Commit 881bc254 authored by Simonas's avatar Simonas

staging backup

parent 3fc2adf4
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Disable tips":["L\u00fclita vihjed v\u00e4lja"],"Got it":["Selge"],"See next tip":["J\u00e4rgmine vihje"],"Gutenberg tips":["Gutenbergi vihjed"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Reusable Blocks":["Taaskasutatavad plokid"],"Embeds":["Lisad"],"Layout Elements":["Kujunduselemendid"],"Formatting":["Vormindus"],"Common Blocks":["Levinumad plokid"],"Widgets":["Moodulid"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"The response is not a valid JSON response.":["See ei ole korrektne JSON-i vastus."],"An unknown error occurred.":["Tekkis tundmatu viga."]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Reusable block imported successfully!":["Taaskasutatava ploki import \u00f5nnestus!"],"button label\u0004Import":["Impordi"],"Unknown error":["Tundmatu viga"],"Invalid Reusable Block JSON file":["Taaskasutava ploki JSON-fail on vigane"],"Invalid JSON file":["Vigane JSON-fail"],"Import from JSON":["Impordi JSON"],"File":["Fail"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Annotation":["Annotatsioon"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Link inserted":["Viide lisatud"],"Link edited.":["Viide muudetud."],"%s (opens in a new tab)":["%s (avatakse uues sakis)"],"Link removed.":["Viide eemaldatud."],"Inline Image":["Tekstisisene pilt"],"media":["meedia"],"photo":["foto"],"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.":["Hoiatus: link lisati, kuid v\u00f5ib sisaldada vigu. Palun testi."],"Link":["Viide"],"Open in New Tab":["Ava uues sakis"],"Image":["Pilt"],"Unlink":["Eemalda viide"],"Strikethrough":["L\u00e4bikriipsutus"],"Italic":["Kaldkiri"],"Bold":["Rasvane"],"Code":["Koodiredaktor"],"Apply":["Rakenda"],"Edit":["Muuda"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Error loading block: %s":["Viga ploki %s laadimisel"],"Number of items":["Elementide arv"],"Category":["Rubriik"],"Z \u2192 A":["\u00dc \t A"],"A \u2192 Z":["A \t \u00dc"],"Oldest to Newest":["Vanimast uusimani"],"Newest to Oldest":["Uusimast vanimani"],"Order by":["J\u00e4rjestus"],"Dismiss this notice":["Eira seda teadet"],"%1$s (%2$s of %3$s)":["%1$s (%2$s %3$s-st)"],"Remove item":["Eemalda element"],"Item removed.":["Element eemaldatud."],"Item added.":["Element lisatud."],"Separate with commas":["Eralda komadega"],"Add item":["Lisa element"],"Reset":["Algv\u00e4\u00e4rtusta"],"Reset font size":["Algv\u00e4\u00e4rtusta kirjasuurus"],"font size name\u0004Custom":["Kohandatud"],"font size name\u0004Normal":["Tavaline"],"Custom font size":["Kohandatud kirjasuurus"],"(opens in a new tab)":["(avaneb uues sakis)"],"Minutes":["Minutid"],"Calendar Help":["Kalendri abiinfo"],"Go to the first (home) or last (end) day of a week.":["Mine n\u00e4dala algusse (Home) v\u00f5i l\u00f5ppu (End)."],"Home\/End":["Home\/End"],"Home and End":["Home ja End"],"Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month.":["Mine kuu v\u00f5rra tagasi (PgUp) v\u00f5i edasi (PgDn)."],"PgUp\/PgDn":["PgUp\/PgDn"],"Page Up and Page Down":["PgUp ja PgDn"],"Move backward (up) or forward (down) by one week.":["Mine n\u00e4dala v\u00f5rra tagasi (\u00fclesnool) v\u00f5i edasi (allanool)."],"Up and Down Arrows":["\u00dcles- ja allanool"],"Move backward (left) or forward (right) by one day.":["Mine p\u00e4eva v\u00f5rra tagasi (vasak nool) v\u00f5i edasi (parem nool)."],"Left and Right Arrows":["Vasak ja parem nool"],"Select the date in focus.":["Vali kuup\u00e4ev"],"keyboard button\u0004Enter":["Sisesta"],"Navigating with a keyboard":["Liikumine klaviatuuri abil"],"Click the desired day to select it.":["Kuup\u00e4eva valimiseks kl\u00f5psa seda."],"Click the right or left arrows to select other months in the past or the future.":["Kuude kaupa liikumiseks kl\u00f5psa vasakule v\u00f5i paremale noolele."],"Click to Select":["Kl\u00f5psa valimiseks"],"Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to increase saturation, and right to decrease saturation.":["P\u00f5hiv\u00e4rvi saad muuta nooleklahvide abil. \u00dclesnool muudab heledamaks, allanool tumedamaks, vasak eredamaks ja parem tuhmimaks."],"Choose a shade":["Vali varjund"],"Change color format":["Muuda v\u00e4rvivormingut"],"Color value in HSL":["V\u00e4rvi HSL-v\u00e4\u00e4rtus"],"Color value in RGB":["V\u00e4rvi RGB-v\u00e4\u00e4rtus"],"Color value in hexadecimal":["V\u00e4rvi kuueteistk\u00fcmnendv\u00e4\u00e4rtus"],"Hex color mode active":["Kasutatakse 16ndv\u00e4\u00e4rtust"],"Hue\/saturation\/lightness mode active":["Kasutatakse HSL-v\u00e4\u00e4rtust"],"RGB mode active":["Kasutatakse RGB-v\u00e4\u00e4rtust"],"Move the arrow left or right to change hue.":["Tooni muutmiseks kasuta vasak- ja paremnoolt."],"Hue value in degrees, from 0 to 359.":["Tooni v\u00e4\u00e4rtus kraadides (0-359)."],"Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque).":["Alfav\u00e4\u00e4rtus, 0-st (l\u00e4bipaistev) 1-ni (l\u00e4bipaistmatu)."],"Color: %s":["V\u00e4rv: %s"],"Color code: %s":["V\u00e4rvikood: %s"],"Custom color picker":["V\u00e4rvivalija"],"No results.":["Tulemusi ei leitud."],"%d result found, use up and down arrow keys to navigate.":["Leiti %d tulemus, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt.","Leiti %d tulemust, liikumiseks kasuta \u00fcles- ja allanoolt."],"Time":["Aeg"],"Day":["P\u00e4ev"],"Month":["Kuu"],"Date":["Kuup\u00e4ev"],"Hours":["Tunnid"],"Close dialog":["Sulge dialoogiaken"],"Year":["Aasta"],"Custom Size":["Kohandatud suurus"],"Drop files to upload":["Lohista \u00fcleslaaditavad failid siia"],"Clear":["T\u00fchjenda"],"PM":["p.l."],"AM":["e.l."],"Font Size":["Kirja suurus"],"December":["detsember"],"November":["november"],"October":["oktoober"],"September":["september"],"August":["august"],"July":["juuli"],"June":["juuni"],"May":["mai"],"April":["aprill"],"March":["m\u00e4rts"],"February":["veebruar"],"January":["jaanuar"],"No results found.":["Tulemusi pole."],"All":["K\u00f5ik"],"Close":["Sulge"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Top Toolbar":["\u00dclemine t\u00f6\u00f6riba"],"Permalink":["P\u00fcsiviide"],"Custom Fields":["Lisav\u00e4ljad"],"Code editor selected":["Valitud koodiredaktor"],"Visual editor selected":["Valitud visuaalredaktor"],"Copy All Content":["Kopeeri kogu sisu"],"This block can only be used once.":["Seda plokki saab kasutada vaid korra."],"Transform into:":["Uus kuju:"],"Find original":["Leia originaal"],"Select or Upload Media":["Vali meediafail v\u00f5i laadi see \u00fcles"],"Show Block Settings":["N\u00e4ita plokis\u00e4tteid"],"Hide Block Settings":["Peida plokis\u00e4tted"],"Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar":["T\u00e4iendavad s\u00e4tted on n\u00fc\u00fcd leitavad redaktori plokis\u00e4tete ribalt"],"Block settings closed":["Plokis\u00e4tted suletud"],"Exit Code Editor":["V\u00e4lju koodiredaktorist"],"Editing Code":["Redigeerin koodi"],"Editor settings":["Redaktori s\u00e4tted"],"Document":["Dokument"],"Close settings":["Sulge s\u00e4tted"],"Block settings":["Ploki s\u00e4tted"],"Block settings (selected)":["Ploki s\u00e4tted (valitud)"],"Document settings":["Dokumendi s\u00e4tted"],"Document settings (selected)":["Dokumendi s\u00e4tted (valitud)"],"Visibility":["N\u00e4htavus"],"Status & Visibility":["Olek & n\u00e4htavus"],"Click to change":["Kl\u00f5psa muutmiseks"],"Pin to toolbar":["Kinnita t\u00f6\u00f6ribale"],"Unpin from toolbar":["Eemalda t\u00f6\u00f6ribalt"],"Close plugin":["Sulge plugin"],"Editor plugins":["Redaktori pluginad"],"Advanced Panels":["T\u00e4iendavad paneelid"],"Discussion":["Arutelu"],"Document Panels":["Dokumendipaneelid"],"Enable Tips":["L\u00fclita vihjed sisse"],"Enable Pre-publish Checks":["L\u00fclita eelkontroll sisse"],"Open publish panel":["Ava avaldamispaneel"],"Editor content":["Redaktori sisu"],"Editor publish":["Avaldamine redaktoris"],"Display the selected text in a monospaced font.":["Kuva valitud tekst fikseeritud laiusega kirjastiilis."],"Add a strikethrough to the selected text.":["Lisa valitud tekstile l\u00e4bikriipsutus."],"Remove a link.":["Eemalda viide."],"Convert the selected text into a link.":["Teisenda valitud tekst viiteks."],"Underline the selected text.":["Jooni valitud tekst alla."],"Make the selected text italic.":["Vii valitud tekst kaldkirja."],"Make the selected text bold.":["Vii valitud tekst rasvasesse kirja."],"Text formatting":["Tekstivormindus"],"Forward-slash":["Kaldkriips"],"Change the block type after adding a new paragraph.":["Muuda ploki t\u00fc\u00fcpi peale uue l\u00f5igu lisamist."],"Insert a new block after the selected block(s).":["Lisa uus plokk valiku j\u00e4rele."],"Insert a new block before the selected block(s).":["Lisa uus plokk valiku ette."],"Remove the selected block(s).":["Eemalda valitud plokid."],"Duplicate the selected block(s).":["Dubleeri valitud plokid."],"Block shortcuts":["Ploki kiirklahvid"],"Escape":["Paoklahv\/Esc"],"Select all text when typing. Press again to select all blocks.":["Vali kogu tr\u00fckitav tekst. K\u00f5igi plokkide valimiseks vajuta uuesti."],"Selection shortcuts":["Valiku kiirklahvid"],"Switch between Visual Editor and Code Editor.":["L\u00fclitu visuaal- ja koodiredaktori vahel."],"Navigate to the nearest toolbar.":["Mine l\u00e4himale t\u00f6\u00f6ribale."],"Navigate to the previous part of the editor (alternative).":["Mine redaktori eelmise osa juurde (alternatiivne)."],"Navigate to the next part of the editor (alternative).":["Mine redaktori j\u00e4rgmise osa juurde (alternatiivne)."],"Navigate to the previous part of the editor.":["Mine redaktori eelmise osa juurde."],"Navigate to the next part of the editor.":["Mine redaktori j\u00e4rgmise osa juurde."],"Open the block navigation menu.":["Ava plokkide navigeerimismen\u00fc\u00fc."],"Show or hide the settings sidebar.":["N\u00e4ita v\u00f5i peida s\u00e4tete k\u00fclgpaan."],"Redo your last undo.":["Tee tagasiv\u00f5etud tegevus uuesti."],"Undo your last changes.":["V\u00f5ta muudatused tagasi."],"Save your changes.":["Salvesta muudatused."],"Display this help.":["Kuva see abiinfo."],"Global shortcuts":["\u00dcldised kiirklahvid"],"Work without distraction":["T\u00f6\u00f6ta segamatult"],"Fullscreen Mode":["\u00dcleekraanire\u017eiim"],"Focus on one block at a time":["Keskendu \u00fchele plokile korraga"],"Spotlight Mode":["Fookusre\u017eiim"],"Access all block and document tools in a single place":["Leia k\u00f5ik plokid ja dokumendivahendid \u00fchest kohast"],"noun\u0004View":["Vaade"],"Options":["Valikud"],"Hide more tools & options":["Peida lisavalikud"],"Show more tools & options":["N\u00e4ita lisavalikuid"],"Editor":["Redaktor"],"Code Editor":["Koodiredaktor"],"Visual Editor":["Visuaalredaktor"],"You\u2019ll find more settings for your page and blocks in the sidebar. Click \u201cSettings\u201d to open it.":["Leiad veel valikuid lehe ja plokkide tarvis k\u00fclgpaanilt. Avamiseks kl\u00f5psa \"S\u00e4tted\"-valikut."],"Editor top bar":["Redaktori \u00fclapaan"],"Welcome to the wonderful world of blocks! Click the \u201c+\u201d (\u201cAdd block\u201d) button to add a new block. There are blocks available for all kinds of content: you can insert text, headings, images, lists, and lots more!":["Tere tulemast plokkide imelisse maailma! Uue ploki lisamiseks kl\u00f5psa \"+\" (\"Lisa plokk\"). Plokke leidub iga liiki sisu jaoks: v\u00f5id lisada teksti, pealkirju, pilte, loendeid ja palju muud!"],"Document tools":["Dokumendivahendid"],"Document and block tools":["Dokumendi- ja plokivahendid"],"Copied!":["Kopeeritud!"],"Manage All Reusable Blocks":["Halda k\u00f5iki plokke"],"Page Attributes":["Lehe omadused"],"View Posts":["Vaata postitusi"],"Keyboard Shortcuts":["Kiirklahvid"],"Tools":["T\u00f6\u00f6riistad"],"Block":["Plokk"],"Clear selection.":["Eemalda valik."],"Remove":["Kustuta"],"Featured Image":["Tunnuspilt"],"General":["\u00dcldine"],"Settings":["S\u00e4tted"],"(no title)":["(pealkiri puudub)"],"Select":["Vali"],"Close":["Sulge"],"Plugins":["Pluginad"],"Preview":["Eelvaade"],"Excerpt":["V\u00e4ljav\u00f5te"],"Publish":["Avalda"],"URL":["URL"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-11-28 08:23:34+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"et_EE"},"Backtick":["R\u00f5hum\u00e4rk"],"Period":["Punkt"],"Comma":["Koma"]}}}
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 19:17+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefon oder E-Mail-Feld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Falsche Telefonnummer"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-Mail- oder Telefonfeld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Das E-Mail-Format ist falsch"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Sie müssen den Bedingungen zustimmen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "CV anhängen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Schicken"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Name, Nachname"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefon"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten verwendet werden, "
"um mir einen Job anzubieten. Ausführliche Informationen finden <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Sie in unserer Datenschutzerklärung.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Danke dir! Ihre Daten wurden erfolgreich gesendet."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Vielen Dank, wir haben erfolgreich Daten über Sie erhalten."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Sie können Informationen über sich selbst hinzufügen, indem Sie eine Stadt, "
"eine Nachricht oder einen Lebenslauf hinzufügen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Danke dir! Die Informationen wurden erfolgreich ergänzt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet, wir werden uns mit Ihnen in "
"Verbindung setzen."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten im Rahmen der "
"vorvertraglichen Beziehung zur Kommunikation verwendet werden. Ausführliche "
"Informationen finden Sie in unserer <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en."
"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Datenschutzerklärung.</a>\n"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 11:52+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "Telefon oder E-Mail-Feld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Falsche Telefonnummer"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-Mail- oder Telefonfeld ist erforderlich"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "Das E-Mail-Format ist falsch"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Sie müssen den Bedingungen zustimmen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:105
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:112
msgid "CV"
msgstr "CV anhängen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:78
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Schicken"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Name, Nachname"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefon"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:65
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:121
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten verwendet werden, "
"um mir einen Job anzubieten. Ausführliche Informationen finden <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Sie in unserer Datenschutzerklärung.</a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:132
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Sich bewerben"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Danke dir! Ihre Daten wurden erfolgreich gesendet."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Vielen Dank, wir haben erfolgreich Daten über Sie erhalten."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
"Sie können Informationen über sich selbst hinzufügen, indem Sie eine Stadt, "
"eine Nachricht oder einen Lebenslauf hinzufügen"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Danke dir! Die Informationen wurden erfolgreich ergänzt."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet, wir werden uns mit Ihnen in "
"Verbindung setzen. Sie können Ihrer Abfrage einen Unternehmensnamen oder "
"eine Nachricht hinzufügen."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:85
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten im Rahmen der "
"vorvertraglichen Beziehung zur Kommunikation verwendet werden. Ausführliche "
"Informationen finden Sie in unserer <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en."
"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Datenschutzerklärung.</a>\n"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.lt"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 14:01+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.2.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:107
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:80
msgid "Submit"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
msgid "City"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:114
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
msgid "CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:123
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:134
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr ""
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 10:38+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.2.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr ""
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:107
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:80
msgid "Submit"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
msgid "OK"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
msgid "City"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:114
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
msgid "CV"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:123
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:134
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr ""
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr ""
"You request was send successfully, we will contact you. You can add to your "
"query a business name or a message."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr ""
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Biuro Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 11:50+0000\n"
"Last-Translator: biuro <info@biuro.eu>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.1"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:151
msgid "This field is required"
msgstr "Selle välja täitmine on kohustuslik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:162
msgid "Phone or email field is required"
msgstr "E-posti või telefoni väli on vajalik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:173
msgid "Incorrect phone number"
msgstr "Telefoni number ei ole korrektne"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:183
msgid "Email or phone field is required"
msgstr "E-posti või telefoni väli on vajalik"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:190
msgid "Email format is incorrect"
msgstr "E-posti formaat on vale"
#: public/class-biuro-contacts-public.php:205
msgid "You have to agree with conditions"
msgstr "Te peate tingimustega nõustuma"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:23
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:30
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:107
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:30
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-2.php:47
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:80
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:45
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:80
msgid "Submit"
msgstr "Esita"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:56
msgid "Thank You, we have successfully received data about you."
msgstr "Täname teid, oleme edukalt teie kohta andmeid saanud."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:57
msgid "You can add information about yourself by adding a city, message or CV"
msgstr "Saate lisada teavet enda kohta, lisades linna, sõnumi või CV'd."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:91
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:58
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:65
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees.php:90
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:89
msgid "Thank You! The information has been successfully supplemented."
msgstr "Thank You! The information has been successfully supplemented."
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:41
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:60
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:41
msgid "Name, surname"
msgstr "Nimi, Perekonnanimi"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:53
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:73
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:53
msgid "Phone no."
msgstr "Telefoni number"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:67
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:86
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:67
msgid "Email address"
msgstr "E-post"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for communicating during the pre-"
"contractual relationship. For more detailed information view our <a "
"href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">"
"Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Olen nõus, et minu isikuandmeid kasutatakse lepingueelsete suhete ajal "
"suhtlemiseks. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake meie <a href=\"https:"
"//biuro.eu/privacy-ee.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> "
"isikuandmete kaitse poliitikat. </a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:98
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:23
msgid "City"
msgstr "Linn"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:114
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-2.php:37
msgid "CV"
msgstr "Lisa CV"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:123
#: public/partials/biuro-contacts-public--employees--step-1.php:87
msgid ""
"I agree, that my personal data will be used for offering me a job. For more "
"detailed information view our <a href=\"https://biuro.eu/privacy-en.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Personal Data Protection Policy.</a>"
msgstr ""
"Olen nõus, et minu isikuandmeid kasutatakse mulle töö pakkumiseks. "
"Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake meie <a href=\"https://biuro."
"eu/privacy-ee.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> isikuandmete kaitse "
"poliitikat. </a>"
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-2.php:134
#: public/partials/biuro-contacts-public--position--step-1.php:24
msgid "Apply"
msgstr "Kandideeri"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:56
msgid "Thank You for contacting!"
msgstr "Täname Teid!"
#: public/partials/biuro-contacts-public--employers.php:57
msgid "You request was send successfully, we will contact You."
msgstr "Teie taotlus on edukalt saadetud, võtame Teiega ühendust."
#: public/partials/biuro-contacts-public--position.php:64
msgid "Thank You! Your data was send successfully."
msgstr "Aitäh! Teie andmed on edukalt saadetud."
#. Name of the plugin
msgid "Biuro Contacts"
msgstr "Biuro Contacts"
#. Description of the plugin
msgid ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
msgstr ""
"This is a short description of what the plugin does. It's displayed in the "
"WordPress admin area."
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.biuro.lt"
msgstr "https://www.biuro.ee"
#. Author of the plugin
msgid "Biuro"
msgstr "Biuro"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Editor tips":["Patarimai"],"Disable tips":["I\u0161jungti patarimus"],"Got it":["Supratau"],"See next tip":["Kitas patarimas"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Reusable Blocks":["Daugkartinio naudojimo blokai"],"Embeds":["\u012eterpiniai (embeds)"],"Layout Elements":["I\u0161d\u0117stymo elementai"],"Formatting":["Formatavimas"],"Common Blocks":["Da\u017enai naudojami blokai"],"Widgets":["Valdikliai"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"The response is not a valid JSON response.":["Gautas atsakas n\u0117ra tinkamas JSON atsakas."],"An unknown error occurred.":["\u012evyko ne\u017einoma klaida."]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Reusable block imported successfully!":["Daugkartinio naudojimo blokas importuotas s\u0117kmingai!"],"button label\u0004Import":["Importuoti"],"Unknown error":["Ne\u017einoma klaida"],"Invalid Reusable Block JSON file":["Netinkamas daugkartinio naudojimo bloko JSON failas"],"Invalid JSON file":["Netinkamas JSON failas"],"Import from JSON":["Importuot i\u0161 JSON failo"],"File":["Failas"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Annotation":["Anotacija"]}}}
\ No newline at end of file
{"translation-revision-date":"2018-12-16 19:15:50+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Link inserted":["Nuoroda \u012fterpta"],"Link edited.":["Nuoroda pakeista."],"%s (opens in a new tab)":["%s (atidaroma naujame nar\u0161ykl\u0117s skirtuke)"],"Link removed.":["Nuoroda pa\u0161alinta."],"Inline Image":["\u012eterptas paveiksl\u0117lis"],"media":["failas"],"photo":["nuotrauka"],"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.":["Persp\u0117jimas: nuoroda buvo \u012fterpta, ta\u010diau gali b\u016bti klaidinga. Pra\u0161ome patikrinti."],"Link":["Nuoroda"],"Open in New Tab":["Atidaryti naujame skirtuke"],"Image":["Paveiksl\u0117lis"],"Unlink":["Pa\u0161alinti nuorod\u0105"],"Strikethrough":["Perbrauktas"],"Italic":["Pasvir\u0119s"],"Bold":["Pary\u0161kintas"],"Code":["Kodas"],"Apply":["Taikyti"],"Edit":["Redaguoti"]}}}
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment