"
#: tpl/admin/init/init-po.php:13
msgid "Create template instead"
msgstr "Создать вместо этого шаблон"
#: tpl/admin/init/init-po.php:12
msgid "You're creating translations directly from source code"
msgstr "Вы создаёте перевод напрямую с исходного кода"
#: tpl/admin/help/tab-support.php:6
msgid "Getting help with Loco Translate"
msgstr "Помощь с Loco Translate"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:9
msgid "Full documentation"
msgstr "Вся документация"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:6
msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites"
msgstr "Опции пользователя применяются в вашему логину WordPress для всех сайтов"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:5
msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site"
msgstr "Настройки сайта применяются ко всем пользователям Loco Translate данного сайта"
#: tpl/admin/help/side-bar.php:6
msgid "For more information:"
msgstr "Узнать больше"
#: tpl/admin/file/view-mo.php:11
msgid "File is in binary MO format"
msgstr "Файл в бинарном формате MO"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:96
msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s"
msgstr "Для создания здесь новых файлов требуется подключиться к удаленной файловой системе, или %s должен сделать каталог доступным для записи"
#: tpl/admin/file/info.php:92
msgid "This directory can't be written to directly by the web server"
msgstr "Этот каталог не доступен для записи напрямую веб-серверу"
#: tpl/admin/file/info.php:81
msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions"
msgstr "Заметьте, что файл возможно не получиться удалить в связи с дополнительными разрешениями владельца"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:73
msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location"
msgstr "Указанный каталог доступен для записи для %s, и Вы можете добавить новые файлы в ту же директорию"
#: tpl/admin/file/info.php:69
msgid "Directory is writeable"
msgstr "Каталог доступен для записи"
#. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a
#. containing directory
#: tpl/admin/file/info.php:59
msgid "The containing directory for this file doesn't exist either"
msgstr "Указанный каталог для данного файла не существует"
#: tpl/admin/file/info.php:55
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "Каталог не существует"
#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:43
msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s"
msgstr "Для внесения изменений требуется подключиться к удаленной файловой системе, или %s должен сделать его доступным для записи"
#: tpl/admin/file/info.php:39
msgid "This file can't be updated directly by the web server"
msgstr "Этот файл нельзя обновить напрямую веб-сервером"
#: tpl/admin/file/info.php:27
msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system"
msgstr "Вы можете обновить этот перевод напрямую из редактора в файловую систему"
#. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po"
#: tpl/admin/file/info.php:24
msgid "%s file is writeable"
msgstr "Файл %s доступен для записи"
#: tpl/admin/file/info.php:14
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Файл не существует"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:21
msgid "Source text"
msgstr "Исходный текст"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:18
msgid "Last extracted"
msgstr "Последнее извлечение"
#: tpl/admin/file/info-po.php:81
msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code."
msgstr "Эти переводы не связаны с файлом POT. Синхронизация извлечёт строки напрямую из исходного кода."
#: tpl/admin/file/info-po.php:77
msgid "Missing template"
msgstr "Шаблон не найден"
#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:68
msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes."
msgstr "Файл PO имеет строки, отличные от \"%s\". Попробуйте провести синхронизацию до внесения изменений."
#: tpl/admin/file/info-po.php:64
msgid "Out of sync with template"
msgstr "Нет синхронизации с шаблоном"
#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:57
msgid "PO file has the same source strings as \"%s\""
msgstr "Файл PO имеет те же исходные строки, что и в \"%s\""
#: tpl/admin/file/info-po.php:53
msgid "In sync with template"
msgstr "Синхронизировано с шаблоном"
#: tpl/admin/file/info-po.php:43
msgid "We can't find the binary MO file that belongs with these translations"
msgstr "Не найден бинарный MO файл, который принадлежит этому переводу"
#: tpl/admin/file/info-po.php:40
msgid "Binary file missing"
msgstr "Бинарный файл не найден"
#: tpl/admin/file/info-other.php:11
msgid "Unexpected file type"
msgstr "Неожиданный тип файла"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:41
msgid "We can't find the original PO file from which this was compiled"
msgstr "Не найден оригинальный PO файл, из которого было скомпилировано"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:38
msgid "PO file missing"
msgstr "Файл PO отсутствует"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:27
msgid "Compiled translations"
msgstr "Скомпилировано переводов"
#: tpl/admin/file/info-po.php:23 tpl/admin/file/info-mo.php:24
msgid "Last translation"
msgstr "Последний перевод"
#: tpl/admin/file/info-pot.php:15 tpl/admin/file/info-po.php:20
#: tpl/admin/file/info-mo.php:21
msgid "File modified"
msgstr "Файл изменён"
#: tpl/admin/file/info-mo.php:15
msgid "compiled"
msgstr "скомпилировано"
#: tpl/admin/file/delete.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
#: tpl/admin/file/delete.php:16
msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete the following file?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите <strong>навсегда</strong> удалить этот файл?"
#: tpl/admin/file/delete.php:12
msgid "Confirm delete"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:19
msgid "You can still translate any bundle that has a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a>"
msgstr "Вы можете переводить любой пакет, в котором есть <a href=\"%s\" target=\"_blank\">шаблон</a>"
#. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at
#. http://php.net/docs.php
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:15
msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings"
msgstr "Loco требуется расширение <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer</a> для сканирования исходного кода PHP на наличие переводимых строк"
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11
msgid "About the Tokenizer"
msgstr "О Tokenizer"
#: tpl/admin/errors/file-missing.php:14
msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it"
msgstr "Файл либо не существует, либо сервер не имеет прав доступа к нему"
#: tpl/admin/errors/file-missing.php:11
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14
msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory"
msgstr "Страница ожидала получить файл, но получила папку"
#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11
msgid "File is a directory"
msgstr "Файл на самом деле папка"
#: tpl/admin/config/version.php:38
msgid "You're running the latest version of Loco Translate"
msgstr "Вы используете самую свежую версию Loco Translate"
#: tpl/admin/config/version.php:17
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновиться до %s"
#: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25
#: tpl/admin/config/version.php:35
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#: tpl/admin/config/settings.php:153
msgid "Allow full access to these roles"
msgstr "Разрешить полный доступ ролям"
#: tpl/admin/config/settings.php:149
msgid "Grant access to roles"
msgstr "Разрешить доступ для ролей"
#: tpl/admin/config/settings.php:104
msgid "Look for non-standard names:"
msgstr "Искать нестандартные имена:"
#: tpl/admin/config/settings.php:99
msgid "POT template files"
msgstr "POT файлы"
#: tpl/admin/config/settings.php:86 tpl/admin/config/settings.php:122
msgid "Not recommended"
msgstr "Не рекомендуется"
#: tpl/admin/config/settings.php:86
msgid "Add UTF-8 byte order mark"
msgstr "Добавить метку сортировки байта UTF-8"
#: tpl/admin/config/settings.php:65 tpl/admin/config/settings.php:69
msgid "Saving PO/POT files"
msgstr "Сохранение файлов PO/POT"
#: tpl/admin/config/settings.php:51
msgid "Scan PHP files with extensions:"
msgstr "Сканировать PHP файлы с расширениями:"
#: tpl/admin/config/settings.php:45
msgid "Skip PHP files larger than:"
msgstr "Пропустить PHP файлы больше:"
#: tpl/admin/config/settings.php:37 tpl/admin/config/settings.php:41
msgid "Extracting strings"
msgstr "Извлечение строк"
#: tpl/admin/config/prefs.php:13 tpl/admin/config/prefs.php:17
msgid "Translator credit"
msgstr "Автор перевода"
#. translators: text field placeholder
#: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6
msgid "Filter..."
msgstr "Фильтр..."
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
#. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem
#. permissions
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36
#: tpl/admin/file/info.php:89
msgid "Write protected"
msgstr "Защищено от записи"
#: tpl/admin/bundle/view.php:50
msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate"
msgstr "Этот пакет не имеет автоматической настройки. Требуется ручная настройка для использования всех функций Loco Translate"
#: tpl/admin/bundle/view.php:47
msgid "unconfigured"
msgstr "не настроено"
#: tpl/admin/bundle/view.php:32 tpl/admin/bundle/view.php:51
msgid "Click the <a href=\"%s\">setup</a> tab to complete the bundle configuration"
msgstr "Нажмите вкладку <a href=\"%s\">установки</a> для завершения конфигурирования пакета"
#: tpl/admin/bundle/view.php:31
msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for"
msgstr "Этот пакет настроен не полностью, поэтому не понятно, для чего следующие файлы"
#: tpl/admin/bundle/view.php:28
msgid "Additional files found"
msgstr "Найдены дополнительные файлы"
#: tpl/admin/bundle/setup.php:15
msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help"
msgstr "Если у вас есть сложности с переводом этого пакета, попробуйте спросить помощи у автора"
#: tpl/admin/bundle/setup.php:12
msgid "Author details"
msgstr "О авторе"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19
msgid "Edit config"
msgstr "Редактировать настройки"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:14
msgid "This bundle's configuration is saved in the WordPress database"
msgstr "Конфигурация этого пакета сохранена в базе данных WordPress"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11
msgid "Bundle configuration saved"
msgstr "Конфигурация пакета сохранена"
#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete"
msgstr "Эта настройка пакета была обнаружена автоматически, но она завершена не полностью"
#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11
msgid "Partially configured bundle"
msgstr "Частично настроенный бандл"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15
msgid "It needs configuring before you can do any translations"
msgstr "Необходимо выполнить настройку перед тем, как выполнять перевод"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14
msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand"
msgstr "Этот пакет настроен для перевода непонятным образом"
#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11
msgid "Unconfigured bundle"
msgstr "Пакет не настроен"
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible"
msgstr "Конфигурация этого бандла была автоматически определена, и выглядит полностью совместимой"
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25
msgid "Get help with this"
msgstr "Получить помощь"
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22
msgid "Import config from XML"
msgstr "Импортировать настройки из XML"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13
msgid "This bundle's configuration is built into Loco"
msgstr "Эта настройка пакета встроена в Loco"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11
msgid "Bundle auto-configured"
msgstr "Пакет настроен автоматически"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55
msgid "Load config"
msgstr "Загрузить настройки"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49
msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here"
msgstr "Если Вы получили файл конфигурации от разработчика, вставьте код XML сюда"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46
msgid "XML setup"
msgstr "XML настройки"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:34
msgid "OK, Load this config"
msgstr "OK, загрузить конфигурацию"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:28 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:35
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:27
msgid "Find config"
msgstr "Поиск конфигурации"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:16
msgid ""
"We have a database of non-standard bundle configurations.\n"
"If we know your bundle, we'll configure it for you automatically"
msgstr ""
"У нас есть база данных нестандартных конфигураций пакета.\n"
"Если мы узнаем ваш пакет, мы настроем его для вас автоматически."
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:12
msgid "Check config repository"
msgstr "Проверка репозитория настроек"
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15
msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings"
msgstr "Вы можете сделать изменения во вкладке Дополнительно при необходимости."
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14
msgid "This bundle's configuration is provided by the author"
msgstr "Эта настройка пакета предоставлена автором"
#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11
msgid "Official configuration"
msgstr "Официальная конфигурация"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:105
msgid "No translations found for \"%s\""
msgstr "Не найдено переводов для \"%s\""
#: tpl/admin/bundle/locale.php:69 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:72 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:63 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:48
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:49 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:46 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25
#: tpl/admin/list/locales.php:19 tpl/admin/list/inc-table.php:17
msgid "Last modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:39 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:36 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16
#: tpl/admin/file/info-po.php:26
msgid "Translation progress"
msgstr "Прогресс перевода"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: tpl/admin/bundle/debug.php:8
msgid "This information is for developers to find problems in the bundle setup"
msgstr "Эта информация для разработчиков для поиска проблем в настройке пакета"
#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18 tpl/admin/bundle/conf.php:159
msgid "Reset config"
msgstr "Сбросить конфиг"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:146
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:144
msgid "Parent theme"
msgstr "Родительская тема"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:142
msgid "Add set"
msgstr "Добавить набор"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:141
msgid "Save config"
msgstr "Сохранить конфиг"
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files"
msgstr "Каталоги пакета, в которых не будут искаться файлы"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:128
msgid "Blocked paths"
msgstr "Блокированные пути"
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:113
msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code"
msgstr "Файлы и каталоги пакета, содержащие локализованный код PHP"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:100
msgid "Source file paths"
msgstr "Пути до исходного кода"
#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "no wildcards"
msgstr "без шаблонов подстановки"
#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94
msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations"
msgstr "Каталоги пакета, содержащие перевод автора"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104
msgid "Include"
msgstr "Включить"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:81
msgid "Domain path"
msgstr "Путь домена"
#. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:75
msgid "Relative path from bundle root to the official POT file"
msgstr "Путь относительно корневой папки пакета к официальному POT файлу"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12
msgid "Locked"
msgstr "Заблокирован"
#. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:59
msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to"
msgstr "Обычно такой же как и домен, но не оставляйте его пустым, если вам это действительно не нужно"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:53
msgid "File prefix"
msgstr "Префикс файла"
#. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:47
msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings"
msgstr "Пространство имён в которое WordPress загрузит переводимые строки "
#: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14
msgid "Text domain"
msgstr "Текстовый домен"
#. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:35
msgid "Descriptive name for this set of translatable strings"
msgstr "Содержательное имя для этого набора переводимых строк"
#: tpl/admin/bundle/conf.php:29
msgid "Project name"
msgstr "Имя проекта"
#: tpl/admin/bundle/alias.php:17
msgid "Go to WordPress Core"
msgstr "Перейти к ядру WordPress"
#: tpl/admin/bundle/alias.php:14
msgid "This plugin doesn't have its own translation files, but its metadata can be translated in the core Admin bundle"
msgstr "Этот плагин не имеет собственных файлов перевода, но его метаданные можно перевести в пакете ядра админа."
#: tpl/admin/bundle/alias.php:11
msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core"
msgstr "\"Hello Dolly\" часть ядра WordPress"
#: src/package/Plugin.php:203
msgid "Plugin not found: %s"
msgstr "Плагин не найден: %s"
#: src/package/Header.php:83
msgid "Visit official site"
msgstr "Посетить официальный сайт"
#. translators: Author credit: "<product>" <version> by <author>
#: src/package/Header.php:80
msgid "\"%s\" %s by %s"
msgstr "\"%s\" %s от %s"
#: src/package/Debugger.php:204
msgid "Configured domain has no extractable strings"
msgid_plural "%u configured domains have no extractable strings"
msgstr[0] "Настроенный домен не имеет строк для извлечения"
msgstr[1] "%u настроенных домена не имеют строк для извлечения"
msgstr[2] "%u настроенных доменов не имеют строк для извлечения"
#: src/package/Debugger.php:186
msgid "One string extracted from source code for \"%2$s\""
msgid_plural "%s strings extracted from source code for \"%s\""
msgstr[0] "Одна строка извлечена из исходного кода для \"%2$s\""
msgstr[1] "%s строки извлечено из исходного кода для \"%s\""
msgstr[2] "%s строк извлечено из исходного кода для \"%s\""
#: src/package/Core.php:79 src/admin/bundle/LocaleController.php:136
msgid "WordPress Core"
msgstr "Ядро WordPress"
#: src/package/Core.php:29
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: src/package/Core.php:28
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"
#: src/package/Core.php:26
msgid "WordPress core"
msgstr "Ядро WordPress"
#: src/output/Buffer.php:129
msgid "Loco interrupted by output from %s:%u"
msgstr "Вывод информации из %s:%u прервал Loco"
#: src/mvc/FileParams.php:147
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds
#: src/mvc/FileParams.php:145
msgid "Just now"
msgstr "Только что"
#: src/mvc/FileParams.php:141
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: src/mvc/Controller.php:46
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к этой странице."
#: src/mvc/AjaxRouter.php:205
msgid "Download controller returned empty output"
msgstr "Контроллер скачивания возвратил пустой результат"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:200
msgid "Download action not found"
msgstr "Действий скачивания не найдено"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:177
msgid "Ajax controller returned empty JSON"
msgstr "AJAX контроллер вернул пустой JSON"
#: src/mvc/AjaxRouter.php:172
msgid "Ajax route not found: \"%s\""
msgstr "AJAX путь не найден: \"%s\""
#: src/mvc/AdminRouter.php:243
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#. translators: Page title for core WordPress translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:56
msgid "Core translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Переводы ядра &lsaquo; Loco"
#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:20 src/mvc/AdminRouter.php:54
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#. translators: Page title for plugin translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:51
msgid "Plugin translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Переводы плагинов &lsaquo; Loco"
#. translators: Page title for theme translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:46
msgid "Theme translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Переводы тем &lsaquo; Loco"
#: src/mvc/AdminRouter.php:42
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: src/mvc/AdminController.php:109
msgid "Loco Translate is powered by"
msgstr "Loco Translate представлено"
#: src/mvc/AdminController.php:46
msgid "Help & support"
msgstr "Помощь и поддержка"
#: src/js/Strings.php:117
msgctxt "Editor"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#: src/js/Strings.php:114
msgctxt "Editor"
msgid "Translation not loaded"
msgstr "Перевод не загружен"
#: src/js/Strings.php:111
msgctxt "Editor"
msgid "Context not loaded"
msgstr "Контекст не загружен"
#: src/js/Strings.php:108
msgctxt "Editor"
msgid "Source text not loaded"
msgstr "Исходный текст не загружен"
#: src/js/Strings.php:96
msgctxt "Editor"
msgid "Plural"
msgstr "Множественное"
#: src/js/Strings.php:93
msgctxt "Editor"
msgid "Single"
msgstr "Единственное"
#: src/js/Strings.php:90
msgctxt "Editor"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: src/js/Strings.php:87
msgctxt "Editor"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/js/Strings.php:84
msgctxt "Editor"
msgid "%s translation"
msgstr "%s перевод"
#: src/js/Strings.php:80
msgctxt "Editor"
msgid "Source text"
msgstr "Исходный код"
#: src/js/Strings.php:55
msgid "Server returned invalid data"
msgstr "Сервер вернул неверные данные"
#: src/js/Strings.php:58
msgid "Check console output for debugging information"
msgstr "См. вывод консоли для отладочной информации"
#: src/js/Strings.php:61
msgid "Provide the following text when reporting a problem"
msgstr "Передайте следующий текст при отправке сообщения о проблеме"
#: src/js/Strings.php:14
msgid "Nothing matches the text filter"
msgstr "Нет совпадений указанному фильтру"
#: src/hooks/AdminHooks.php:102
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not PO,
#. POT or MO
#: src/gettext/Data.php:22
msgid "%s is not a Gettext file"
msgstr "%s несовместим с форматом Gettext"
#. Translators: Refers to translation files in an alternative location that
#. isn't Author, System or Custom.
#: src/fs/LocaleDirectory.php:72
msgctxt "File location"
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected
#. directory
#: src/fs/LocaleDirectory.php:69
msgctxt "File location"
msgid "Custom"
msgstr "Индивидуальный"
#. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under
#. WP_LANG_DIR
#: src/fs/LocaleDirectory.php:66
msgctxt "File location"
msgid "System"
msgstr "Системный"
#. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e.
#. those supplied by the author
#: src/fs/LocaleDirectory.php:63
msgctxt "File location"
msgid "Author"
msgstr "Авторский"
#: src/fs/FileWriter.php:299
msgid "File modification is disallowed by your WordPress config"
msgstr "Редактирование файла запрещено вашими настройками WordPress"
#: src/fs/FileWriter.php:288
msgid "Failed to build directory path"
msgstr "Не удалось составить путь до папки"
#: src/fs/FileWriter.php:280
msgid "Failed to create directory"
msgstr "Не удалось создать папку"
#: src/fs/FileWriter.php:249
msgid "Failed to save file"
msgstr "Не удалось сохранить файл"
#: src/fs/FileWriter.php:239
msgid "Permission denied to update file"
msgstr "Обновление файла запрещено"
#: src/fs/FileWriter.php:214
msgid "\"%s\" is a directory, not a file"
msgstr "«%s» папка, а не файл"
#: src/fs/FileWriter.php:198
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "Не удалось удалить %s"
#: src/fs/FileWriter.php:160
msgid "Failed to copy %s to %s"
msgstr "Не удалось скопировать %s в %s"
#: src/fs/FileWriter.php:150
msgid "Refusing to copy over an existing file"
msgstr "Отказ копирования поверх существующего файла"
#: src/fs/FileWriter.php:132
msgid "Failed to chmod %s"
msgstr "Не удалось поменять права у %s"
#: src/fs/FileWriter.php:52
msgid "Failed to connect to remote server"
msgstr "Не удалось подключиться к удалённому серверу"
#: src/error/XmlParseException.php:8
msgid "XML parse error"
msgstr "Ошибка парсинга XML"
#: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:76
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37 src/error/Notice.php:20
#: src/js/Strings.php:73
msgid "Notice"
msgstr "Замечание"
#: src/error/Exception.php:149 src/js/Strings.php:67
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/data/Permissions.php:156
msgctxt "User role"
msgid "Translator"
msgstr "Переводчик"
#: src/config/XMLModel.php:42
msgid "XML supplied is empty"
msgstr "XML пуст"
#: src/config/FormModel.php:146
msgid "Text Domain cannot be empty"
msgstr "Текстовый домен не может быть пустым"
#. translators: used when user name of web server process is unknown
#: src/compat/PosixExtension.php:109
msgid "the web server"
msgstr "веб-сервер"
#: src/api/WordPressFileSystem.php:87
msgid "%s already exists in this folder"
msgstr "%s уже существует в этом каталоге"
#: src/ajax/XgettextController.php:62
msgid "Template file created"
msgstr "Файл шаблона создан"
#: src/ajax/SaveController.php:111
msgid "PO file saved, but MO file compilation failed"
msgstr "Файл PO сохранён, но не удалось скомпилировать файл MO"
#: src/ajax/SaveController.php:106
msgid "PO file saved and MO file compiled"
msgstr "Файл PO сохранен, файл MO скомпилирован"
#: src/ajax/SaveController.php:118
msgid "POT file saved"
msgstr "Файл POT сохранён"
#: src/ajax/SaveController.php:72
msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups"
msgstr "Не удалось создать резервную копию файла в «%s». Проверьте права доступа к файлу или отключите создание резервных копий."
#: src/ajax/MsginitController.php:60
msgid "MO file exists for this language already. Delete it first"
msgstr "Для этого языка уже есть файл MO. Сначала удалите его"
#: src/ajax/FsConnectController.php:101
msgid "Connected to remote file system"
msgstr "Подключен к удалённой файловой системе"
#: src/admin/list/ThemesController.php:14
msgid "Translate themes"
msgstr "Перевод тем"
#: src/admin/list/PluginsController.php:12
msgid "Translate plugins"
msgstr "Перевод плагинов"
#: src/admin/init/InitPotController.php:117
msgid "New translations template for \"%s\""
msgstr "Новый шаблон перевода для \"%s\""
#: src/admin/init/InitPotController.php:116
msgid "New template file"
msgstr "Файл нового шаблона"
#: src/admin/init/InitPotController.php:68
msgid "Template file already exists"
msgstr "Файл шаблона уже существует"
#: src/admin/init/InitPotController.php:16
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
#: src/admin/init/InitPoController.php:227
msgid "Skip template"
msgstr "Пропустить шаблон"
#: src/admin/init/InitPoController.php:221
msgid "1 source file will be scanned for translatable strings"
msgid_plural "%s source files will be scanned for translatable strings"
msgstr[0] "1 исходный файл будет просканирован на наличие переводимых строк"
msgstr[1] "%s исходных файла будет просканировано на наличие переводимых строк"
msgstr[2] "%s исходных файлов будет просканировано на наличие переводимых строк"
#: src/admin/init/InitPoController.php:193
msgid "One string found in %2$s"
msgid_plural "%s strings found in %s"
msgstr[0] "Одна строка найдена в %2$s"
msgstr[1] "%s строки найдено в %s"
msgstr[2] "%s строк найдено в %s"
#: src/admin/init/InitPoController.php:108
msgid "Initializing new translations in unknown set"
msgstr "Инициализация нового перевода для неизвестного набора"
#: src/admin/init/InitPoController.php:104
msgid "Initializing new translations in \"%s\""
msgstr "Инициализация нового перевода для \"%s\""
#: src/admin/file/InfoController.php:165
msgid "Language header is \"%s\" but file name contains \"%s\""
msgstr "Заголовок языка \"%s\", однако имя файла содержит \"%s\""
#: src/admin/file/InfoController.php:158
msgid "File does not have a valid header"
msgstr "Файл содержит некорректный заголовок"
#: src/package/Header.php:77 src/admin/file/InfoController.php:127
msgid "Unknown author"
msgstr "Неизвестный автор"
#. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing
#. modes
#: src/admin/file/EditController.php:178
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle code view"
msgstr "Переключить на вид кода"
#. Translators: Button that toggles invisible characters
#: src/admin/file/EditController.php:176
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle invisibles"
msgstr "Невидимые символы"
#. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file
#: src/admin/file/EditController.php:172
msgctxt "Editor"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#. Translators: Button that toggles a translation's Fuzzy flag
#: src/admin/file/EditController.php:170 src/js/Strings.php:105
msgctxt "Editor"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Неточный"
#. Translators: Button that reloads current screen
#: src/admin/file/EditController.php:168
msgctxt "Editor"
msgid "Revert"
msgstr "Откатить"
#. Translators: Button that runs in-editor sync/operation
#: src/admin/file/EditController.php:166
msgctxt "Editor"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
#. Translators: Button that saves translations to disk
#: src/admin/file/EditController.php:164
msgctxt "Editor"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:162
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:161
msgctxt "Editor"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:159
msgctxt "Editor"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/admin/file/EditController.php:104
msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s"
msgstr "Переводы не совпадают с шаблоном. Запустите синхронизацию для обновления из %s"
#. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name
#: src/admin/file/EditController.php:18
msgid "Editing %1$s in %2$s"
msgstr "Редактирование %1$s в %2$s"
#: src/admin/file/DeleteController.php:99
msgid "One dependent file will also be deleted"
msgid_plural "%u dependent files will also be deleted"
msgstr[0] "Один зависимый файл также будет удалён"
msgstr[1] "%u зависимых файла также будет удалено"
msgstr[2] "%u зависимых файлов также будет удалено"
#: src/admin/file/DeleteController.php:76
#: src/admin/file/DeleteController.php:94
msgid "Delete %s"
msgstr "Удаление %s"
#: src/admin/file/DeleteController.php:57 src/admin/file/DiffController.php:61
msgid "File deleted"
msgid_plural "%u files deleted"
msgstr[0] "Файл удалён"
msgstr[1] "%u файла удалено"
msgstr[2] "%u файлов удалено"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60
#: tpl/admin/file/diff.php:31 src/admin/file/BaseController.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:43 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22
#: tpl/admin/file/diff.php:60 src/admin/file/BaseController.php:107
msgid "File info"
msgstr "Информация о файле"
#: src/admin/file/BaseController.php:106
msgid "Source"
msgstr "Исходник"
#: src/admin/file/BaseController.php:105
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: src/admin/config/SettingsController.php:51
msgid "Super Admin"
msgstr "Супер Админ"
#: tpl/admin/help/tab-settings.php:2 src/admin/config/SettingsController.php:77
#: src/admin/config/VersionController.php:22
#: src/admin/config/PrefsController.php:48 src/mvc/AdminRouter.php:66
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"
#: src/admin/config/DebugController.php:47
msgid "System diagnostics"
msgstr "Диагностика системы"
#: src/admin/config/VersionController.php:13
#: src/admin/config/BaseController.php:20
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: src/admin/config/BaseController.php:19
#: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71
msgid "User options"
msgstr "Пользовательские опции"
#: src/admin/config/BaseController.php:18
msgid "Site options"
msgstr "Опции сайта"
#: tpl/admin/init/init-pot.php:40 src/admin/bundle/ViewController.php:127
#: src/admin/init/InitPoController.php:212
msgid "Create template"
msgstr "Создать шаблон"
#: src/admin/bundle/ViewController.php:119
msgid "Edit template"
msgstr "Правка шаблона"
#: src/admin/bundle/ViewController.php:96
#: src/admin/init/InitPoController.php:16
#: src/admin/init/InitPoController.php:111
#: src/admin/file/BaseController.php:129
msgid "New language"
msgstr "Новый язык"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:114
msgid "One file can't be matched to a known set of strings"
msgid_plural "%s files can't be matched to a known set of strings"
msgstr[0] "Один файл не соответствует известному набору строк"
msgstr[1] "%s файла не соответствует известному набору строк"
msgstr[2] "%s файлов не соответствует известному набору строк"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:35
msgid "Bundle setup"
msgstr "Настройка пакета"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:25
msgid "Setup tab"
msgstr "Вкладка Настройка"
#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/SetupController.php:15
msgid "Set up %s"
msgstr "Установить %s"
#: src/admin/bundle/DebugController.php:24
msgid "Bundle diagnostics"
msgstr "Диагностика пакета"
#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:17 tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19
#: src/admin/bundle/ConfController.php:140
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенная настройка"
#: src/admin/bundle/ConfController.php:55
msgid "Advanced tab"
msgstr "Вкладка Дополнительно"
#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/ConfController.php:16
msgid "Configure %s"
msgstr "Настроить %s"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:100
#: src/admin/config/BaseController.php:23
#: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:97
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:96
msgid "Setup"
msgstr "Установки"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:53
msgid "Configuration reset"
msgstr "Конфигурация сброшена"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:38
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
#. translators: home screen title where %s is the version number
#: src/admin/RootController.php:23
msgid "Loco Translate %s"
msgstr "Loco Translate %s"
#: src/admin/bundle/BaseController.php:95
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:34
#: src/admin/bundle/ViewController.php:25
#: src/admin/init/InitPoController.php:26
#: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/RootController.php:12
#: src/admin/config/BaseController.php:40
#: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/list/BaseController.php:50
#: src/admin/file/ViewController.php:26 src/admin/file/InfoController.php:26
#: src/admin/file/EditController.php:27
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:146 src/admin/Navigation.php:44
#: src/mvc/AdminRouter.php:49
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:141 src/admin/Navigation.php:41
#: src/mvc/AdminRouter.php:44
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: src/Locale.php:300
msgid "Invalid locale"
msgstr "Неверный язык"
#: loco.php:135
msgid "Loco requires the \"%s\" PHP extension. Ask your hosting provider to install it"
msgstr "Loco требуется расширение для PHP «%s». Попросите своего хостинг-провайдера установить его"
#. Author of the plugin
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/loco-translate/"
#. Translators: Placeholder text for text filter above editor
#: src/admin/file/EditController.php:174
msgid "Filter translations"
msgstr "Поиск фразы"
#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:42 tpl/admin/bundle/conf.php:65
#: tpl/admin/file/info-pot.php:10 tpl/admin/file/edit-pot.php:10
#: tpl/admin/file/view-pot.php:9
msgid "Template file"
msgstr "Файл шаблона"
#: tpl/admin/config/prefs.php:28 tpl/admin/config/settings.php:170
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: tpl/admin/config/settings.php:73
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Сколько резервных копий каждого файла хранить:"
#: tpl/admin/config/settings.php:30
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Включить неточные строки"
#: tpl/admin/config/settings.php:24
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Генерировать таблицы хэша"
#: tpl/admin/config/settings.php:15 tpl/admin/config/settings.php:19
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Компиляция МО файлов"
#: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:12 tpl/admin/file/view-pot.php:11
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлёно"
#: src/js/Strings.php:37
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Изменения будут потеряны, если Вы не сохранитесь"
#. Translators: Summary of existing strings that no longer exist after running
#. in-editor Sync
#: src/js/Strings.php:27 pub/js/editor.js:78
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "1строка удалена"
msgstr[1] "%s строки удалено"
msgstr[2] ""
#. Translators: Summary of new strings after running in-editor Sync
#: src/js/Strings.php:24 pub/js/editor.js:76
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "1 новая строка добавлена"
msgstr[1] "%s новых строки добавлено"
msgstr[2] "%s новых строк добавлено"
#: src/js/Strings.php:34
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Исходный код уже последней версии"
#: src/js/Strings.php:31
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "%s уже последней версии"
#: src/js/Strings.php:21
msgid "Merged from source code"
msgstr "Объединено с исходным кодом"
#: src/js/Strings.php:18
msgid "Merged from %s"
msgstr "Объединено с %s"
#: src/js/Strings.php:64
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43
#: tpl/admin/errors/no-backups.php:24 src/mvc/AdminRouter.php:67
#: src/mvc/AdminRouter.php:72
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/hooks/AdminHooks.php:67 src/mvc/AdminRouter.php:37
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"
#. translators: Page title for plugin home screen
#: src/mvc/AdminRouter.php:39
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, управление переводами"
#: src/js/Strings.php:52 src/gettext/Metadata.php:203
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s не переведено"
#: src/js/Strings.php:48 src/gettext/Metadata.php:200
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s неточных переводов"
#. Translators: Shows total string count at top of editor
#: src/js/Strings.php:40 src/gettext/Metadata.php:188 pub/js/editor.js:431
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "1 строка"
msgstr[1] "%s строки"
msgstr[2] "%s строк"
#: src/js/Strings.php:44 src/gettext/Metadata.php:198
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% переведено"
#: src/admin/config/SettingsController.php:31
#: src/admin/config/PrefsController.php:32
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: src/error/WriteException.php:13
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ невозможен"
\ No newline at end of file
# Translation of Stable (latest release) in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 06:44:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"
#: classes/PodsInit.php:952
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Įkelta į šį %s"
#: classes/PodsInit.php:950
msgid "%s Archives"
msgstr "Archyvai: %s"
#: classes/PodsInit.php:951
msgid "Insert into %s"
msgstr "Įterpti į %s"
#: classes/PodsInit.php:949 ui/admin/setup-edit.php:394
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"
#: classes/PodsInit.php:947 ui/admin/setup-edit.php:386
msgid "Set featured image"
msgstr "Spec. paveikslėlis"
#: classes/PodsInit.php:948 ui/admin/setup-edit.php:390
msgid "Remove featured image"
msgstr "Pašalinti specialųjį paveikslėlį"
#: classes/PodsAdmin.php:2741
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
#: includes/data.php:1708
msgid "and"
msgstr "ir"
#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:174
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taksonomijos šablonas"
#: ui/admin/setup-add.php:84 ui/admin/setup-add.php:235
msgid "Content Type"
msgstr "Turinio tipas"
#: classes/fields/pick.php:2300
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
#: classes/fields/pick.php:2301
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"
#: classes/fields/pick.php:504 ui/admin/setup-add.php:242
#: ui/admin/setup-edit.php:522
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#: classes/PodsUI.php:2682 ui/admin/setup-edit-field-fluid.php:190
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: classes/PodsAdmin.php:2094 ui/admin/setup-edit-field-fluid.php:70
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: classes/PodsUI.php:3884
msgid "Go to the last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
#: classes/PodsUI.php:3857
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
#: classes/PodsUI.php:3852
msgid "Go to the first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
#: classes/PodsUI.php:3853
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį"
#: classes/PodsUI.php:3883
msgid "Go to the next page"
msgstr "Eiti į kitą puslapį"
#: classes/PodsAdmin.php:444 classes/PodsAdmin.php:467
#: ui/admin/components-admin.php:10 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:221
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: classes/PodsAdmin.php:1012 classes/PodsAdmin.php:1228
#: classes/PodsAdmin.php:1443 classes/PodsAdmin.php:1491
msgid "Menu Position"
msgstr "Meniu vieta"
#: classes/Pods.php:3443 classes/PodsAdmin.php:631 classes/PodsForm.php:319
#: ui/admin/components-admin.php:99
msgid "Save Changes"
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 12:58:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"
#: admin/admin-base.php:183 admin/admin-base.php:191
msgid "You are about to overwrite an existing translation. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Du bist dabei, eine bestehende Übersetzung zu überschreiben. Bist du sicher, dass du fortfahren willst?"
#: admin/admin-classic-editor.php:306
msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify."
msgstr "Manche Taxonomien oder Metadaten können mit bestehenden Übersetzungen synchronisiert werden, die du nicht ändern darfst."
#: admin/admin-classic-editor.php:308
msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved."
msgstr "Falls du versuchst, sie trotzdem zu ändern, werden deine Änderungen nicht gespeichert."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:177
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass du Polylang mit WooCommerce nutzt. Um Kompatibilität zu gewährleisten, empfehlen wir die Nutzung von%1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:202
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass du Polylang schon seit einiger Zeit nutzt. Wir hoffen, du magst es! Wir würden uns sehr freuen, wenn du %1$suns eine 5-Sterne-Bewertung geben%2$s würdest."
#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: admin/admin-static-pages.php:221
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Du musst deine statische Startseite in %s übersetzen."
#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Bitte aktualisiere zuerst auf %1$s bevor du ein Upgrade auf %2$s durchführst."
#: modules/wpml/settings-wpml.php:23
msgid "Polylang's WPML compatibility mode"
msgstr "Polylang-WPML-Kompatibilitätsmodus"
#: settings/flags.php:156
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"
#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft bald ab! Genau genommen am %1$s. %2$sErneuere heute deinen Lizenzschlüssel!%3$s."
#: settings/settings-module.php:233
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren benötigst du Polylang Pro."
#: settings/settings-tools.php:37
msgid "Remove all Polylang data upon using the \"Delete\" action in the \"Plugins\" admin page."
msgstr "Alle Polylang-Daten entfernen, wenn die „Löschen“-Aktion im „Plugins“-Menü verwendet wird."
#. Author of the plugin
msgid "WP SYNTEX"
msgstr "WP SYNTEX"
#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "If you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality, machine translation is an excellent option."
msgstr "Maschinelle Übersetzungen sind eine ausgezeichnete Option, wenn du ein knappes Budget hast oder nach nahezu sofortigen Ergebnissen suchst und mit einer nicht ganz perfekten Übersetzung einverstanden bist."
#: lingotek/lingotek.php:127
msgid "Do you need professional translations for your site?"
msgstr "Benötigst du professionelle Übersetzungen deiner Website?"
#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "When you activate your account, Lingotek will be able to get an accurate count of the number of words in your site. Then tell them which languages you wish to have them translated into."
msgstr "Wenn du dein Konto aktivierst, kann Lingotek eine präzise Anzahl der Wörter auf deiner Website ermitteln. Teile Ihnen dann mit, in welche Sprachen du diese übersetzt haben möchtest."
#. translators: accessibility text
#: admin/admin-notices.php:159
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Hinweis ausblenden."
#: include/filters.php:356
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:347
msgid "User description - %s"
msgstr "Benutzerbeschreibung - %s"
#: include/filters.php:323
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Übersetzte Benutzerbeschreibungen"
#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"
#: install/plugin-updater.php:479
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: install/plugin-updater.php:479
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Installieren von Plugin-Updates"
#: settings/settings-module.php:235
msgid "Upgrade now."
msgstr "Upgrade jetzt."
#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:164
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft am %s ab."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"
#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:133
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Dies ist kein %s Lizenzschlüssel."
#: settings/settings-licenses.php:23
msgid "License keys"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22
msgid "Share slugs"
msgstr "Teile Titelformen"
#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21
msgid "Translate slugs"
msgstr "Übersetze Titelformen"
#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:232
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s."
#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:241
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s oder %5$saktualisiere jetzt%6$s."
#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "The license key never expires."
msgstr "Der Lizenzschlüssel läuft nie ab."
#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Erlaubt das Übersetzen von eigenen Beitragstypen und Taxonomie-Titelformen in URLs."
#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:104
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist am %1$s abgelaufen. Bitte %2$serneuere deinen Lizenzschlüssel%3$s."
#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:124
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Dein %1$s Lizenzschlüssel ist für diese URL nicht aktiv. Bitte %2$sbesuche deine Konto-Seite%3$s um deine Lizenschlüssel-URLs zu verwalten."
#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Erlaubt das Teilen derselben URL-Titelform zwischen Sprachen für Beiträge und Begriffe."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Hilfe und Extrafunktionen sind für %1$sPolylang Pro%2$s-Benutzer verfügbar."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:139
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel hat sein Aktivierungslimit erreicht. %1$s Schaue jetzt nach möglichen Upgrades%2$s.."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:114
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Ungültige Lizenz. Bitte %1$s besuche deine Konto-Seite %2$s und überprüfe die Lizenz."
#: settings/settings-licenses.php:24
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Lizenzen für Polylang Pro oder Add-ons verwalten."
#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s"
#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:312
msgid "Filter by group"
msgstr "Nach Gruppe filtern"
#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Wähle eine Flagge für die Sprache."
#. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:73
msgid "Select %s"
msgstr "Wähle %s"
#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: settings/settings-module.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Einstellungen speichern "
#: settings/settings-module.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: settings/settings-tools.php:23
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Entscheide, ob du beim Löschen von Polylang alle Daten entfernen möchtest."
#: settings/settings-url.php:23
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Entscheide, wie deine URLs aussehen sollen."
#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:240
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Gib bitte eine gültige URL für %s ein."
#: settings/settings.php:333
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Es gibt Beiträge, Seiten, Kategorien oder Tags ohne Sprache."
#: settings/settings.php:335
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Du kannst sie alle auf die Standardsprache setzen."
#: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202
msgid "Edit this language"
msgstr "Diese Sprache bearbeiten"
#: settings/table-languages.php:110
msgid "Select as default language"
msgstr "Als Standardsprache festlegen"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:113
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "%s als Standardsprache festlegen"
#: settings/table-languages.php:208
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Lösche diese Sprache und alle zugehörigen Daten"
#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:295
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang konnte nicht auf die URL %s zugreifen. Bitte überprüfe, ob die URL gültig ist."
#: settings/settings-module.php:61
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiviert"
#: settings/settings-module.php:56
msgid "Activate this module"
msgstr "Diese Modul aktivieren"
#: settings/settings-tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: settings/settings-cpt.php:23
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Benutzerdefinierte Inhaltstypen und Taxonomien"
#: settings/settings-module.php:44
msgid "Configure this module"
msgstr "Konfiguriere dieses Modul"
#: settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deaktiviere dieses Modul"
#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: settings/settings-module.php:52 settings/settings-licenses.php:148
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: settings/settings-cpt.php:24
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Aktiviere die Sprachen- und Übersetzungsverwaltung für die individuellen Inhaltstypen und Taxonomien."
#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Wales"
#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"
#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Venetien"
#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstadt"
#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten (USA)"
#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"
#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"
#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Schottland"
#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"
#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Okzitanien"
#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"
#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymaninseln"
#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irland"
#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galicien"
#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "England"
#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "China"
#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"
#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"
#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonien"
#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Kokosinseln"
#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskenland"
#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"
#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Arabische Liga"
#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: modules/wpml/settings-wpml.php:22
msgid "WPML compatibility"
msgstr "WPML-Kompatibilität"
#: admin/admin-static-pages.php:99
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitragsseite"
#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-term.php:76 admin/view-translations-post.php:57
msgid "Translation"
msgstr "&Uuml;bersetzung"
#: admin/admin-static-pages.php:95
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
#: admin/admin-nav-menu.php:75
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menu hinzufügen"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:51 admin/admin-filters-columns.php:139
#: admin/admin-filters-columns.php:266
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Bearbeite die Übersetzung in %s"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:279
msgid "This item is in %s"
msgstr "Dieser Eintrag ist in %s"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:24
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Füge eine Übersetzung in %s hinzu"
#: admin/admin-model.php:302
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Die Flagge existiert nicht"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:262
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Bearbeite diesen Eintrag in %s"
#. Description of the plugin
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Ergänzt WordPress um Mehrsprachigkeit"
#: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:58
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: lingotek/lingotek.php:92
msgid "Request Services"
msgstr "Service anfordern"
#: lingotek/lingotek.php:99
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang ist jetzt vollständig mit Lingotek, einem professionellen Übersetzungs-Verwaltungssystem, verbunden."
#: lingotek/lingotek.php:113
msgid "Translation Management System"
msgstr "Übersetzungs-Verwaltungssystem"
#: lingotek/lingotek.php:114
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Möchtest du Verbindung zu einem professionellem Übersetzungs-Verwaltungssystem?"
#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Zugriff auf eine Online-Übersetzungswerkbank."
#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Lass Linguisten eine Gegenüberstellung von Original und übersetztem Text vergleichen."
#: lingotek/lingotek.php:119
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Sichere und verwende erneut zuvor übersetztes Material (Hebelwirkung des Übersetzungsspeichers (TM))."
#: lingotek/lingotek.php:129
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Beginne den Vorgang ein professionelles Übersetzungsangebot zu erhalten."
#: lingotek/lingotek.php:139
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Brauchst du Hilfe, deine Website zu übersetzen?"
#: lingotek/lingotek.php:141
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Beginne den Vorgang, zusätzliche Dienste zu erhalten."
#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Brauchst du jemand, um dein Lokalisierungsprojekt durchzuführen?"
#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Brauchst du angepasste Arbeitsabläufe?"
#: lingotek/lingotek.php:144
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Hast du vorhandene Übersetzungsspeicher, die du verwenden möchtest?"
#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Brauchst du Hilfe beim Erstellen von Glossaren und Terminologien?"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"
#: lingotek/lingotek.php:86
msgid "Request Translation"
msgstr "Übersetzung anfordern"
#: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang ist nun vollständig mit Lingotek verbunden!"
#: lingotek/lingotek.php:105 lingotek/lingotek.php:116
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Erhalte für deine Website kostenlose automatische Übersetzungen für bis zu 100.000 Zeichen."
#: lingotek/lingotek.php:265
msgid "Learn more..."
msgstr "Erfahre mehr …"
#: lingotek/lingotek.php:102
msgid "Automatically translate my site"
msgstr "Meine Website automatisch übersetzen"
#: lingotek/lingotek.php:126
msgid "Professionally translate my site"
msgstr "Meine Website professionell übersetzen"
#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid."
msgstr "Einmal aktiviert, klicke auf die Anfrage für ein Übersetzungsangebot und ein zertifizierter Übersetzungs-Projektmanager wird dich kontaktieren, um dir ein unverbindliches Übersetzungsangebot zu machen."
#: lingotek/lingotek.php:138
msgid "Need extra services?"
msgstr "Benötigst du zusätzliche Dienste?"
#: include/nav-menu.php:44 include/translated-post.php:107
#: admin/admin-notices.php:73 admin/admin-base.php:82 admin/admin-base.php:104
#: admin/admin-classic-editor.php:50 admin/admin-nav-menu.php:65
#: admin/admin-nav-menu.php:68 admin/admin-nav-menu.php:98
#: settings/settings.php:119
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Darstellung der Fahnen"
#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Erzwingt einen Link zur Startseite"
#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Versteckt die aktuelle Sprache"
#: admin/admin-base.php:375
msgid "Show all languages"
msgstr "Alle Sprachen anzeigen"
#: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters-columns.php:190
#: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-classic-editor.php:99
#: admin/admin-filters-term.php:98 admin/admin-filters-term.php:169
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20
#: admin/view-translations-media.php:12 admin/view-translations-post.php:11
#: settings/table-string.php:131
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#: admin/admin-filters-term.php:100 admin/admin-filters-term.php:171
msgid "Sets the language"
msgstr "definiert die Sprache"
#: include/translated-post.php:109 admin/admin-filters.php:66
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"
#: admin/admin-base.php:89 admin/admin.php:81 settings/settings-module.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: settings/settings.php:109
msgid "About Polylang"
msgstr "Über Polylang"
#: admin/admin-model.php:283
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Der Sprachcode muss eindeutig sein"
#: admin/admin-model.php:290
msgid "The language must have a name"
msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben"
#: settings/settings.php:184
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Die Sprache wurde erstellt, aber die WordPress Sprachdatei wurde nicht heruntergeladen. Bitte händisch installieren."
#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"
#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"
#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Ping status"
msgstr "Ping-Status"
#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Page parent"
msgstr "Elternseite"
#: modules/sync/settings-sync.php:100
msgid "Page template"
msgstr "Seitenvorlage"
#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Sprache bearbeiten"
#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Add new language"
msgstr "Neue Sprache hinzufügen"
#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52
msgid "Choose a language"
msgstr "Sprache auswählen"
#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Du kannst eine Sprache in der Liste auswählen oder sie unten direkt bearbeiten."
#: settings/view-tab-lang.php:72 settings/table-languages.php:146
msgid "Full name"
msgstr "Name"
#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt (beispielsweise : Deutsch)"
#: settings/view-tab-lang.php:83 settings/table-languages.php:147
msgid "Locale"
msgstr "Sprachdatei"
#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress Sprachdatei für die Sprache (beispielweise : de_DE). Du musst die .mo-Datei für diese Sprache installieren."
#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Sprachcode"
#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Textrichtung"
#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "von links nach rechts"
#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "von rechts nach links"
#: settings/view-tab-lang.php:147 settings/table-languages.php:150
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Position der Sprache im Sprachenumschalter"
#: install/upgrade.php:331 include/nav-menu.php:45
#: include/widget-languages.php:18 admin/admin-nav-menu.php:44
msgid "Language switcher"
msgstr "Sprachenumschalter"
#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Übersetzungen suchen"
#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
#: settings/settings-browser.php:22
msgid "Detect browser language"
msgstr "Browsersprache erkennen"
#: settings/settings-url.php:109
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken"
#: settings/settings-media.php:22
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: settings/settings-media.php:23
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für Medien aktivieren"
#: modules/sync/settings-sync.php:22
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisierung"
#: settings/settings-cpt.php:64
msgid "Custom post types"
msgstr "Benutzerdefinierte Artikeltypen"
#: settings/settings-cpt.php:82
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Artikeltypen aktivieren"
#: settings/settings-cpt.php:88
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Benutzerdefinierte Taxonomien"
#: settings/settings-cpt.php:106
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Taxonomien aktivieren"
#: settings/table-languages.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: settings/table-languages.php:211 settings/table-string.php:281
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: settings/table-languages.php:148
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: settings/view-tab-lang.php:122 settings/table-languages.php:151
msgid "Flag"
msgstr "Fahne"
#: settings/table-languages.php:152
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"
#: settings/table-string.php:129
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: settings/table-string.php:128
msgid "String"
msgstr "Zeichenfolge"
#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titel :"
#: settings/table-string.php:130
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: settings/table-string.php:318
msgid "View all groups"
msgstr "Alle Gruppen anzeigen"
#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Verwenden Sie diese Option, um nicht verwendete Zeichenfolgen aus der Datenbank zu entfernen, beispielsweise nachdem ein Plugin deinstalliert wurde."
#: modules/sync/settings-sync.php:23
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Die Synchronisierungs-Optionen ermöglichen es, exakt gleiche Werte (oder Übersetzungen im Falle von Taxonomien und Elternseiten) der Metainhalte beizubehalten zwischen den Übersetzungen eines Artikels oder einer Seite."
#: admin/admin-model.php:277
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Die Sprachenkodierung enthält ungültige Zeichen"
#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Die Sprache wird aus dem Verzeichnis-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt"
#: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69
#: settings/settings-url.php:133 settings/settings-url.php:144
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Die Sprache wird aus dem Subdomain-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt"
#: settings/settings-url.php:76
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Die Sprache wird durch verschiedene Domains eingestellt"
#: settings/settings-url.php:129
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "/sprache/ aus wohlgeformten Permalinks entfernen"
#: settings/settings-url.php:140
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "/sprache/ in wohlgeformten Permalinks beibehalten"
#: settings/settings-url.php:160
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "Die URL der Titelseite enthält den Sprachcode statt dem Seiten-Namen oder der Seiten-ID"
#: admin/admin-model.php:41
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Unmöglich, die Sprache hinzuzufügen."
#: settings/settings.php:177
msgid "Language added."
msgstr " Sprache hinzugefügt."
#: settings/settings.php:199
msgid "Language deleted."
msgstr "Sprache gelöscht."
#: settings/settings.php:214
msgid "Language updated."
msgstr "Sprache aktualisiert."
#: settings/table-string.php:380
msgid "Translations updated."
msgstr "Übersetzungen aktualisiert."
#: admin/admin-static-pages.php:154 admin/admin-static-pages.php:171
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "Die gewählte statische Startseite muss in alle Sprachen übersetzt werden."
#: settings/settings-module.php:176 settings/settings-licenses.php:200
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: admin/admin-filters-term.php:460
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: settings/settings-licenses.php:28
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: lingotek/lingotek.php:30
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Du hast gerade auf die neueste Version von Polylang aktualisiert! Möchtest du automatisch deine Website kostenlos übersetzen lassen?"
#: lingotek/lingotek.php:35
msgid "Learn more"
msgstr "Erfahre mehr"
#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Klicke auf Lingotek aktivieren um mit der Übersetzung zu beginnen."
#: lingotek/lingotek.php:44
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Lingotek aktivieren"
#: admin/admin-filters-columns.php:176
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&ndash; Keine Änderung &ndash;"
#: admin/admin-classic-editor.php:203
msgid "(no parent)"
msgstr "(keine Eltern)"
#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"
#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"
#: settings/table-string.php:331
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: admin/admin-filters.php:79
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Das Widget wird angezeigt für:"
#: admin/admin-filters.php:164
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Sprachdateien werden aktualisiert …"
#: admin/admin-model.php:272
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Bitte gib eine gültige Sprachdatei an"
#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Widget-Titel"
#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Widget-Text"
#: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:86 settings/settings.php:137
msgid "Strings translations"
msgstr "Übersetzungen von Zeichenketten"
#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Sticky posts"
msgstr "Oben gehaltene Artikel"
#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Published date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Post format"
msgstr "Beitragsformat"
#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: settings/table-languages.php:210
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Du bist dabei, diese Sprache dauerhaft zu löschen. Bist du sicher?"
#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)"
msgstr "Sprachcode – vorzugsweise 2 Buchstaben ISO 639-1 (zum Beispiel: de)"
#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Wähle die Textrichtung für die Sprache aus"
#: settings/settings-url.php:22
msgid "URL modifications"
msgstr "URL-Anpassungen"
#: settings/settings-url.php:44
msgid "The language is set from content"
msgstr "Die Sprache wurde vom Inhalt bestimmt"
#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Die Sprache wird vom Code in der URL bestimmt"
#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Datenbank von übersetzten Zeichenketten säubern"
#: modules/plugins/plugins-compat.php:166
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importiere <strong>Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags</strong> aus einer WordPress Export-Datei."
#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Darstellung der Sprach-Namen"
#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Zeigt einen Sprachumschalter"
#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang wurde deaktiviert, weil du von einer zu alten Version aktualisiert hast."
#: settings/settings-browser.php:23
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Wird die Startseite besucht, Sprache entsprechend der Browser-Vorgabe auswählen"
#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:171
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Beispiel: %1$s anstatt %2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers
#: install/install.php:30
msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s."
msgstr "Du benutzt WordPress %1$s. Polylang benötigt mindestens WordPress %2$s."
#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Sprachen ohne Übersetzung werden nicht angezeigt"
#: admin/admin-base.php:384 admin/admin-base.php:403
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtert Inhalte nach der Sprache"
#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Als Auswahlbox darstellen"
#: settings/settings-url.php:48
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "Die URLs von Beiträgen, Seiten, Kategorien und Schlagwörtern werden nicht geändert."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang wird mit einer ausführlichen %1$sDokumentation%2$s ausgeliefert (nur auf Englisch). Sie beinhaltet Informationen, wie eine mehrsprachige Website eingerichtet wird, wie man diese im täglichen Gebrauch benutzt, eine FAQ und eine Dokumentation für Entwickler, um ihre Plugins und Themes anpassen zu können."
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -24,19 +24,11 @@ function showPosted($published, $valid) { ...@@ -24,19 +24,11 @@ function showPosted($published, $valid) {
$count = $till->diff($now)->format("%a") + 1; $count = $till->diff($now)->format("%a") + 1;
if ($count < 4): if ($count < 4):
// printf( __( 'Left %1$s d.!', 'biuro' ), $count ); // Liko 2 d.!
printf( _n( '%d day left!', '%d days left!', $count, 'biuro' ), $count ); printf( _n( '%d day left!', '%d days left!', $count, 'biuro' ), $count );
else: else:
$count = $now->diff(new DateTime($published))->format("%a"); $count = $now->diff(new DateTime($published))->format("%a");
printf( _n( '%d day ago', '%d days ago', $count, 'biuro' ), $count ); printf( _n( '%d day ago', '%d days ago', $count, 'biuro' ), $count );
// printf( __( 'Before %s d.', 'biuro' ), $count ); // Prieš 28 d.
// 1 day ago
// 2 days ago
endif; endif;
endif; endif;
} }
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment